4 * Contains text strings used within the user interface of the
5 * WYSIWYG page editor. Some Markdown editor strings may still
6 * exist in the 'entities' file instead since this was added later.
9 // General editor terms
10 'general' => 'Основне',
11 'advanced' => 'Розширений',
12 'none' => 'Відсутньо',
13 'cancel' => 'Скасувати',
16 'apply' => 'Застосувати',
17 'undo' => 'Відмінити',
18 'redo' => 'Відновити',
20 'center' => 'По центру',
21 'right' => 'Праворуч',
23 'middle' => 'Посередині',
28 'select' => 'Вибрати…',
31 'formats' => 'Формати',
32 'header_large' => 'Великий заголовок',
33 'header_medium' => 'Середній заголовок',
34 'header_small' => 'Маленький заголовок',
35 'header_tiny' => 'Крихітний заголовок',
36 'paragraph' => 'Параграф',
37 'blockquote' => 'Цитата',
38 'inline_code' => 'Вставка коду',
39 'callouts' => 'Виноски',
40 'callout_information' => 'Інформація',
41 'callout_success' => 'Успішно',
42 'callout_warning' => 'Попередження',
43 'callout_danger' => 'Небезпека',
46 'underline' => 'Підкреслений',
47 'strikethrough' => 'Закреслений',
48 'superscript' => 'Верхній індекс',
49 'subscript' => 'Нижній індекс',
50 'text_color' => 'Колір тексту',
51 'highlight_color' => 'Highlight color',
52 'custom_color' => 'Власний колір',
53 'remove_color' => 'Видалити колір',
54 'background_color' => 'Колір фону',
55 'align_left' => 'Вирівняти по лівому краю',
56 'align_center' => 'Вирівняти по центру',
57 'align_right' => 'Вирівнювання по правому краю',
58 'align_justify' => 'За шириною',
59 'list_bullet' => 'Маркований список',
60 'list_numbered' => 'Нумерований список',
61 'list_task' => 'Список завдань',
62 'indent_increase' => 'Збільшити відступ',
63 'indent_decrease' => 'Зменшити відступ',
65 'insert_image' => 'Вставити зображення',
66 'insert_image_title' => 'Вставити/Редагувати зображення',
67 'insert_link' => 'Вставити/редагувати посилання',
68 'insert_link_title' => 'Вставити/редагувати посилання',
69 'insert_horizontal_line' => 'Вставити горизонтальну лінію',
70 'insert_code_block' => 'Вставити блок коду',
71 'edit_code_block' => 'Редагування код блоку',
72 'insert_drawing' => 'Вставити/редагувати малюнок',
73 'drawing_manager' => 'Диспетчер малювання',
74 'insert_media' => 'Вставити/редагувати медіа',
75 'insert_media_title' => 'Вставити/редагувати медіа',
76 'clear_formatting' => 'Очистити форматування',
77 'source_code' => 'Вихідний код',
78 'source_code_title' => 'Вихідний код',
79 'fullscreen' => 'На весь екран',
80 'image_options' => 'Параметри зображень',
83 'table_properties' => 'Властивості таблиці',
84 'table_properties_title' => 'Властивості таблиці',
85 'delete_table' => 'Видалити таблицю',
86 'table_clear_formatting' => 'Очистити форматування таблиці',
87 'resize_to_contents' => 'Змінити розмір до вмісту',
88 'row_header' => 'Заголовок рядка',
89 'insert_row_before' => 'Вставити рядок перед',
90 'insert_row_after' => 'Вставити рядок після',
91 'delete_row' => 'Видалити рядок',
92 'insert_column_before' => 'Вставити стовпець перед',
93 'insert_column_after' => 'Вставити стовпець після',
94 'delete_column' => 'Видалити стовпець',
95 'table_cell' => 'Комірка',
96 'table_row' => 'Рядок',
97 'table_column' => 'Стовпчик',
98 'cell_properties' => 'Властивості клітинки',
99 'cell_properties_title' => 'Властивості клітинки',
100 'cell_type' => 'Тип клітинки',
101 'cell_type_cell' => 'Комірка',
102 'cell_scope' => 'Область використання',
103 'cell_type_header' => 'Комірка заголовка',
104 'merge_cells' => 'Об\'єднати комірки',
105 'split_cell' => 'Роз\'єднати комірку',
106 'table_row_group' => 'Група рядків',
107 'table_column_group' => 'Група стовпців',
108 'horizontal_align' => 'Горизонтальне вирівнювання',
109 'vertical_align' => 'Вертикальне вирівнювання',
110 'border_width' => 'Ширина бордюру',
111 'border_style' => 'Стиль рамки',
112 'border_color' => 'Колір рамки',
113 'row_properties' => 'Властивості рядка',
114 'row_properties_title' => 'Властивості рядка',
115 'cut_row' => 'Вирізати рядок',
116 'copy_row' => 'Копіювати рядок',
117 'paste_row_before' => 'Вставити рядок перед',
118 'paste_row_after' => 'Вставити рядок після',
119 'row_type' => 'Тип рядка',
120 'row_type_header' => 'Заголовок',
121 'row_type_body' => 'Тіло',
122 'row_type_footer' => 'Низ',
123 'alignment' => 'Вирівнювання',
124 'cut_column' => 'Вирізати стовпчик',
125 'copy_column' => 'Копіювати стовпчик',
126 'paste_column_before' => 'Вставити стовпець перед',
127 'paste_column_after' => 'Вставити стовпець після',
128 'cell_padding' => 'Всередині клітинок',
129 'cell_spacing' => 'Інтервал між комірками',
130 'caption' => 'Підпис',
131 'show_caption' => 'Показати заголовок',
132 'constrain' => 'Обмеження пропорції',
133 'cell_border_solid' => 'Суцільний',
134 'cell_border_dotted' => 'В крапку',
135 'cell_border_dashed' => 'Пунктир',
136 'cell_border_double' => 'Подвійна',
137 'cell_border_groove' => 'Паз',
138 'cell_border_ridge' => 'Рідж',
139 'cell_border_inset' => 'Врізка',
140 'cell_border_outset' => 'Початок',
141 'cell_border_none' => 'Відсутньо',
142 'cell_border_hidden' => 'Прихований',
144 // Images, links, details/summary & embed
145 'source' => 'Вихідний код',
146 'alt_desc' => 'Альтернативний опис',
147 'embed' => 'Вбудувати',
148 'paste_embed' => 'Вставте ваш код вставки нижче:',
149 'url' => 'Адреса URL',
150 'text_to_display' => 'Текст для показу',
152 'browse_links' => 'Переглянути посилання',
153 'open_link' => 'Відкрити посилання',
154 'open_link_in' => 'Відкрити посилання в...',
155 'open_link_current' => 'Поточне вікно',
156 'open_link_new' => 'Нове вікно',
157 'remove_link' => 'Видалити посилання',
158 'insert_collapsible' => 'Вставити згорнутий блок',
159 'collapsible_unwrap' => 'Розгорнути',
160 'edit_label' => 'Редагувати мітку',
161 'toggle_open_closed' => 'Перемкнути відкрити/закритий',
162 'collapsible_edit' => 'Редагування згорнутого блоку',
163 'toggle_label' => 'Перемкнути ярлики',
166 'about' => 'Про редактор',
167 'about_title' => 'Про WYSIWYG редактор',
168 'editor_license' => 'Ліцензія редактора і авторські права',
169 'editor_lexical_license' => 'Цей редактор побудований як форк :lexicalLink який поширюється під ліцензією MIT.',
170 'editor_lexical_license_link' => 'Тут ви можете знайти повну інформацію про ліцензію.',
171 'editor_tiny_license' => 'Цей редактор побудований за допомогою :tinylink, яке надається за ліцензією MIT.',
172 'editor_tiny_license_link' => 'Тут можна знайти авторські та умови ліцензії.',
173 'save_continue' => 'Зберегти і продовжити',
174 'callouts_cycle' => '(Тримайте натискання для перемикання між типами)',
175 'link_selector' => 'Перейти до вмісту',
176 'shortcuts' => 'Ярлики',
177 'shortcut' => 'Ярлик',
178 'shortcuts_intro' => 'Наступні ярлики доступні в редакторі:',
179 'windows_linux' => '(Windows/Linux)',
181 'description' => 'Опис',