Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж |
ед. ч. |
мн. ч. |
муж. р. | ср. р. | жен. р. |
Им. | я́ростный | я́ростное | я́ростная | я́ростные |
Р. | я́ростного | я́ростного | я́ростной | я́ростных |
Д. | я́ростному | я́ростному | я́ростной | я́ростным |
В. |
одуш. | я́ростного | я́ростное | я́ростную | я́ростных |
неод. |
я́ростный |
я́ростные |
Т. | я́ростным | я́ростным | я́ростной я́ростною | я́ростными |
П. | я́ростном | я́ростном | я́ростной | я́ростных |
я́·рост-ный
Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.
Корень: -яр-; суффиксы: -ост-н; окончание: -ый [Тихонов, 1996].
Произношение
Семантические свойства
Значение
- полный сильного гнева, ярости ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- выражающий ярость, гнев ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. чрезмерный, крайний в своём проявлении, необычайный по своей силе, интенсивности ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- бешеный, неистовый
- бешеный, неистовый
- бешеный, неистовый, неукротимый
Антонимы
- спокойный, тихий, умиротворённый
- спокойный, умиротворённый
- слабый
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Список всех слов с корнем яр-
|
|
|
- существительные: ярость, яростность, разъярение, разъярённость
- прилагательные: ярый, яростный, яровитый, разъярённый
- глаголы: ярить, яриться, взъяриться, заяривать, наяривать, разъярить, разъяриться, разъярять, разъяряться
- наречия: яро, яростно, разъярённо
|
Этимология
Происходит от сущ. ярость, далее от прил. ярый, из праслав. *jarъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ꙗръ, ст.-слав ꙗръ (αὐστηρός), русск. ярый, яркий, укр. ярий, болг. я́рост «ярость», сербохорв. jа̏ра «жар от печи», jа́рити се «горячиться», словенск. járǝn «яростный, энергичный, сильный», др.-чешск. jarobujný «горячий, ярый», словацк. jarý «свежий», польск. jarzyć «ожесточать», в.-луж. jara «очень», jěrу «горький», н.-луж. jěrу «терпкий, горький, вспыльчивый, грубый». Сюда же относится болг. яра́ «блеск, зарево», польск. jarzyć się «сиять, сверкать», za-jarzyć «засиять», также имена Ярослав, Яромер и др. Праслав. *jarъ родственно греч. ζωρός «огненный, сильный, несмешанный (о вине)», у Гесихия: ἐνεργής, ταχύς, атт. εὔζωρος «чистый (о вине)», ἐπιζαρέω «набрасываюсь, притесняю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
чрезмерный, очень интенсивный в проявлении
|
|
|
Библиография