« rêver » : différence entre les versions
Apparence
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications |
s27b correction source |
||
(6 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) | |||
Legué | Legué | ||
={{Y|fr}}= |
={{Y|fr}}= |
||
=={{S|palî|fr}}== |
=={{S|palî|fr}}== |
||
'''rêver''' {{dë|ʁe.ve|fr}} wala {{dë|ʁɛ.ve|fr}} |
'''rêver''' {{dë|ʁe.ve|fr}} wala {{dë|ʁɛ.ve|fr}} |
||
# [[bâa li]]<!-- rêver,träumen,dream--><!--# Faire des rêves en dormant. — ''lindisû:'' S’emploie absolument et intransitivement, ou transitivement en parlant de l’objet même du rêve.--> |
# [[bâa li]]<!-- rêver, träumen, dream--><!--# Faire des rêves en dormant. — ''lindisû:'' S’emploie absolument et intransitivement, ou transitivement en parlant de l’objet même du rêve.--> |
||
#* '''''Rêvé'''-je ? Est-ce que je sommeille ? Ai-je l’esprit troublé par des transports puissants ?<br/>Ne sens-je pas bien que je veille ?<br/>Ne suis-je pas dans mon bon sens ?'' {{lïndïpa|wasû=[[w:fr:Molière|Molière]]|Amphitryon|acte I, scène II}} |
#* '''''Rêvé'''-je ? Est-ce que je sommeille ? Ai-je l’esprit troublé par des transports puissants ?<br/>Ne sens-je pas bien que je veille ?<br/>Ne suis-je pas dans mon bon sens ?'' {{lïndïpa|wasû=[[w:fr:Molière|Molière]]|Amphitryon|âlêmbëtï=acte I, scène II}} |
||
#* ''Et, allongé sur un lit d’ordures humides, un cochon tout rose, assoupi, grognait '''en rêvant'''.'' {{lïndïpa|wasû=[[w:fr:Octave Mirbeau|Octave Mirbeau]]|fîtasû=[[s:fr:La Bonne|La Bonne]]|[[s:fr:Lettres de ma chaumière|Lettres de ma chaumière]]|1885}} |
#* ''Et, allongé sur un lit d’ordures humides, un cochon tout rose, assoupi, grognait '''en rêvant'''.'' {{lïndïpa|wasû=[[w:fr:Octave Mirbeau|Octave Mirbeau]]|fîtasû=[[s:fr:La Bonne|La Bonne]]|[[s:fr:Lettres de ma chaumière|Lettres de ma chaumière]]|1885}} |
||
#* ''Je n’ai fait que '''rêver''' toute la nuit.'' |
#* ''Je n’ai fait que '''rêver''' toute la nuit.'' |
||
#* '''''Rêver''' de combats, de naufrages, etc.'' |
#* '''''Rêver''' de combats, de naufrages, etc.'' |
||
#* ''J’'''ai rêvé''' une chute, un incendie.'' |
#* ''J’'''ai rêvé''' une chute, un incendie.'' |
||
#* ''J’'''ai rêvé''' que…'' |
#* ''J’'''ai rêvé''' que…''<!--=== |
||
# {{SN|ngbêne|fr}} {{vavârâ-gbënëngö-ndâ|fr}}<!--# Être en délire, délirer.--> |
# {{SN|ngbêne|fr}} {{vavârâ-gbënëngö-ndâ|fr|alt=Être en délire, délirer}}<#!--# Être en délire, délirer.--#> |
||
#* ''La fièvre monte, il commence à '''rêver'''.'' |
#* ''La fièvre monte, il commence à '''rêver'''.'' |
||
# {{SN|könöngö|fr}} {{vavârâ-gbënëngö-ndâ|fr}}<!--# Dire des choses déraisonnables, extravagantes.--> |
# {{SN|könöngö|fr}} {{vavârâ-gbënëngö-ndâ|fr|alt=Dire des choses déraisonnables, extravagantes}}<#!--# Dire des choses déraisonnables, extravagantes.--#> |
||
#* ''Vous '''rêvez''', quand vous dites telle chose.'' |
#* ''Vous '''rêvez''', quand vous dites telle chose.'' |
||
#* '''''Rêvez'''-vous de faire cette demande, cette proposition ?'' |
#* '''''Rêvez'''-vous de faire cette demande, cette proposition ?'' |
||
#* ''Vous n’êtes pas en votre bon sens, vous '''rêvez'''.'' |
#* ''Vous n’êtes pas en votre bon sens, vous '''rêvez'''.'' |
||
# {{vavârâ-gbënëngö-ndâ|fr}}<!--# Être distrait, laisser aller son imagination sur des choses vagues, sans aucun objet fixe et certain.--> |
# {{vavârâ-gbënëngö-ndâ|fr|alt=Être distrait, laisser aller son imagination sur des choses vagues, sans aucun objet fixe et certain}}<#!--# Être distrait, laisser aller son imagination sur des choses vagues, sans aucun objet fixe et certain.--#> |
||
#* ''Il '''rêve''' toujours sans répondre à ce qu’on lui dit.'' |
#* ''Il '''rêve''' toujours sans répondre à ce qu’on lui dit.'' |
||
#* ''Il ne vous écoute pas, il ne fait que '''rêver'''.'' |
#* ''Il ne vous écoute pas, il ne fait que '''rêver'''.'' |
||
#* ''Il est resté toute la soirée à '''rêver'''.'' |
#* ''Il est resté toute la soirée à '''rêver'''.'' |
||
# {{vavârâ-gbënëngö-ndâ|fr}}<!--# Laisser aller librement son imagination, ses pensées.--> |
# {{vavârâ-gbënëngö-ndâ|fr|alt=Laisser aller librement son imagination, ses pensées}}<#!--# Laisser aller librement son imagination, ses pensées.--#> |
||
#* ''Lorsqu’un seul homme rêve, ce n’est qu’un rêve, mais si beaucoup d’hommes '''rêvent''' ensemble, c’est le début d’une nouvelle réalité.'' {{lïndïpa|[[w:fr:Friedensreich Hundertwasser|Friedensreich Hundertwasser]]}} |
#* ''Lorsqu’un seul homme rêve, ce n’est qu’un rêve, mais si beaucoup d’hommes '''rêvent''' ensemble, c’est le début d’une nouvelle réalité.'' {{lïndïpa|[[w:fr:Friedensreich Hundertwasser|Friedensreich Hundertwasser]]}} |
||
# {{vavârâ-gbënëngö-ndâ|fr}}<!--# Se réfugier dans ses souvenirs, dans son fantasme, dans son imagination, dans ses projets.--> |
# {{vavârâ-gbënëngö-ndâ|fr|alt=Se réfugier dans ses souvenirs, dans son fantasme, dans son imagination, dans ses projets}}<#!--# Se réfugier dans ses souvenirs, dans son fantasme, dans son imagination, dans ses projets.--#> |
||
#* ''Lorsqu’il est fatigué de '''rêver''' à Marion et au bonheur qui sera le leur, il songe à ceux qui, au cours de ces dernières années, l’ont aidé.'' {{lïndïpa|wasû=[[w:fr:Charles Exbrayat|Charles Exbrayat]]|Les Bonheurs courts|tome 1 : ''La Lumière du matin'' |
#* ''Lorsqu’il est fatigué de '''rêver''' à Marion et au bonheur qui sera le leur, il songe à ceux qui, au cours de ces dernières années, l’ont aidé.'' {{lïndïpa|wasû=[[w:fr:Charles Exbrayat|Charles Exbrayat]]|Les Bonheurs courts|éditions Albin Michel, 1981|âlêmbëtï=tome 1 : ''La Lumière du matin''}} |
||
#* ''Pauvre soldat, '''rêve''', '''rêve''', car demain peut-être, la mort impitoyable te prendra… '''Rêve''' à ces beaux jours passés pendant que l’on s'entretue…<br>'''Rêve''', c’est tout ce qui te reste, à toi qui as tout perdu, famille, bonheur…<br>Pauvre soldat, toi qu’on appelle héros et qui souffre…<br>'''Rêve''' Petit Soldat…'' {{lïndïpa| |
#* ''Pauvre soldat, '''rêve''', '''rêve''', car demain peut-être, la mort impitoyable te prendra… '''Rêve''' à ces beaux jours passés pendant que l’on s'entretue…<br>'''Rêve''', c’est tout ce qui te reste, à toi qui as tout perdu, famille, bonheur…<br>Pauvre soldat, toi qu’on appelle héros et qui souffre…<br>'''Rêve''' Petit Soldat…'' {{lïndïpa|fîtasû=Correspondance d’Eugène Defat, 25 décembre 1917|wasû=Louise Monaux et Bruno Deblander|14-18, Apocalypse en Belgique – Récits de patriotes|Éditions Racine, 2013|âlêmbëtï=lêmbëtï 97}} |
||
# {{vavârâ-gbënëngö-ndâ|fr}}<!--# Espérer, désirer.--> |
# {{vavârâ-gbënëngö-ndâ|fr|alt=Espérer, désirer}}<#!--# Espérer, désirer.--#> |
||
#* ''Avec ça, je m’exhibe dans les boîtes de nuit et les grands restaurants la plus superbe poule qui se puisse '''rêver''', ma dactylo, Suzanne, une enfant de dix-huit ans, fraîche, brune, émoustillante en diable, avec des yeux spirituels, dans une frimousse d’ingénue.'' {{lïndïpa|wasû=[[w:fr:Victor Méric|Victor Méric]]|Les Compagnons de l’Escopette|Paris: Éditions de l’Épi, 1930|âlêmbëtï=lêmbëtï 180}} |
#* ''Avec ça, je m’exhibe dans les boîtes de nuit et les grands restaurants la plus superbe poule qui se puisse '''rêver''', ma dactylo, Suzanne, une enfant de dix-huit ans, fraîche, brune, émoustillante en diable, avec des yeux spirituels, dans une frimousse d’ingénue.'' {{lïndïpa|wasû=[[w:fr:Victor Méric|Victor Méric]]|Les Compagnons de l’Escopette|Paris: Éditions de l’Épi, 1930|âlêmbëtï=lêmbëtï 180}} |
||
#* ''Même s’ils en font '''rêver''' plus d’un, tout le monde n’investit pas des tracteurs high-tech. À tous ceux qui recherchent la simplicité et l’efficacité avant tout, cet essai est fait pour vous.'' |
#* ''Même s’ils en font '''rêver''' plus d’un, tout le monde n’investit pas des tracteurs high-tech. À tous ceux qui recherchent la simplicité et l’efficacité avant tout, cet essai est fait pour vous.'' {{lïndïpa|fîtasû=Essais de tracteurs : John Deere 6195 M contre 7810 : le choc des générations|[[w:fr:La France agricole|La France agricole]]|url=https://www.lafranceagricole.fr|8 Nabändüru 2017}} |
||
# {{SN|mbäkôro|fr}} {{vavârâ-gbënëngö-ndâ|fr}}<!--# Penser, méditer profondément sur quelque chose.--> |
# {{SN|mbäkôro|fr}} {{vavârâ-gbënëngö-ndâ|fr|alt=Penser, méditer profondément sur quelque chose}}<#!--# Penser, méditer profondément sur quelque chose.--#> |
||
#* ''On vous demande la solution de tel problème, prenez du temps pour y '''rêver'''.'' |
#* ''On vous demande la solution de tel problème, prenez du temps pour y '''rêver'''.'' |
||
#* ''Cela donne à '''rêver'''.'' |
#* ''Cela donne à '''rêver'''.'' |
||
#* ''J’'''ai rêvé''' longtemps sur cette affaire, à cette affaire.'' |
#* ''J’'''ai rêvé''' longtemps sur cette affaire, à cette affaire.'' |
||
# {{SN|wambenze|fr}} {{vavârâ-gbënëngö-ndâ|fr}}<!--# S’absorber dans un désir.--> |
# {{SN|wambenze|fr}} {{vavârâ-gbënëngö-ndâ|fr|alt=S’absorber dans un désir}}<#!--# S’absorber dans un désir.--#> |
||
#* ''Loin du danger, il ne '''rêve''' qu’exploits héroïques, entreprises surhumaines et gigantesques ; mais, quand vient le péril, son imagination trop vive lui représente la douleur des blessures, le visage camard de la mort, et le cœur lui manque.'' {{lïndïpa|wasû=[[w:fr:Théophile Gautier|Théophile Gautier]]|[[s:fr:Le Capitaine Fracasse|Le Capitaine Fracasse]]| |
#* ''Loin du danger, il ne '''rêve''' qu’exploits héroïques, entreprises surhumaines et gigantesques ; mais, quand vient le péril, son imagination trop vive lui représente la douleur des blessures, le visage camard de la mort, et le cœur lui manque.'' {{lïndïpa|wasû=[[w:fr:Théophile Gautier|Théophile Gautier]]|[[s:fr:Le Capitaine Fracasse|Le Capitaine Fracasse]]|Charpentier, 1871|âlêmbëtï=volume 1, lêmbëtï 270}} |
||
#* ''Il ne '''rêve''' que fortune.'' |
#* ''Il ne '''rêve''' que fortune.'' |
||
#* ''Il '''rêve''' des grandeurs, des dignités auxquelles il ne parviendra pas.'' |
#* ''Il '''rêve''' des grandeurs, des dignités auxquelles il ne parviendra pas.'' |
||
#* ''Il '''rêvait''' la tiare, un chapeau de cardinal.'' |
#* ''Il '''rêvait''' la tiare, un chapeau de cardinal.'' |
||
# {{SN|wapolïpa|fr}} {{vavârâ-gbënëngö-ndâ|fr}}<!--# S’imaginer être.--> |
# {{SN|wapolïpa|fr}} {{vavârâ-gbënëngö-ndâ|fr|alt=S’imaginer être}}<#!--# S’imaginer être.--#> |
||
#* ''Une faiblesse, cependant : son ambition démesurée, qui tourne à la mégalomanie. Il '''se rêve''' à la Chambre, au gouvernement.'' {{lïndïpa|wasû=[[w:fr:Victor Méric|Victor Méric]]|Les Compagnons de l’Escopette|Paris: Éditions de l’Épi, 1930|âlêmbëtï=lêmbëtï 208}} |
#* ''Une faiblesse, cependant : son ambition démesurée, qui tourne à la mégalomanie. Il '''se rêve''' à la Chambre, au gouvernement.'' {{lïndïpa|wasû=[[w:fr:Victor Méric|Victor Méric]]|Les Compagnons de l’Escopette|Paris: Éditions de l’Épi, 1930|âlêmbëtï=lêmbëtï 208}} |
||
===--> |
|||
== {{S|âlïndïpa}} == |
== {{S|âlïndïpa}} == |
||
*{{L:KBS1995}} |
*{{L:KBS1995}} |
Dernière version du 1 Mvuka 2024 à 17:31
Palî
[Sepe]- bâa li
- Rêvé-je ? Est-ce que je sommeille ? Ai-je l’esprit troublé par des transports puissants ?
Ne sens-je pas bien que je veille ?
Ne suis-je pas dans mon bon sens ? — (Molière, Amphitryon , acte I, scène II) - Et, allongé sur un lit d’ordures humides, un cochon tout rose, assoupi, grognait en rêvant. — (« La Bonne » na Octave Mirbeau, Lettres de ma chaumière , 1885)
- Je n’ai fait que rêver toute la nuit.
- Rêver de combats, de naufrages, etc.
- J’ai rêvé une chute, un incendie.
- J’ai rêvé que…
- Rêvé-je ? Est-ce que je sommeille ? Ai-je l’esprit troublé par des transports puissants ?
Âlïndïpa
[Sepe]- Karan, Elke, Kêtê bakarî tî Sängö: Farânzi, Angelëe na Yângâ tî Zâmani, 1st ed. , 1995 → dîko mbëtï