Западные южнославянские языки
Западные южнославянские языки | |
---|---|
Таксон | подгруппа |
Ареал |
Словения, Хорватия, Босния и Герцеговина, Сербия, Черногория; Италия, Австрия, Венгрия, Румыния, Македония; Германия, Франция; США, Канада; Австралия |
Число носителей | около 18 млн чел. |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
Состав | |
словенский, хорватский, боснийский, сербский и черногорский языки | |
Коды языковой группы | |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-5 | — |
За́падные южнославя́нские языки́ (также юго-западные южнославянские языки) — одна из двух подгрупп южнославянской языковой группы, в которую входят словенский, хорватский, боснийский, сербский и черногорский языки (последние четыре языка активно формируются с 1991 года по этно-территориальному признаку, до 1991 года единым языком хорватов, босняков, сербов и черногорцев считался сербохорватский язык с двумя равноправными нормами — хорватской и сербской)[1]. Распространены на части территорий Центральной и Южной Европы — в Словении, Хорватии, Боснии и Герцеговине, Сербии, Черногории. Также носители западных южнославянских языков живут в целом ряде других европейских стран (сопредельных с названными выше: в Италии, Австрии, Венгрии, Румынии, Македонии или не граничащих с ними: в Германии, Франции и других странах). Кроме того, на западных южнославянских языках говорят потомки переселенцев из Европы в Америке (США, Канада) и в Австралии[2][3][4][5].
Общее число говорящих около 18 млн человек[6][7][8][9].
Для вокализма западных южнославянских языков характерно противопоставление долгих и кратких гласных, в просодии отмечается политоническое, разноместное ударение, в грамматике в отличие от восточных южнославянских языков сохранились именное склонение и инфинитив, отсутствует артикль, исчезают формы простых прошедших времён[2].
Письменность современных западных южнославянских языков основана на кириллице и латинском алфавите, у хорватов вплоть до первой половины XX века функционировала глаголица как региональное церковное письмо[2].
Литературные языки и диалекты
[править | править код]Западные южнославянские языки образуют единый языковой континуум, плавно переходящий в восточный южнославянский ареал. На данной языковой территории сформировались пояса смешанных и переходных говоров: словенско-кайкавский (словенско-хорватский), сербско-македонский и сербско-болгарский[10].
Современный диалектный ландшафт сербохорватского ареала представлен четырьмя диалектами, или наречиями: штокавским, чакавским, кайкавским и торлакским. Языковые черты сербохорватских наречий различаются настолько, что взаимопонимание носителей отдельных диалектов, не владеющих литературным языком, может быть сильно затруднено. Наиболее распространённым по числу говорящих и охвату области распространения является штокавское наречие. На нём говорят в Черногории, Боснии и Герцеговине и на большей части территорий Сербии и Хорватии[13].
Говоры штокавского наречия (новоштокавские восточногерцеговинские и шумадийско-воеводинские) лежат в основе современных хорватской, боснийской, сербской и черногорской литературных норм[14]. Также на штокавской основе сформировался малый славянский литературный язык в Италии — молизско-славянский. Кроме того, в настоящее время предпринимаются попытки создания литературного языка на базе буневских говоров штокавского наречия в приграничных районах Сербии и Венгрии[15].
Торлакское наречие, ареал которого размещён в юго-восточной Сербии, по своей структуре сближается с языками балканского языкового союза, говоры торлакского наречия образуют пояс переходных говоров от штокавского ареала к области распространения болгарского и македонского языков[13].
На чакавском наречии говорят в приморских районах западной Хорватии, на кайкавском — в северной и центральной Хорватии, преимущественно в районах, смежных со Словенией, в том числе и в окрестностях Загреба. Кайкавское наречие во многом сходно с диалектами словенского языка[13]. На основе говоров чакавского и кайкавского наречий развиваются чакавский и кайкавский региональные литературные языки, ограниченные в основном сферой художественной литературы. Кроме того, региональный язык на базе говоров чакавского наречия сформировался в Австрии у градищанских хорват — градищанско-хорватский, или бургенландско-хорватский язык[2]. В настоящее время чакавское и кайкавское наречие чаще всего рассматриваются как диалектные объединения хорватского языка[7].
Словенский языковой ареал составляют семь диалектных групп — каринтийская, приморская, ровтарская, гореньская, доленьская, штирийская и паннонская[16]. В ряде регионов Словении и в соседних с ней странах формируются областные разговорные языки, отчасти вытесняющие некоторые словенские диалекты. Данные языки представляют собой местные наддиалектные образования. Выделяются центральнословенский, южноштирийский, северноштирийский, приморский, ровтарский и каринтийский разговорные языки[17]. На основе словенских диалектов развиваются или развивались в прошлом также несколько малых литературных языков: на базе приморских диалектов в Италии — резьянский и венецианско-словенский языки, на базе паннонских диалектов в Венгрии — прекмурско-словенский[18].
Среди цыган, живущих в Сербии (главным образом в общине Сремска-Митровица), на основе сербского языка сформировался смешанный цыгано-сербский язык с численностью говорящих по данным на 2006 год в 172 тыс. человек[19].
Классификация
[править | править код]Западный южнославянский языковой ареал делится на две подветви — словенскую и сербохорватскую (сербский / хорватский / боснийский / черногорский), в которые включены следующие литературные языки[1]:
Ареал и численность
[править | править код]Основной ареал западных южнославянских языков — Балканский полуостров и прилегающие к нему территории в Центральной и Южной Европе. Носители западных южнославянских языков составляют большинство населения в таких странах, как Словения, Хорватия, Босния и Герцеговина, Сербия и Черногория. Также носители западных южнославянских языков представляют автохтонное население (как этнические меньшинства) в таких странах, как Италия (словенский, хорватский), Австрия (словенский, хорватский), Венгрия (словенский, хорватский, сербский), Румыния (сербский) и Македония (сербский, боснийский). Значительные диаспоры носителей западных южнославянских языков (в том числе сформированные из рабочих-мигрантов) представлены в Германии, Франции и других странах Западной Европы, а также в странах Америки (США, Канада, Аргентина) и в Австралии[2][16][20].
По данным издания Ethnologue, на западных южнославянских языках говорят около 18 млн человек. Из них на словенском в Словении — 1 910 тыс. человек (2012), всего в мире — 2 085 тыс. человек[6]; на хорватском в Хорватии — 4 200 тыс. человек (2006), всего в мире — 5 609 тыс. человек[7]; на боснийском в Боснии и Герцеговине — 1 120 тыс. человек (2014), всего в мире — 1 334 тыс. человек[8]; на сербском (включая также черногорский) в Сербии и Черногории[~ 1] — 6 620 тыс. человек (2002), всего в мире — 8 639 тыс. человек[9]. Согласно отдельной статистике по черногорскому языку в Черногории, число говорящих на этом языке составляет 229,3 тыс. человек (2011)[21].
Языковые особенности
[править | править код]Западные южнославянские языки вместе с восточными характеризуются такими общими чертами, как[2]:
- Развитие сочетаний rat, lat на месте праславянских сочетаний *ort, *olt в начале слова при нисходящей интонации: сербскохорв. равен «ровный», лакат «локоть», словен. raven, lakat; болг. равен, лакът, макед. рамен, лакот.
- Изменение праславянского носового *ę > e на большей части южнославянского языкового ареала.
- Переход праславянской гласной *y во всех позициях в i.
- Наличие флексии -omь у существительных мужского и среднего рода твёрдого склонения (в западнославянских и восточнославянских языках сформировалось окончание -ъmь).
- Наличие окончания -ę у существительных на -a мягкого склонения в форме родительного падежа единственного числа и именительного и винительного падежей множественного числа (в западнославянских и восточнославянских языках сформировалось окончание ě).
- Широкое распространение полифункционального союза да.
- Наличие древних общеюжнославянских слов, например, глагол со значением «ступать»: сербскохорв. газити, словен. gaziti; болг. газя, макед. гази.
Для западных южнославянских языков характерен ряд специфических черт, противопоставленный чертам восточных южнославянских языков[2]:
- Оппозиция долгих и кратких гласных. В сербохорватском отмечается пять пар долгих и кратких гласных: /ā/, /ē/, /ī/, /ō/, /ū/ — /a/, /e/, /i/, /o/, /u/[22]. В словенском литературном языке представлены варианты семи из восьми фонем словенской фонетической системы ([iː], [eː], [ɛː], [аː], [ɔː], [oː], [uː]), которые могут быть долгими в ударной позиции[23][24]. В торлакском наречии, как и в восточных южнославянских языках, оппозиция долгих и кратких гласных утрачена.
- Наличие в сербскохорватском языке гласной полного образования а на месте редуцированных: сȁн «сон», дȃн «день»; в словенском редуцированные перешли в a (в долгих слогах) и e [ə] (в кратких слогах): mȃh «мох», dȃn «день», pes [pəs] «пёс». В болгарском языке на месте редуцированных представлены гласные ъ, е: сън «сон», мъх «мох», ден «день», пес «пёс»; в македонском языке — гласные о, е: сон «сон», ден «день»[25].
- Сохранение l эпентетического после губных согласных p, b, m, v на стыке морфем на месте праславянских сочетаний губного с j: сербохорв. земља, словен. zemlja. В болгарском и македонском l отсутствует: болг. земя «земля», макед. земја. Данное явление сближает западные южнославянские языки с восточнославянскими и противопоставляет их восточным южнославянским и западнославянским языкам.
- Последовательное отвердение полумягких согласных.
- Сохранение праславянского политонического ударения. Тонические характеристики и распределение ударения в словоформах при этом варьируют по диалектам. В восточном южнославянском ареале тональность не сохранилась. В болгарском языке, как и в торлакском наречии, сформировалось разноместное ударение, в македонском — фиксированное на третьем слоге от конца слова.
- Устойчивое сохранение именного склонения, исключая часть говоров сербохорватского ареала (аналитическая именная система сложилась в говорах торлакского наречия). В восточных южнославянских языках падежные флексии утрачены.
- Сохранение инфинитива. В восточных южнославянских языках инфинитив заменяется сочетанием союза да с глаголом в форме настоящего времени. Такая же тенденция замены инфинитива характерна для сербохорватского ареала.
- Сохранение форм степеней сравнения. В болгарском и македонском языках на их месте выступают приставочные образования.
- Отсутствие артикля. Постпозитивные артикли широко употребляются в торлакском наречии и в восточных южнославянских языках.
- Утрата форм простых прошедших времён. В восточных южнославянских языках сохраняется сложная система форм прошедшего времени.
Между словенским и сербохорватским языковыми ареалами отмечается ряд различий, связанных как с сохранением архаизмов, так и с развитием инноваций в языках соответствующих ареалов. Так, архаичные черты, сохранившиеся в словенском языке (двойственное число в имени и глаголе, некоторое различие в формах кратких и полных прилагательных, супин), утрачены в сербохорватском. Инновации, развившиеся в словенском (сильная редукция гласных, частичная утрата среднего рода по диалектам, исчезновение простых прошедших времён, упрощение или утрата тонического ударения по диалектам), неизвестны в сербохорватском ареале. Кроме того, в словенском и сербохорватском языках отмечаются различия в развитии праславянских рефлексов, так, например, на месте носового *ǫ в сербскохорватском представлена гласная у (рука «рука»), а в словенском — o (roka); в группах *tъlt, *tьlt в сербскохорватском произошла вокализация l (дуг «долг», вук «волк»), а в словенском редуцированный развился в гласную полного образования — (dolg, volk). Для торлакского наречия характерны значительные отличия от остального западного южнославянского ареала, во многом эти отличия связаны с влиянием на торлакские говоры языков балканского языкового союза, в первую очередь, македонского и болгарского[26][27].
Примечания
[править | править код]Комментарии
- ↑ Данные о носителях сербского языка приводятся на 2002 год, когда Сербия и Черногория составляли единое государство — Союзную Республику Югославия. Черногорский язык к тому времени не указывался в переписях и не имел официального статуса.
Источники
- ↑ 1 2 Супрун А. Е., Скорвид С. С. Славянские языки // (недоступная ссылка)Языки мира. Славянские языки. — М.: Academia, 2005. — С. 3. — 22 с. — ISBN 5-87444-216-2. (Дата обращения: 26 января 2016)
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 Гудков В. П. Южнославянские языки // Лингвистический энциклопедический словарь / Главный редактор В. Н. Ярцева. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с. — ISBN 5-85270-031-2.
- ↑ Кречмер, Невекловский, 2005, с. 1—3.
- ↑ Дуличенко, 2005, с. 198—199.
- ↑ Lewis, M. Paul, Gary F. Simons, Charles D. Fennig: Slavic. South. Western (англ.). Ethnologue: Languages of the World (18th Ed.). Dallas: SIL International (2015). Архивировано из оригинала 16 февраля 2016 года. (Дата обращения: 26 января 2016)
- ↑ 1 2 Lewis, M. Paul, Gary F. Simons, Charles D. Fennig: Slovene. A language of Slovenia (англ.). Ethnologue: Languages of the World (18th Ed.). Dallas: SIL International (2015). Дата обращения: 26 января 2016. Архивировано 19 февраля 2016 года. (Дата обращения: 26 января 2016)
- ↑ 1 2 3 Lewis, M. Paul, Gary F. Simons, Charles D. Fennig: Croatian. A language of Croatia (англ.). Ethnologue: Languages of the World (18th Ed.). Dallas: SIL International (2015). Дата обращения: 26 января 2016. Архивировано 19 февраля 2016 года. (Дата обращения: 26 января 2016)
- ↑ 1 2 Lewis, M. Paul, Gary F. Simons, Charles D. Fennig: Bosnian. A language of Bosnia and Herzegovina (англ.). Ethnologue: Languages of the World (18th Ed.). Dallas: SIL International (2015). Дата обращения: 26 января 2016. Архивировано 5 июня 2019 года. (Дата обращения: 26 января 2016)
- ↑ 1 2 Lewis, M. Paul, Gary F. Simons, Charles D. Fennig: Serbian. A language of Serbia (англ.). Ethnologue: Languages of the World (18th Ed.). Dallas: SIL International (2015). Дата обращения: 26 января 2016. Архивировано 19 февраля 2016 года. (Дата обращения: 26 января 2016)
- ↑ Дуличенко, 2014, с. 445—446.
- ↑ Browne W. Serbo-croat // The Slavonic Languages / Comrie B., Corbett G. — London, New York: Routledge, 1993. — P. 386 (Map 7.1. Serbo-Croat dialects). — ISBN 0-415-04755-2.
- ↑ Lisac J. Hrvatski dijalekti i govori štokavskog narječja i hrvatski govori torlačkog narječja // Hrvatska dijalektologija 1. — Zagreb: Golden marketing — Tehnička knjiga, 2003. — P. 160—161 (Karta 4. Dijalektološka karta štokavskog narječja). — ISBN 953-212-168-4.
- ↑ 1 2 3 Кречмер, Невекловский, 2005, с. 2.
- ↑ Кречмер, Невекловский, 2005, с. 2—3.
- ↑ Дуличенко, 2014, с. 603—604.
- ↑ 1 2 Дуличенко, 2005, с. 199.
- ↑ Дуличенко, 2005, с. 202—203.
- ↑ Дуличенко А. Д. Малые славянские литературные языки. I. Южнославянские малые литературные языки // Языки мира. Славянские языки. — М.: Academia, 2005. — С. 600. — ISBN 5-87444-216-2.
- ↑ Lewis, M. Paul, Gary F. Simons, Charles D. Fennig: Romano-Serbian. A language of Serbia (англ.). Ethnologue: Languages of the World (18th Ed.). Dallas: SIL International (2015). Дата обращения: 26 января 2016. Архивировано 31 января 2016 года. (Дата обращения: 26 января 2016)
- ↑ Кречмер, Невекловский, 2005, с. 1—2.
- ↑ Popis stanovništva, domaćinstava i stanova u Crnoj Gori 2011 godine. Stanovništvo Crne Gore prema polu, tipu naselja, nacionalnoj, odnosno etničkoj pripadnosti, vjeroispovijesti i maternjem jeziku po opštinama u Crnoj Gori. Tabela 5. Stanovništvo prema maternjem jeziku po opštinama (серб.) S. 10. Podgorica: Crna Gora. Zavod za statistiku (12 июля 2011). Дата обращения: 29 января 2016. Архивировано 12 апреля 2016 года. (Дата обращения: 26 января 2016)
- ↑ Кречмер, Невекловский, 2005, с. 11.
- ↑ Priestly T. M. S. Slovene // The Slavonic Languages / Comrie B., Corbett G. — London, New York: Routledge, 1993. — P. 389—390. — ISBN 0-415-04755-2.
- ↑ Дуличенко, 2005, с. 206—207.
- ↑ Иванов В. В. Редуцированные гласные // Лингвистический энциклопедический словарь / Главный редактор В. Н. Ярцева. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с. — ISBN 5-85270-031-2.
- ↑ Толстой Н. И. Словенский язык // Лингвистический энциклопедический словарь / Главный редактор В. Н. Ярцева. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с. — ISBN 5-85270-031-2.
- ↑ Гудков В. П. Сербскохорватский язык // Лингвистический энциклопедический словарь / Главный редактор В. Н. Ярцева. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с. — ISBN 5-85270-031-2.
Литература
[править | править код]- Дуличенко А. Д. Словенский язык // Языки мира. Славянские языки. — М.: Academia, 2005. — 198—233 с. — ISBN 5-87444-216-2.
- Дуличенко А. Д. Введение в славянскую филологию. — 2-е изд., стер. — М.: «Флинта», 2014. — 720 с. — ISBN 978-5-9765-0321-2.
- Кречмер А. Г., Невекловский Г. Сербохорватский язык (сербский, хорватский, боснийский языки) // (недоступная ссылка)Языки мира. Славянские языки. — М.: Academia, 2005. — 62 с. — ISBN 5-87444-216-2.