подлинная, оригинальная вещь, не копия и не подделка ◆ 〈…〉 Андроников прочитал нам обоим найденное им стихотворение Лермонтова. Я с первых же строк учуял подделку, но обдумывал, как бы поделикатнее сказать Андроникову, который убеждён, что это — подлинник. К. И. Чуковский, письмо С. Я. Маршаку, 15 июля 1963 г.[НКРЯ]
оригинал какой-либо рукописи, документа, не список ◆ Я бы с ним готов вместе трудиться, но не думаю, чтоб эти литературные товарищества могли произвести что-нибудь в целом хорошее; притом же я стану переводить с подлинника, а он с дурного списка, сладить трудно, перекраивать Шекспира дерзко, да и я бы гораздо охотнее написал собственную трагедию, и лишь бы отсюда вон, напишу непременно. А. С. Грибоедов, письмо С. Н. Бегичеву, июнь 1824 г.[НКРЯ]
оригинальный текст на том языке, на котором он был первоначально написан, не перевод ◆ В то время мы с ним одновременно читали «Улисса» Джойса. Он — в хорошем немецком переводе, я — в подлиннике. А. А. Ахматова, «Листки из дневника: воспоминания об О. Э. Мандельштаме», 1937 г.[НКРЯ]
произведение само по себе, не в пересказе, не в изложении ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
техн. конструкторский документ, который предназначен для снятия копий и завизирован подписями лиц, разработавших данный документ и ответственных за нормоконтроль ◆ Для текущей работы подразделению, выпустившему подлинники документов или ведущему наблюдение за изготовлением изделия в производстве, выделяют (при необходимости) экземпляр бумажных копий соответствующих документов. «Единая система конструкторской документации. Правила учёта и хранения : ГОСТ 2.501–2013», 2013 г.[Викитека]
Происходит от прил. подлинный, из неустановленной формы; обычно сближают с по́длинник «длинный шест» (см. длина́) на том якобы основании, что при судебной расправе били «подлинниками» — длинными палками, чтобы выпытать правду; по одной из альтернативных версий — производное вторичное прил. с суф. -ный от основы *подьлинъ, первичного прилаг. от подьлъ «залегающий внизу, на дне»; по другой версии — производное от основы предложно-падежного сочетания «по длине», с предполагаемым первичным знач. «соответствующий установленной длине». Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.