Igor Tyšš
Igor Tyšš is a researcher at the Institute of World Literature of the Slovak Academy of Sciences in Bratislava. In his research he deals with translation history, poetry translation, translation criticism, and the impact of communist ideology on translation. He collaborated on a number of larger Slovak research projects (mainly focusing on translation history). Igor Tyšš is both an interpreter and a translator, mostly of pragmatic texts (advertising, promotion, academic) and of artistic texts. He writes reviews. He is also a poet, published in journals and anthologies. In 2015 his debut poetry collection, Alba, came out. He has won several literary competitions. In 2016 his poetry collection was translated into Macedonian.
https://orcid.org/0000-0002-3172-9369
Address: Mgr. Igor Tyšš, PhD.
Institute of World Literature
Slovak Academy of Sciences
Dúbravská cesta 9
841 04 Bratislava, Slovakia
https://orcid.org/0000-0002-3172-9369
Address: Mgr. Igor Tyšš, PhD.
Institute of World Literature
Slovak Academy of Sciences
Dúbravská cesta 9
841 04 Bratislava, Slovakia
less
Related Authors
Alejandra B Osorio
Wellesley College
David Seamon
Kansas State University
Armando Marques-Guedes
UNL - New University of Lisbon
Didier COSTE
Université Bordeaux-Montaigne
M. A. Katritzky
The Open University
Rob S E A N Wilson
University of California, Santa Cruz
Manfred Malzahn
United Arab Emirates University
Ansgar Lyssy
Universität Leipzig
Carla Freccero
University of California, Santa Cruz
Vicente Fernández González
Universidad de Málaga
InterestsView All (7)
Uploads
Papers by Igor Tyšš
Books by Igor Tyšš
Conference Presentations by Igor Tyšš
My presentation from Letná škola prekladu [Translation Summer School] held from 25 to 27 October 2019 in Piešťany, Slovakia. I have discussed the main principles of free and open source software and attempted at a SWOT analysis of usefulness of said software for professional translators.
NB: The uploaded material includes the presentation and notes to it with more information and useful links.
See also the recording of my actual talk at the Letná škola prekladu: https://youtu.be/YSYZCsodP14
My presentation from Letná škola prekladu [Translation Summer School] held from 25 to 27 October 2019 in Piešťany, Slovakia. I have discussed the main principles of free and open source software and attempted at a SWOT analysis of usefulness of said software for professional translators.
NB: The uploaded material includes the presentation and notes to it with more information and useful links.
See also the recording of my actual talk at the Letná škola prekladu: https://youtu.be/YSYZCsodP14