Natal de Linhares
"Natal de Linhares", "Alegrem-se os Céus e a Terra" ou "Entrai, pastores, entrai" é uma canção de Natal tradicional portuguesa originária da região da Beira Baixa mas que se espalhou rapidamente por toda a região Centro.[1]
História
[editar | editar código-fonte]"Alegrem-se os Céus e a Terra" foi composta, segundo o musicólogo português Mário de Sampayo Ribeiro, por um autor anónimo do século XVIII na região da Beira Baixa. Contudo, espalhou-se por toda a Região Centro através da sua publicação no livro Manual das Filhas de Maria, da associação católica do mesmo nome.[1]
Tornou-se bastante popular e foi, durante vários anos, a principal canção presente na celebração do Natal nas igrejas beirãs.[2] Esse seu estatuto fez com que vários autores portugueses na primeira metade do século XX a tenham coligido e publicado:
- 1919: uma versão da "Beira Baixa" por Pedro Fernandes Tomás;
- 1921: uma versão de Envendos por Francisco Serrano;
- 1927: uma versão de Tortosendo e Cova da Beira por Jaime Lopes Dias;
- 1935: uma versão da "Beira Baixa" por Francisca Ferreira Martins;
- 1938: uma versão da Malpica do Tejo por J. Diogo Correia.[1]
Corria o ano de 1939 quando Mário de Sampayo Ribeiro chamou a atenção, pela primeira vez, para a versão cantada em Linhares do concelho de Celorico da Beira).[1] O arranjo que fez desta recolha nessa pequena freguesia, tecnicamente já fora da área geográfica da Beira Baixa, tornou a canção conhecida a nível nacional com a designação "Natal de Linhares".[3]
Harmonizações
[editar | editar código-fonte]Das várias harmonizações que recebeu esta célebre melodia natalícia destacam-se:
- "Natal de Linhares" (para SATB) por Mário de Sampayo Ribeiro[3]
- "Alegrem-se os Céus e a Terra" por César Batalha (1988)[4]
- "Alegrem-se os Céus e a Terra" (para solista, orquestra e coro) por Fernando Lapa (1995)[5]
- "Alegrem-se os Céus e a Terra" (para coro a cappella) por Fernando Lapa (1998)[6]
Letra
[editar | editar código-fonte]A letra desta cantiga toma inspiração de dois eventos bíblicos: a anunciação aos pastores e a adoração dos pastores[7], ambos narrados no Evangelho segundo São Lucas (Lucas 2:8–20). Procura também representar as palavras dirigidas pelos anjos aos pastores bíblicos e o que esses zagais teriam dito ao adorar o Menino Jesus.
Versão de Pedro Fernandes Tomás |
Versão de Tortosendo e Cova da Beira |
Versão de Linhares | |
---|---|---|---|
Alegrem-se os Céus e a Terra |
A noite é escura, cerrada, |
Alegre-se o Céu e a Terra, |
Alegrem-se os Céus e a Terra |
Entrai, entrai, ó pastores |
Colhei florinhas no campo |
Oh! Meu Menino Jesus |
Entrai, pastores, entrai, |
Ó meu Menino Jesus |
Florinhas num peito fino |
Nossa Senhora é rosa, |
Ó meu Menino Jesus |
Ó meu Menino Jesus |
Só tenho pra of'recer-Vos |
Entrai, pastores, entrai, |
Ó meu Menino Jesus |
Discografia
[editar | editar código-fonte]
- 1963 — Noëls d'Espagne et du Portugal. Carlos Jorge & Carlos Tuxen-Bang. BNF. Faixa 3: "Natal".
- 1972 — Portugal: Portuguese Traditional Music. BNF. Faixa 4: "Christmas Carol".
- 1979 — As Primeiras Baladas. Jorge Ferreira. Faixa 6: "Alegrem-se os céus e a terra".
- 1988 — Um Feliz Natal. Coro Infantil de Santo Amaro de Oeiras. Edisom. Faixa A 4: "Alegrem-se os céus e a terra".
- 1995 — Natal Português. Coral T. A. B.. Ovação. Faixa 1: "Natal (Linhares)".
- 1996 — Já é Natal!. Coro Infantil de Santo Amaro de Oeiras. Faixa: "Alegrem-se os céus e a terra".
- 1997 — Natal com Jorge Ferreira e Família. Jorge Ferreira. PMW. Faixa 13: "Alegrem-se os céus e a terra".
- 2003 — Natal. Vozes da Rádio. SPA. Faixa 16: "Entrai, pastores, entrai".
- 2003 — Weihnacht in Europa. Vol. 1. Brahms-Vokalquartett Bonn, Annette Ritter & Rainer Gepp. Reverenza Musikproduktion. Faixa 16: "Entrai, pastores".
- 2003 — Um Natal Português. Vários. Numérica. Faixa 8: "Alegrem-se os céus e a terra".
- 2008 — Fernando Lapa. Coro Académico da Universidade do Minho. Faixa 15: "Alegrem-se os céus e a terra".
- 2008 — Weihnacht in Europa. Vol. 2. Brahms-Vokalquartett Bonn & Rainer Gepp. Reverenza Musikproduktion. Faixa 12: "Entrai, pastores".
Ver também
[editar | editar código-fonte]- Canção de Natal
- Lista de canções de Natal
- Beira Baixa
- Linhares (Celorico da Beira)
- Harmonizações de Mário de Sampayo Ribeiro
- Anunciação aos pastores
- Adoração dos pastores
Ligações externas
[editar | editar código-fonte]- «Fonograma da versão de Penha Garcia». cantada pela célebre intérprete popular Catarina Chitas.
Referências
- ↑ a b c d e Ribeiro, Mário de Sampayo (1939). «Música do Natal português». Lisboa. Ocidente. 6 e 7
- ↑ Miguel Nuno Marques Carvalhinho (2010). "Música de tradição oral em Alcongosta, Alpedrinha, Casal da Serra, Castelo Novo, Louriçal do Campo, S. Vicente da Beira, Soalheira e Souto da Casa" (Português). 1. Universidad de Extremadura.
- ↑ a b «Canções de Natal Portuguesas». 2011. Consultado em 27 de agosto de 2015. Arquivado do original em 30 de abril de 2015
- ↑ «Coro de Santo Amaro de Oeiras: Repertório»
- ↑ Paula de Castro; Miguel Azguime, et al. «Alegrem-se os Céus e a Terra». Centro de Investigação & Informação da Música Portuguesa. Consultado em 27 de agosto de 2015
- ↑ Paula de Castro; Miguel Azguime, et al. «Alegrem-se os Céus e a Terra». Centro de Investigação & Informação da Música Portuguesa. Consultado em 27 de agosto de 2015
- ↑ a b Chaves, Luís (1939). Revista Lusitana: O Natal no folclore e na arte popular. 37 1 ed. Lisboa: Livraria Clássica Editora. p. 90
- ↑ Tomás, Pedro Fernandes (1919). Cantares do Povo 1 ed. Coimbra: F. França Amado - Editor