Lauri Honko (1990) har pekt på at Kalevala kan sees på tre ulike måter: både som folkediktning, som et diktverk av Lönnrot og som et nasjonalepos.
Lönnrots interesse for folkediktningen kom tidlig. Under filologistudiene i Åbo 1822–1827 skrev han avhandlingen De Väinämöine, priscorum Fennorum numine (Om Väinämöinen, finnenes gamle guddom). Da han i 1828 begynte medisinstudiene i Helsingfors, fikk han anledning til å fordype seg i folkemedisin og la ut på den første av i alt elleve samlerferder, for det meste i Karelen.
Han bygget på samlerarbeidet til Porthan og på en tendens i tiden til å lete etter et uttrykk for den finske folkesjelen. I 1817 hadde Carl Axel Gottlund etterlyst en samling av folkediktning redigert sammen til et epos som kunne måle seg med Homer, Ossian og Nibelungenlied.
I årene 1829–1831 utga han fire små samlinger med 90 gamle og 20 nye dikt, under tittelen Kantele. I 1833 utga han Runokokous Väinämöisestä (Sanger om Väinämöinen), senere omtalt som «proto-Kalevala». Den første utgaven av Kalevala utkom i 1835 og omfattet 12 078 linjer fordelt på 32 sanger. Bidrag fra blant annet Daniel Europaeus folkeminnesamling fra Ingermanland og Ladoga-Karelen gjorde at den endelige utgaven av Kalevala i 1849 ble utvidet til 22 795 linjer, fordelt på 50 sanger. Særlig er det skildringene fra bryllupet og Kullervos historie som utvides. I ettertid er det 1849-utgaven som regnes som den definitive utgaven.
Av alle sangerne Lönnrot møtte og skrev ned sanger hos, gjorde han notater om 48 av dem, hvorav 13 nevnt ved navn. Senere er i alt 70 av sangerne identifisert. Enkelte av dem har gitt helt distinkte bidrag: Arhippa Perttunen fra Latvajärvi hadde et stort repertoar, over 4000 linjer, og en klar episk framstilling av sangene, mens Juhana Kainulainen fra Kesälahti hadde et særlig stort repertoar av trollformler og besvergelser.
Väinö Kaukonen (1979) har studert forholdet mellom Lönnrots notater fra sangerne, og den endelige 1849-versjonen. I alt hadde Lönnrot et materiale på 40 000 linjer nedskrevet folkediktning. Kaukonen finner at
- 33 % av linjene i Kalevala er identiske med notatene
- 50 % av linjene er basert på notatene – men Lönnrot har endret ord eller rytme
- 14 % inneholder formuleringer fra den tradisjonelle folkediktningen mens setningene er nye
- 3 % av teksten er helt ut Lönnrots egen
Et påtagelig trekk er at Lönnrot vasket alle spor av kristen påvirkning – helgennavn og referanser til ortodoks trospraksis – ut av tekstene han gjorde bruk av. Han ønsket å skape et bilde av en mytisk, urreligiøs hedensk finsk kultur fra tiden før kristendommens inntreden.
Kommentarer
Kommentarer til artikkelen blir synlig for alle. Ikke skriv inn sensitive opplysninger, for eksempel helseopplysninger. Fagansvarlig eller redaktør svarer når de kan. Det kan ta tid før du får svar.
Du må være logget inn for å kommentere.