Перейти к содержанию

привычный

Текущая версия (не проверялась)
Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.привы́чныйпривы́чноепривы́чнаяпривы́чные
Р.привы́чногопривы́чногопривы́чнойпривы́чных
Д.привы́чномупривы́чномупривы́чнойпривы́чным
В.    одуш.привы́чногопривы́чноепривы́чнуюпривы́чных
неод. привы́чный привы́чные
Т.привы́чнымпривы́чнымпривы́чной привы́чноюпривы́чными
П.привы́чномпривы́чномпривы́чнойпривы́чных

при-вы́ч-ный

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень — привы́чнее.

Приставка: при-; корень: -выч-; суффикс: ; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. тот, к которому привыкли, хорошо знакомый, известный кому-либо ◆ Обеспечьте себе условия работы: привычное рабочее место, привычный распорядок дня, привычные места для необходимых принадлежностей.
  2. то же, что привыкший, приучившийся к чему-либо, знакомый с чем-либо ◆ Правда, придется для этого несколько дней побегать по инстанциям; но ничего, народ у нас привычный.

Синонимы

[править]
  1. обычный
  2. привыкший

Антонимы

[править]
  1. непривычный, новый незнакомый

Гиперонимы

[править]
  1. известный

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от гл. привыкнуть, из при- + выкнуть, от праслав. *vɨknǭtī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. выкнѫти (др.-греч. μανθάνω), русск. привыкнуть, привыкать, укр. приви́кнути, сербохорв. ви̏кнути, чешск. navykat, польск. nawyknąć, в.-луж. wuknyć «учиться»; сюда же обы́чай, учи́ть, нау́ка, навык; восходит к праиндоевр. *euk-. Исконнородственно лит. jùnkstu, jùnkti «привыкать, становиться привычным», латышск. jûkt, лит. jaukìnti «приучать», др.-прусск. iaukint «упражнять», лит. jaukùs «кроткий, приятный», др.-инд. úcyati «имеет обыкновение», ṓkas «удовольствие», арм. usanim «привыкаю, учусь», готск. biūhts «привычный», др.-ирл. do-uccim «понимаю, знаю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
обычный
привыкший

Библиография

[править]