Língua bretã
Bretão Brezhoneg | ||
---|---|---|
Falado(a) em: | Bretanha (França) | |
Região: | Europa | |
Total de falantes: | 500.000 a 1,2 millões [1] | |
Família: | Indo-europeia línguas célticas línguas britónicas Bretão | |
Estatuto oficial | ||
Língua oficial de: | Não é oficial | |
Regulado por: | sem regulacão oficial | |
Códigos de língua | ||
ISO 639-1: | br
| |
ISO 639-2: | bre (B) | bre (T) |
ISO 639-3: | bre
| |
O bretão (Brezhoneg, código ISO 639 br ou bre) é uma língua celta falada na zona ocidental da Bretanha, conhecida como Baixa Bretanha (Breizh Isel). Intimamente relacionado com o córnico e com o galês, um pouco mais distante do gaélico irlandês e gaélico escocês, o bretão é a única língua celta sem estatuto oficialmente reconhecido. Faz parte da familia indo-européia.
Dicionário
- Minidicionário Bretão-português & Português-bretão, Yoran Embanner, 2005, ISBN : 2-914855-13-3
História
A área era conhecida pelos romanos como Armórica, foi renomeada "Pequena Bretanha por causa do povo que veio da Grã-Bretanha, especialmente na Cornualha, no século VI D.C. Entre 1880 e meados do século XX, o ensino do "Bretão" foi banido das escolas e as crianças eram punidas se falassem a língua. Isso mudou, porém, em 1951 com a promulgação da Lei Deixonne, que passou a permitir o ensino da cultura e da lingua Bretã por uma três horas por semana na educação pública, se os professores assim o quisessem e conhecesem a língua. Desde então muitas escolas e mesmo faculdades foram preparadas para educação em Bretão ou bilingual Bretão / Francês.. O Bretão teve sua primeira aparição na forma escrita em 790 num Manuscrito de título Manuscrit de Leyde (Leida), um tratado de Botânica em Bretão e em Latim. O primeiro texto impresso em Bretão, uma peça romântica, surgiu em 1530. No século XIX marcou o renascer da literatura Bretã, a qual floresce até hoje.
Situação recente
Durante muito tempo houve consideráveis variações na grafia dos sons da língua Bretã. Então, em 1908 a ortografia de três dos Dialetos da língua na Bretanha, Kerneveg (Cornouaille), Leoneg (Léon) e Tregerieg (Trégor), foi unificada. Outro dialeto, Gwenedeg (Vannetais), não foi incluído na reforma, mas foi inserido quando da reforma ortográfica de 1941.
Hoje, o Bretão pode ser ouvido em um bom número de estações de rádio por algumas horas e há um programa semanal bretão de uma hora na TV. Há ainda algumas revistas semanais e mensais escritos na língua.
Escrita
A língua Bretã utiliza o Alfabeto latino com as seguinte características:
- sem Q, sem X; o C não aparece sozinho, só como Ch e C'h. No mais tem as mesmas letras Latinas.
- Vogais: As 5 padrão, mais as combinações ae, ao, eo, eu, ou; Usam-se os Diacríticos - ê, où; Há as nasalizações añ, eñ, euñ, iñ, oñ, uñ
- Consoantes: há as combinações gn, lh, zh, ch, c'h
Amostra de texto
Dieub ha par en o dellezegezh hag o gwirioù eo ganet an holl dud. Poell ha skiant zo dezho ha dleout a reont bevañ an eil gant egile en ur spered a genvreudeuriezh.
Português
Todos seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e direitos. São providos de razão e consciência e devem agir uns em relação aos outros num espírito de fraternidade.
(Artigo 1 da Declaração Universal dos Direitos Humanos)
Dictionaries, Ensino
Referências externas
- Site oficial de Ofis ar Brezhoneg
- Omniglot - escrita bretã
- Interessante ensaio sobre asituação da língua
- 100 palavras relativas a Internet em Bretão
- Amsez Wask Breizh - Notícias em Bretão da agência de imprensa Bretã
- Bretagne Réunie
- BLOG BREIZH - Blog com informações sobre a Bretanha com artigos interessantes sobre a língua Bretã
- Gosto por versos em Bretão
- Irlandês e Bretão com tradução em Japonês com pronúncia e arquivos de som
- http://www.logosdictionary.com/pls/dictionary/new_dictionary.index_p Dicionário multilingual com muitas palavras em Bretão junto com outras línguas