Перейти к содержанию

стечь

Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
  будущ. прош. повелит.
Я стеку́ стёк
стекла́
Ты стечёшь стёк
стекла́
стеки́
Он
Она
Оно
стечёт стёк
стекла́
стекло́
Мы стечём стекли́ стечём
стечёмте
Вы стечёте стекли́ стеки́те
Они стеку́т стекли́
Пр. действ. прош. стёкший
Деепр. прош. стёкши

стечь

Глагол, совершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 8b/b. Соответствующий глагол несовершенного вида — стека́ть.

Приставка: с-; корень: -течь- [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. перетечь, переместиться вниз под действием силы тяжести (о жидкости) ◆ Покеда из грязи ногу вытащишь, так с тебя ведро пота стечёт. А. П. Чехов, «На большой дороге», 1885 г. [НКРЯ] ◆ Но рыхлый коралловый песок и пористая масса рифа уже поглотили воду, которая не успела стечь в море. В. А. Обручев, «Коралловый остров», 1947 г. [НКРЯ] ◆ После стирки плащ следует прополоскать сначала в теплой (30-40 °C), а потом холодной (15-20 °C) воде. После полоскания воде дают стечь и, не отжимая плаща, вешают его на плечики. М. Ушакова, «О плащах „болонья“», 1968 г. // «Химия и жизнь» [НКРЯ] ◆ Но автор не подумал о том, что при температуре порядка 3000° С, до которой накаляется вольфрам, стекло расплавится и стечёт с нити. Корней Арсеньев, «Это как раз то, что нужно», 1974 г. // «Техника — молодежи» [НКРЯ]

Синонимы

[править]
  1. сбежать, убежать

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]
  1. переместиться, спуститься

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Образовано с помощью приставки с- от течь, далее от праслав. *tekti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. теку, течи «течь; двигаться; бежать», теча м. «скороход», ст.-слав. текѫ, тешти (др.-греч. τρέχω), аор. тѣшѩ, русск. теку, течь, укр. тiкати, тiка́ю «бежать», болг. тека́ «теку», сербохорв. тѐче̑м, тѐħи, словенск. téči, téčem «течь, бежать», чешск. teku, téci, словацк. tiесť, tečiem, польск. ciekę, сiес, в.-луж. čес, ćeku, н.-луж. śас, śeku. Праслав. *tekǫ, *tekti родственно лит. tekù, tekė́ti «бежать, течь», латышск. teku, tесe^t «течь; бежать», др.-инд. tákti, tákati «спешит, устремляется», taktás «спешащий», авест. tačaiti «бежит, течёт», taхti- ж. «ток», ирл. techim «убегаю», готск. þius «слуга», алб. ndjek «преследую, гоню». Сюда же тёк м. «исток»; ср. тохарск. В саkе «река», лит. tekmė̃ ж. «русло», ìš-taka «устье реки», латышск. tęks м., tękа ж. «пешеходная тропа». См. также точить. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Анаграммы

[править]

Библиография

[править]