Pojdi na vsebino

Wikipedija:Predlogi za izbrani članek/Arhiv sprejetih/2009

Iz Wikipedije, proste enciklopedije

Arhivi po letih


To je dnevnik predlogov za izbrani članek, ki so bili sprejeti in postali izbrani članki v letu 2009.

Seznam predlogov

[uredi | uredi kodo]
Imaš prav, Wikipedija (pa čeprav angleška) se ne smatra za zanesljiv vir in v pravilih jasno piše "drugih člankov Wikipedije se ne sme uporabljati kot virov.". Pozivam avtorja naj vsaj povzame isti vir kot so ga v angleški WP, do takrat je moj glas Vzdržan --Yerpo Ha? 08:45, 2. februar 2009 (CET)[odgovori]
  • Komentar: Reference popravljene. Nkotnik
Mnogo bolje. Za --Yerpo Ha? 13:05, 2. februar 2009 (CET)[odgovori]

PMM zadostuje pogojem za IČ. --Klemen »Kocjo« Kocjančič (Pog. - Talk) 11:59, 10. januar 2009 (CET)[odgovori]

Začetna pripomba. A se da reference predelati tako, da so posamezni sklici na npr. Ford, str. 66 in potem na dnu popolni ISBN knjige, ker zdaj se ponavlja. --Tone 22:00, 10. januar 2009 (CET)[odgovori]

Komentar: - Lahko jih vržem skupaj. LP; --Klemen »Kocjo« Kocjančič (Pog. - Talk) 22:09, 10. januar 2009 (CET)[odgovori]

V mislih imam nekaj takega, kot je npr. tukaj [1]. Članek sicer izgleda v redu, ampak ga moram še podrobneje prebrat. LP --Tone 00:00, 11. januar 2009 (CET)[odgovori]
Če te prav zastopim, te v bistvu skrbi zaradi obsega referenčnega dela... Pri Fordu je problem, da grejo reference v dve vrstici; to se lahko odpravi, da se vrže ven ISBN. Drugače pa se mi ne zdi problematično, če je tako velik. Saj nismo omejeni s prostorom; pač sem pri pisanju dodobro uporabil dve knjigi. LP, --Klemen »Kocjo« Kocjančič (Pog. - Talk) 08:29, 11. januar 2009 (CET)[odgovori]

Komentar: Se da (vsaj) spodnji del prevesti v slovenščino.

Moštvo je prišlo iz več komandosov (1, 2, 3, 4, 5, 6, 9 in 12). --Andrejj 12:46, 12. februar 2009 (CET)[odgovori]

Moja širša specializacija. Mislim da ustreza merilom. --Yerpo Ha? 19:10, 13. januar 2009 (CET)[odgovori]

PMM ustreza pogojem za IČ.

PMM ustreza pogojem za IČ

Članek o pozabljeni dirki, edini za Veliko nagrado v Jugoslaviji, podrobno napisan, opremljen s slikami in viri. --Sporti 14:08, 24. januar 2009 (CET)[odgovori]

Tako trdnjava kot park se imenujeta Kalemegdan. Glede vprašajev pri rezultatih - enostavno ni znano, kdo je bil drugi Alfin dirkač prijavljen na dirko (morda so se nameravali odločiti po prostih treningih kot pri Auto Unionu). Glede sheme steze pa jo lahko probam prerisat, kako bo uspela bomo pa še vidli. --Sporti 09:04, 4. februar 2009 (CET)[odgovori]
Meni je prav. Članek je že tako dober, s shemo bo odličen. --Jambornik 22:34, 4. februar 2009 (CET)[odgovori]

Članek o enem najboljših dirkačev vseh časov, podrobno napisan, opremljen s slikami in viri. --Sporti 14:06, 24. januar 2009 (CET)[odgovori]

Komentarji

Odličen članek, ki vsebuje vse. ZA--Rude 11:16, 9. februar 2009 (CET)[odgovori]

  • Za --JakobZ 11:47, 9. februar 2009 (CET)[odgovori]
  • Za --Sporti 12:01, 9. februar 2009 (CET)[odgovori]
  • Komentar: Prav bi bilo, če bi si uporabniki pred glasovanjem vsaj približno prebrali članek. Resda je obsežen, vendar je nujno potreben temeljitega jezikovnega čiščenja. Notri so tipkarske napake, kup napačno postavljenih vejic, napačni decimalni in tisočiški simboli, raba oziralnega zaimka kateri namesto ki, predvsem pa me moti nekaj, kar se stalno pojavlja pri člankih, ki so prevedeni iz angleščine, in to je pretirano dobesedno, okorno prevajanje. Stavki imajo angleški besedni red in angleške slovnične strukture, preveč je npr. pasiva (Številni prebivalci so bili ubiti s strani vojakov...Moderni Tel Aviv je bil ustanovljen leta 1909, ko je bilo ozemlje kupljeno od Beduinov... itn.), nekateri stavki so pomensko nejasni (npr. V ujetništvo njim sem prišel v Tel Avivu – živeli so ob reki Chebar. Tam sem ostal sedem dni.) ali slovnično nepravilni (Bolj kot verska ideologija vrnitve v Sveto deželo, so bili motivirani s sionistično idejo ponovne združitve vseh Judov v Izraelu.). Tudi izrazoslovje je preveč poangleženo (npr. raba izrazov populacija, religija, faktor namesto prebivalstvo, verstva, dejavnik ipd. Pa tudi Ottoman government je po slovensko najbrž vsekaj drugega kot oblast Ottomana. Za trditev Neuradno naj bi bilo najstarejše pristanišče na svetu bi pričakoval kak vir. --Jalen 12:15, 9. februar 2009 (CET)[odgovori]
Komentar: Kot se vidi iz zgodovine urejanj, sem članek dodobra prečistil, a še vedno potrebuje eno ali dve temeljiti branji s popravljanjem napak. --Jambornik 13:08, 9. februar 2009 (CET)[odgovori]
Komentar: Sam pretirane nesmiselnosti zgornjih stavkov nisem opazil. Pri prevodu iz knjige pa gre za dobesedni citat, kjer je preurejanje strukture besedila nesmiselno. Ne gre za estetiko, gre za točnost prevajanja. In v kolikor so decimalna števila neprimerna, stavki "neprimerni", ste vajeni k sourejanju. Sodelovanje ni zgolj iskanje napak, podajanje kritik in lepljenje oznak z neprimernimi slogi. Za ureditev članka sem porabil vsaj 15ur čistega dela in popolnoma jasno mi je, da članek v tem trenutku še ne more biti optimalen. In kot sem zapisal - vabljen k sodelovanju! Razumel sem namreč, da je smisel Wikipedie v tem.Sweden 13:46, 9. februar 2009 (CET)[odgovori]
Komentar: Žal pa je bil v tem primeru prevod netočen. Če gre za citat iz Biblije, je bolj smiselno pogledati v slovensko Biblijo, kot pa prevajati iz angleščine, s čimer lahko na koncu proizvedeš nekaj povsem tretjega. Angleški izraz Captivity namreč ne pomeni ujetništva, temveč je to biblični termin, ki pomeni izraelske pregnance v Babilonu. In ime reke Kobar je ostalo kar v angleščini. To sem popravil, sicer pa si slovenski prevod lahko prebereš tule:[2]. --Jalen 17:30, 9. februar 2009 (CET)[odgovori]
Komentar: Ne razumi tega kot kritiko tvojega dela. Ljudi je zmotilo predvsem to, da je bil članek v taki obliki predlagan za izbranega. Za kar sicer ima dober potencial, ampak je to in to še narobe. Seveda ga bomo pomagali urediti. --Yerpo Ha? 13:58, 9. februar 2009 (CET)[odgovori]

Ne dojemam problema v tem. Zmoti me (tako pri mojih člankih seveda, kot pri drugih), če ima eden nekdo čas dodati oznako naprimernega sloga in opisati težavo, nima pa časa ali volje pretvoriti tistih 7 pik v vejice. Članek bi bil posledično preglednejši in slovnično dopoljen, ne bi bil delna škrbina in označen. V mojih očeh je predvsem to korak naprej. Sweden 14:50, 9. februar 2009 (CET)[odgovori]

Nejasnost

[uredi | uredi kodo]

Kaj naj bi pomenilo to?

Je edino mesto v državi s tremi nogometnimi klubi v prvi domači ligi. V nacionalni nogometni ligi Tel Aviv sicer zastopa več moštev. --Jambornik 13:08, 9. februar 2009 (CET)[odgovori]

In kaj tole:

Obvarovanje je bilo zaščiteno tudi s strani statusa Unesca. --Jalen 13:32, 9. februar 2009 (CET)[odgovori]

Obsežen in ustrezno opremljen. --Yerpo Ha? 16:01, 23. februar 2009 (CET)[odgovori]

Po mojem mnenju ustreza.

PMM je eden boljših športno-preglednih člankov.

PMM zadostuje vsem kriterijem.

  • zaenkrat Proti -- Članek je potreben temeljitega jezikovnega čiščenja. Slog je zaradi preveč dobesednega prevajanja iz angleščine nenaraven (npr. je bil hkrati smatran kot beau ideal korpusnega poveljnika), preveč je pasiva, nekateri izrazi so ostali neprevedeni (npr. Black Rod je tako v starem kot v novem angleško-slovenskem slovarju- izraz se opisno prevaja kot ceremoniar/najvišji uradnik gornjega doma britanskega parlamenta; tudi Gentleman Usher je v starem Gradovem slovarju in se prevaja kot kraljevski ceremoniar). Notri so tipkarske in pomenske napake (npr. raba svojilnega zaimka njegov namesto svoj), napačno postavljene vejice (npr. sestavljeni vezniki potem ko), slovnične napake (npr. krogle...so ga zadeli, izogibanje zasedb- izognem se komu ali čemu, tj. zasedbam). Preveč je tudi rdečih povezav. --Jalen 12:31, 13. marec 2009 (CET)[odgovori]
Komentar: Če vidiš napako, jo prosim popravi. Zakaj nisem prevedel po tvojem predlogu/ih: ker obstaja več kraljevih ceromoniarjev in ker to ni najvišji uradniški položaj v parlamentu. To da je preveč rdečih povezav - np sem skrčil na minimum, a jih še vedno ni, ker nimamo dosti britanskih člankov . LP, --Klemen »Kocjo« Kocjančič (Pog. - Talk) 18:08, 13. marec 2009 (CET)[odgovori]
Komentar: S takim pristopom se žal ne morem strinjati. Pri kulturno-specifičnih izrazih je določen opisni prevod nujen že zato, da bralec dobi vsaj približno informacijo, kaj nek naziv sploh pomeni. Sprejemljivo pa je, da ob opisnem prevodu uporabiš tudi angleški izvirnik (npr. v oklepaju). Nekako bi pričakoval, da boš vsaj nekatere napake popravil sam, če te opozorim nanje. Na napačne vejice pri sestavljenih veznikih sem te npr. opozoril že pri Erwinu Rommlu [3], a do danes še ni popravljena nobena: v članku je 12 primerov napačnega zapisa potem ko in 8 primerov napačnega zapisa medtem ko. Tudi kljub temu da se piše brez vejice. Priporočam pa, da v bodoče, preden kak članek predlagaš za IČ, ga vsaj enkrat temeljito prebereš. --Jalen 19:54, 13. marec 2009 (CET)[odgovori]
Komentar: Sem te že večkrat prosil in dobil mnenje glede slovnice, za kar sem ti hvaležen. A napake boš hitreje sam odpravil, kakor če samo našteješ, kaj vse je narobe, saj točno veš, kako in kaj. LP, --Klemen »Kocjo« Kocjančič (Pog. - Talk) 14:42, 14. marec 2009 (CET)[odgovori]
Komentar: Kolikor vem, spoštovani kolega, tudi sam sproti ne popraviš člankov, s katerimi se ne strinjaš oz. bolje; v katerih opažaš sam napake. Če si v večji meri pisal članek sam, je najbolje, da ga predvsem ti popravljaš, ker boš najprej vedel, kam kaj sodi. Povsem se strinjam z Jalnovim komentarjem in ga dojemam kot mentorsko. Za glasovanje pa moram članek prebrati podrobno in ne samo preleteti, kot sem storila pravkar.--Amazone 22:40, 20. marec 2009 (CET)[odgovori]
Komentar: Pred časom je šel Prevod&priredba‎ čez članek in popravil stvari. LP, --Klemen »Kocjo« Kocjančič (Pog. - Talk) 08:32, 4. april 2009 (CEST)[odgovori]

Za Bistveni podatki za članek o gradu so, v primerjavi z ostalimi wp. je nadpovprečen, slike so. Se mi ne zdi, da bi kaj manjkalo. Sicer so povprečne dolžine trenutnih IČ daljše, vendar v tem primeru pmsm. dolžina zadostuje. Ziga 18:30, 28. marec 2009 (CET)[odgovori]

Za Za prihodnje dopolnjevanje pa bi veljalo pokukati še v Dušana Kosa, ki je za gradove pri nas referenčen avtor. Ga nimam pri roki, sicer bi že preveril, če ima kaj. --IP 213 22:02, 28. marec 2009 (CET)[odgovori]

Za --Jambornik CCC 23:19, 28. marec 2009 (CET)[odgovori]

Za Glede naših avtorjev, ki pišejo o gradovih velja omeniti tudi Ivana Stoparja (ne vem pa, če je kaj pisal o dotičnem gradu).--T@Di 20:25, 29. marec 2009 (CEST)[odgovori]

Soliden članek s slikami, malim morjem virov (edino ti nekako čudno izgledajo),...

Komentar: Zanimivo je, da, če primerjaš zadnji dve redakciji in stran zavrtiš do dna do virov, vse deluje. [4] --Jambornik CCC 11:25, 29. marec 2009 (CEST)[odgovori]

Članek o dirki Svetovnega prvenstva Formule 1 v sezoni 1995, podrobno napisan, opremljen s slikami in viri. --Sporti 19:49, 8. april 2009 (CEST)[odgovori]

Zakaj bi bilo to, da je članek preden iz en, samo po sebi kakšen problem? --Sporti 08:41, 8. junij 2009 (CEST)[odgovori]
  • Za; se strinjam, tudi mnogo večje Wikipedije od nas izboljšujejo vsebino s prevajanjem iz angleške WP (zgled: Portugalci). Prednost tega je, da izkoristiš občestvo, ki ima mnogo večji dostop do relevantne literature in ostalih podatkov kot nas nekaj deset, in predstaviš temo, ki bi sicer ostala neznanka. Nekaj lastnega znanja in previdnosti je seveda treba (angleškem članku o Sadamu bržkone ne bi zaupal da je res nepristranski), ampak pri take sorte temah mislim da je odveč komplicirat. Lahko pa odpreš debato na pogovorni strani IČ ali Pod lipo če se ti zdi potrebno razčistit. --Yerpo Ha? 08:58, 8. junij 2009 (CEST)[odgovori]
  • Za, Svoje mnenje o formuli ena sem pred leti že dal, mislim da Sportiju. Nisem njen "Fan", ker zelo malo prispeva k tišjim, manj hrupnim in bolj varčnim avtomobilom. Morda je športnim navdušencem všeč, vendar pozabljajo da so še drugi avtomobili, terenski, brez motorja z zanimivimi konstrukcijami, gokarti, modeli brez voznika, makete, vozila na električni pogon, starodobniki, muzejska vozila, pa o njih ni nobenih člankov. Avtomobilizem potrebuje svoj portal in v njem naj bo tudi kategorija Formula ena. To je moje osebno mnenje. Lep pozdrav Štefan! struc 09:31, 8. junij 2009 (CEST)[odgovori]
  • Za--- M۞Zaplotnik(prispevki) 22:04, 10. junij 2009 (CEST)[odgovori]
  • Komentar:, smo slovenska wikipedija in podatek o televizijskem prenosu in komentatorju tekme ni nepomemben.Hinko Gnito 19:22, 24. junij 2009 (CEST)[odgovori]
Ja no, to lahko dodam - takrat je komentiru še Niko Mihelič, prenašala pa RTV - sam reference za to pa zlo verjetno ne bo. Sam ne vem niti kam naj to umestim, niti če res paše v članek o dirki. --Sporti 19:47, 24. junij 2009 (CEST)[odgovori]
Izbran. Morebitne prepozne glasove podpore lahko dodate spodaj. --Jambornik CCC 16:47, 25. junij 2009 (CEST)[odgovori]

Članek o dirki Svetovnega prvenstva Formule 1 v sezoni 1995, podrobno napisan, opremljen s slikami in viri. --Sporti 19:49, 8. april 2009 (CEST)[odgovori]

Lahko se zamenja, ko (če) bodo na voljo bolj primerne slike, je pa po moje vseeno boljše kot brez. --Sporti 19:44, 7. junij 2009 (CEST)[odgovori]

Članek o legendarnem francoskem nogometašu.

Mač betr. --Yerpo Ha? 15:09, 29. april 2009 (CEST)[odgovori]
Tjah. --Jambornik CCC 12:35, 14. junij 2009 (CEST)[odgovori]

PMM ustreza.

Sem dodal še infopolje, da zadošča vsem. --Jambornik CCC 19:21, 7. junij 2009 (CEST)[odgovori]
Sprejet za 24. teden 2009. --Jambornik CCC 19:22, 7. junij 2009 (CEST)[odgovori]

Tale članek sem prevedel iz angleške Wikipedije že pred časom, v zadnjih dneh sem ga pa še malo dopolnil in dodal vire za nekaj najvpadljivejših trditev. Ostalo besedilo temelji na splošnih virih, navedenih spodaj; če se občestvu zdi potrebno, lahko tudi za ta del naredim navajanje po JUS-u.

Aha. --Jambornik CCC 16:53, 20. junij 2009 (CEST)[odgovori]

Razširjen članek, ki PMM vsebuje vse potrebno za IČ.

PMSM ustreza pogojem za IČ. LP, --Klemen »Kocjo« Kocjančič (Pog. - Talk) 11:59, 29. junij 2009 (CEST)[odgovori]

PMSM ustreza pogojem za IČ. LP, --Klemen »Kocjo« Kocjančič (Pog. - Talk) 11:59, 29. junij 2009 (CEST)[odgovori]

PMSM ustreza pogojem za IČ. LP, --Klemen »Kocjo« Kocjančič (Pog. - Talk) 11:42, 29. junij 2009 (CEST)[odgovori]

PMSM ustreza pogojem za IČ. LP, --Klemen »Kocjo« Kocjančič (Pog. - Talk) 11:42, 29. junij 2009 (CEST)[odgovori]

Bom poskusu dodat opombe in še malo uredit. --Sporti 13:11, 1. julij 2009 (CEST)[odgovori]

PMSM ustreza pogojem za IČ. LP, --Klemen »Kocjo« Kocjančič (Pog. - Talk) 11:42, 29. junij 2009 (CEST)[odgovori]

PMSM ustreza pogojem za IČ. LP, --Klemen »Kocjo« Kocjančič (Pog. - Talk) 11:42, 29. junij 2009 (CEST)[odgovori]

Nič kaj bolj rdeč kot ta: http://sl.wikipedia.org/wiki/Rigveda -- Hinko Gnito 08:59, 4. julij 2009 (CEST)[odgovori]
Res je, članek ima trenutno veliko rdečih povezav, ker je budizem zelo slabo obdelan na naši Wikipediji, vendar ti manjkajoči članki niso nič manj vsebinsko zahtevni kot članek o zenu, zato bi trajalo kar nekaj časa, da bi jih kvalitetno napisali. --Skydancer 08:20, 5. julij 2009 (CEST)[odgovori]
Ja, se strinjam z gornjima dvema. Ne vem, kdaj je postalo moderno zavračati čisto spodobne PIČ zaradi rdečih povezav. Saj se gre za predlagani članek in ne kaj je napisano okoli. LP, --Klemen »Kocjo« Kocjančič (Pog. - Talk) 10:11, 5. julij 2009 (CEST)[odgovori]
Izgleda v redu. Zanima me samo, kako je z uradnim poimenovanjem. Je to res zen budizem, ali preprosto zen? Glede rdečih povezav načeloma ne bi smeli komplicirati s stališča IČ, bi bilo pa dobro, da so modre vsaj povezave, ki se bojo pojavile v rubriki na glavni strani. --Tone 13:57, 5. julij 2009 (CEST)[odgovori]
Oboje je pravilno: zen in zen budizem (oz. budizem zen). Menim, da je dodana beseda "budizem" predvsem zahodnjaško poimenovanje, kajti na kitajskem in japonskem mu rečejo le čan/zen. Morda se je besedna zveza "zen budizem" pojavila zaradi komercializacije besede "zen", ki se pri nas pogosto uporablja za vse drugo kot budistično ločino oz. prakso. Ko govorimo o "zen budizmu", sogovornik takoj ve, da ni govora o "zenu" ličenja. --Skydancer 11:14, 6. julij 2009 (CEST)[odgovori]

PMSM ustreza pogojem za IČ. LP, --Klemen »Kocjo« Kocjančič (Pog. - Talk) 11:42, 29. junij 2009 (CEST)[odgovori]

Dober članek.

PMSM ustreza pogojem za IČ. LP, --Klemen »Kocjo« Kocjančič (Pog. - Talk) 11:59, 29. junij 2009 (CEST)[odgovori]

PMSM ustreza pogojem. lP; --Klemen »Kocjo« Kocjančič (Pog. - Talk) 08:27, 15. julij 2009 (CEST)[odgovori]

Soliden članek.

Komentar: Sem hotel že prej dodati daljši uvod, a sem pozabil. Bom dodal v roku par dni. --Jambornik CCC 23:23, 16. september 2009 (CEST)[odgovori]

Rekel bi, da ustreza. --Jambornik CCC 19:59, 11. avgust 2009 (CEST)[odgovori]

Recimor. --Jambornik CCC 17:33, 15. avgust 2009 (CEST)[odgovori]

Katerih pojmih? --Jambornik Nja 22:28, 20. september 2009 (CEST)[odgovori]

PMSM zadostuje merilom.--Archangel 18:40, 16. september 2009 (CEST)[odgovori]

Komentar: V bistvu imaš prav. Sem preuredil (posplošil) uvod za boljše razumevanje (vsaj z mojega stališča), kaj več pa na žalost ne morem narediti. Je pa res, da je že sama tema precej "eksotična".--Archangel 12:06, 17. september 2009 (CEST)[odgovori]

Po dolgem času spet en kvaliteten matematični ... --Rude 07:27, 6. oktober 2009 (CEST)[odgovori]

... izbrano.--Jambornik Nja 18:05, 19. oktober 2009 (CEST)[odgovori]

Članek o enem najboljših dirkačev pred 2. svetovno vojno, podrobno napisan, opremljen s slikami in viri. --Sporti 16:42, 4. oktober 2009 (CEST)[odgovori]

Hja.--Jambornik Nja 18:05, 19. oktober 2009 (CEST)[odgovori]

Zelo obsežen članek, ki PMSM zadostuje vsem kriterijem za izbrane članke.--Archangel 11:35, 6. november 2009 (CET)[odgovori]

Izbran. --Jambornik Nja 19:29, 15. november 2009 (CET)[odgovori]
  • PMM zadostuje kriterijem, gre pa za enega najboljših nogometašev in »živo legendo« na Otoku ter za nogometaša z največ osvojenimi lovorikami v angleškem nogometu.
Sprejet. --Jambornik Nja 23:13, 22. november 2009 (CET)[odgovori]

PMM ustreza. --Jambornik Nja 19:42, 15. november 2009 (CET)[odgovori]

Pmm ustreza.--Jambornik Nja 17:59, 28. november 2009 (CET)[odgovori]

Sprejet, fanfare...--Jambornik Nja 15:52, 12. december 2009 (CET)[odgovori]

Res gre za bodoči dogodek, a vendar se mi zdi, da je članek zelo podroben in dolg in da si zasluži biti sprejet med IČ. Pa tudi teksta je kar precej, tako da pmm ni strahu, da bi ga kdo kvalificiral kot seznam in zavrnil. --Jambornik Nja 20:30, 10. december 2009 (CET)[odgovori]

Opis reprezentanc? Ne vem točno, kaj misliš. Mogoče kaj takega? Ali kaj takega? --Jambornik Nja 23:07, 11. december 2009 (CET)[odgovori]
Tudi, pa tole:  Anglija,  Alžirija,  ZDA. --Andrejj 08:11, 12. december 2009 (CET)[odgovori]
Velja, do začetka prvenstva jih dobiš. --Jambornik Nja 10:09, 12. december 2009 (CET)[odgovori]
Sprejet v sili razmer. --Jambornik Nja 18:55, 21. december 2009 (CET)[odgovori]

Ko je ravno suša s predlogi... Mislim da je bolj ali manj kompletno predstavljena skupina, če pa kakšen del ni dovolj razumljiv ali kompleten pa povejte in ga bom poskusil dopolnit. — Yerpo Ha? 11:57, 23. december 2009 (CET)[odgovori]

Za Mojemu nivoju znanja čist zadostuje. Razumljiv članek. Ne vem, kaj bi še lahko pisalo več ali bolje, ne da bi bile pretirane strokovne podrobnosti. Hinko Gnito 20:19, 23. december 2009 (CET)[odgovori]
Za Sem pa dopolnil učinke toksinov. --Archangel 23:58, 23. december 2009 (CET)[odgovori]
Za enostaven in razumljiv članek--Jambornik Nja 11:07, 25. december 2009 (CET)[odgovori]
Sprejet, za dodatne glasove podpore je prostor spodaj. --Jambornik Nja 18:57, 26. december 2009 (CET)[odgovori]
Za--Andrejj 07:01, 4. januar 2010 (CET)[odgovori]
Za --Pinky 08:32, 8. januar 2010 (CET)[odgovori]