Papers by Anton Vvedenskiy
В статье предлагается новая датировка путешествия Афанасия Никитина. Анализ сведений «Хожения за ... more В статье предлагается новая датировка путешествия Афанасия Никитина. Анализ сведений «Хожения за три моря» показал, что Афанасий Никитин различает праздники Ураза-байрам и Курбан-байрам и соотносит их с разными христианскими праздниками: Ураза-байрам с Пасхой, а Курбан-байрам с Петровым днем. Афанасий Никитин перед своей четвертой Пасхой теряет возможность соотносить христианские и мусульманские праздники. Афанасий пишет, что разница между Ураза-байрамом и Пасхой составляет 9–10 дней, хотя на самом деле в 1469 г. Пасха пришлась на 2 апреля, а Ураза-байрам — на 14 апреля, в 1468 г. Пасха отмечалась 17 апреля, а Ураза-байрам — 24 апреля. Афанасий сообщает, что Курбан-байрам отмечается в то же время, что и Петров день (29 июня). Однако Курбан-байрам в 1468 г. пришелся на 21 июня, а в 1469 г. — на 1 июля. Петров день отмечается 29 июня. Это дает право выдвинуть гипотезу, что путешественник пытался определить день Пасхи в 1470 г., вспоминая два прошедших года своего путешествия, когда он еще мог соотносить христианские и мусульманские праздники. Исходя из этих наблюдений, можно сделать вывод, что путешествие Афанасия Никитина началось в 1467 г., а вернулся он из путешествия и умер под Смоленском зимой 1472/73 г.
Вспомогательные исторические дисциплины, 2022
В статье рассматриваются списки летописных памятников с точными датами написания, содержащимися в... more В статье рассматриваются списки летописных памятников с точными датами написания, содержащимися в писцовых записях.
Рассматривается ряд вопросов, связанных с историей Северо-Восточного летописания второй четверти ... more Рассматривается ряд вопросов, связанных с историей Северо-Восточного летописания второй четверти XII – первой четверти XIII в. Основным вопросом статьи является вопрос о взаимоотношении
летописных сводов, которые отразились в Лаврентьевской (Свод 1185 г.), Троицкой (Свод 1185 г.), Радзивилловской (Свод 1205/1206 гг.), Московской Академической (Свод 1205/06 гг.) и Летописце Переяславля-Суздальского (Свод 1216 г.). Автор приходит к выводу, который несколько противоречит гипотезам предшествующей историографии. На взгляд автора, можно предложить «линейную» гипотезу взаимоотношений указанных сводов. В 1185 г. был создан свод, который с добавлениями летописных статей за 1186–1205/1206 гг. стал протографичным для Лаврентьевской и Троицкой летописей. В
1205/1206 г. на основании этого летописного свода с продолжением создается новый свод, который является первым протографом Радзивилловской и Академической. Текст Свода 1205/1206 г. был продолжен записями о событиях 1206–1214 гг., и на основе этого текста был создан в 1216 г. новый свод – Летописец Переяславля-Суздальского. В статье также обсуждается вопрос влияния Хлебниковского списка на текст Летописца Переяславля-Суздальского на участке Повести временных лет. Текстологически обосновывается гипотеза, что такого влияния не было.
Статья посвящена важному дискуссионному вопросу о старшинстве сыно- вей полоцкого князя Всеслава ... more Статья посвящена важному дискуссионному вопросу о старшинстве сыно- вей полоцкого князя Всеслава Брячиславича. В статье высказывается гипо- теза, что Всеслав Брячиславич нарек своих старших сыновей в честь Бориса и Глеба — сыновей Владимира Святославича. Борис и Глеб Владимировичи обладали не только династическими именами, но и крестильными (Роман и Давыд). В имянаречении своих сыновей Всеслав Брячиславич использо- вал «логичную» последовательность — назвав первых двух своих сыновей династическими именами Владимировичей, а третьего и четвертого — их крестильными именами (Роман и Давыд). В статье также высказывается гипотеза о том, что у Всеслава Брячиславича не было сына по имени Рогволод. Все летописные контексты, в которых исследователи склонны видеть сына Всеслава с таким именем, относятся к внуку Всеслава — Рогволоду Борисовичу.
В статье проанализированы источники неопубликованного летописного сборника Троицкого собрания No ... more В статье проанализированы источники неопубликованного летописного сборника Троицкого собрания No 805, находящегося в хранении РГБ. Выявлено два источника — основной и дополнительный. Источники рассмотрены с начала датированного повествования до летописной статьи 1209 г. (дополнительный) и до статьи 1223 г. (главный). Главным источником исследуемого памятника вплоть до статьи 1223 г. был список Краткого новгородского летописца в редакции, которая отразилась также в Летописи Авраамки и в Рогожском летописце. Дополнительным источником являлся какой-то список Новгородской четвертой летописи, но не Голицынский, как это предполагалось в историографии раньше. В результате анализа была оставлена первоначальная гипотеза об использовании составителем летописного сборника Троицкого собрания No 805 текста Ипатьевской летописи в качестве дополнительного источника. Правда, в сюжете о призвании варягов, составитель летописного сборника использовал источник, который содержал текст, близкий к Ипатьевской летописи. В статье показано, что составитель летописного сборника не использовал дополнительный источник на участке с 1036 по 1198 г. В статье также анализируется характер работы летописца с его главным и дополнительным источниками
Статья продолжает обсуждение важнейшей для древнерусского источниковедения проблемы соотношения... more Статья продолжает обсуждение важнейшей для древнерусского источниковедения проблемы соотношения списков «Повести временных лет». В статье оспаривается гипотеза Т. Л. Вилкул, поддержанная А. А. Гиппиусом, согласно которой одним из источников общего протографа Радзивиловского и Академического списков был протограф Ипатьевского списка, а не общий протограф Ипатьевкого и Хлебни-ковского. Эта гипотеза позволила Т. Л. Вилкул датировать создание протографа Радзивиловского и Академического списков более поздним временем. Т. Л. Вилкул считает, что приведенные ей примеры близости чтений Ипатьевского к Радзивиловскому и Академическому, в том случае, когда чтение Лаврентьевской соответствует Хлебниковскому, доказывают влияние протографа Ипатьевского на протограф Радзивиловского/Академического. В статья рассмотрены пять главных и девять дополнительных разночтений, которые были рассмотрены в работе Т. Л. Вилкул. Показано, что такая интерпретация совсем не обязательна и можно вернуться к старой схеме взаимоотношений списков.
В статье предложена новая мотивация для наименования урочища Полонище — части средневекового Пско... more В статье предложена новая мотивация для наименования урочища Полонище — части средневекового Пскова. Исходя из общеславянского значения слова полон ‘чистое, свободное для пастбища или сенокоса место’, сохранившегося в Полесье, в статье выдвигается гипотеза о том, что Полонищем в Пскове изначально называлась территория около города, где пасли скот. На материале данных псковских летописей в статье высказывается предположение, что Полонищем никогда не называлась территория между городскими стенами 1309 и 1375 гг., как это принято считать в современной историографии, ранние же упоминания микротопонима Полонище в тексте Псковской второй летописи в статьях за XIV в. являются поздними интерполяциями в летописный текст. Микротопоним Полонище изначально обозначал территорию за стеной 1375 г. и постепенно вытеснял микротопоним Поле, относившийся к территории, которая находилась за жилыми постройками, примыкавшими к городским стенам. Микротопоним Поле, скорее всего, возник раньше Полонища, однако летописные данные за XIV в. весьма сложно интерпретировать, так как термин Поле/поле летописцами вполне мог употребляться в физиографическом, а не топонимическом значении. После постройки стены Окольного города 1465 г. разграничение между данными названиями оказалось более четким. Полонищем продолжали называть территорию между стенами 1375 и 1465 гг., а Поле стало обозначать местность за стеной Окольного города.
В статье сделана попытка показать взаимоотношение списков-переч- ней, находящихся в конвое четыре... more В статье сделана попытка показать взаимоотношение списков-переч- ней, находящихся в конвое четырех летописей. Все они восходят к тексту Новгородской владычной летописи. Самый ранний из них отразился в составе Тверского сборника 1534 года, но списки-перечни были выписаны из Новгородской владычной летописи в начале XV века, когда еще не существовал перечень «А се князи русстии». В Виленском списке Летописи Авраамки и Синодальном списке Псковской второй летописи отразились перечни, которые находились в протографе Летописи Авраамки, созданной во второй половине 1440-х гг.
Летопись Авраамки и ее общий источник с Сокращенными сводами конца XV века на участке Повести вре... more Летопись Авраамки и ее общий источник с Сокращенными сводами конца XV века на участке Повести временных лет В своих исследованиях об источниках Летописи Авраамки (далее-ЛА) на участке от заголовка-«Начало Рустии земли» до летописной статьи 1309 г. следует выделить три основных источника-Краткий новгородский летописец (далее-КНЛ) в обработке Новгородской четвертой летописи (далее-Н4), Новгородскую пятую летопись (далее-Н5) и источник, близкий к тексту Сокращенных сводов (далее-СС). Кроме этого, существует и еще один источник-Новгородская владычная летопись, отразившаяся в Новгородской первой летописи младшего извода (далее-НПЛ), из которой составитель протографа ЛА заимствовал статью под 1169 г. 1
На основании положения энклитики ся относительно глагола рассматривается текст Корсунской легенды... more На основании положения энклитики ся относительно глагола рассматривается текст Корсунской легенды, читающийся в Новгородской первой и Лаврентьевской летописи под 988 годом. Исходя из различного употребления энклитики высказывается гипотеза о гетерогенном происхождении разных частей легенды.
The article considers the question of one of the sources of the Chronicle of Avraamka and the Rog... more The article considers the question of one of the sources of the Chronicle of Avraamka and the Rogozhsky chronicler. The text of the Brief Novgorod chronicler is reflected in several chronicles. In the Novgorod Bolshakov Chronicle and the Chronicler of Bishop Paul, the text of the Brief Novgorod Chronicler is preserved in its original form. In the Chronicle of Avraamka and the Rogozhsky chronicler, he was subjected to processing. In historiography, it was hypothesized that the source of these changes was the text of some central-russian chronicle. After conducting a textual analysis, we are inclined to the version that the source of the text processing of the Brief Novgorod chronicler was a list of the Novgorod Fourth Cronicle. Thus, the compiler of the general photographer of the Chronicle of Avraamka and the Rogozhsky chronicler used the list of the Brief Novgorod chronicler in the processing of the Novgorod Fourth Chronicle. Observation data allow us to describe the history of creation and existence of the annalistic monuments of interest to us. Between 1418 and 1425, the Brief Novgorod Chronicler was compiled. After some time, a copy was made from it, which was sent to Pskov and used in compiling a general photograph of the Pskov annals. Since the Novgorod fourth chronicle was created in 1430-1431, and the Rogozhsky chronicler should be dated no later than the mid-1440s, the creation of a common source of the Chronicle of Avraamka and the Rogozhsky chronicler should be attributed to the interval between 1430 and 1445.
В статье рассматриваются случаи использования текста Краткого новгородского летописца в псковски... more В статье рассматриваются случаи использования текста Краткого новгородского летописца в псковских летописях. Автор приходит к выводу, что в Пскове использовался текст Краткого новгородского летописца в том же варианте, что и в Новгородской Большаковской летописи и Летописце епископа Павла.
A. M. Vvedensky. Brief Novgorod Chronicler as a Abstract. The article presents cases of using the text of the Brief Novgorod chronicler in the Pskov chronicles. The author concludes that an unprocessed version was used.
Uploads
Papers by Anton Vvedenskiy
летописных сводов, которые отразились в Лаврентьевской (Свод 1185 г.), Троицкой (Свод 1185 г.), Радзивилловской (Свод 1205/1206 гг.), Московской Академической (Свод 1205/06 гг.) и Летописце Переяславля-Суздальского (Свод 1216 г.). Автор приходит к выводу, который несколько противоречит гипотезам предшествующей историографии. На взгляд автора, можно предложить «линейную» гипотезу взаимоотношений указанных сводов. В 1185 г. был создан свод, который с добавлениями летописных статей за 1186–1205/1206 гг. стал протографичным для Лаврентьевской и Троицкой летописей. В
1205/1206 г. на основании этого летописного свода с продолжением создается новый свод, который является первым протографом Радзивилловской и Академической. Текст Свода 1205/1206 г. был продолжен записями о событиях 1206–1214 гг., и на основе этого текста был создан в 1216 г. новый свод – Летописец Переяславля-Суздальского. В статье также обсуждается вопрос влияния Хлебниковского списка на текст Летописца Переяславля-Суздальского на участке Повести временных лет. Текстологически обосновывается гипотеза, что такого влияния не было.
A. M. Vvedensky. Brief Novgorod Chronicler as a Abstract. The article presents cases of using the text of the Brief Novgorod chronicler in the Pskov chronicles. The author concludes that an unprocessed version was used.
летописных сводов, которые отразились в Лаврентьевской (Свод 1185 г.), Троицкой (Свод 1185 г.), Радзивилловской (Свод 1205/1206 гг.), Московской Академической (Свод 1205/06 гг.) и Летописце Переяславля-Суздальского (Свод 1216 г.). Автор приходит к выводу, который несколько противоречит гипотезам предшествующей историографии. На взгляд автора, можно предложить «линейную» гипотезу взаимоотношений указанных сводов. В 1185 г. был создан свод, который с добавлениями летописных статей за 1186–1205/1206 гг. стал протографичным для Лаврентьевской и Троицкой летописей. В
1205/1206 г. на основании этого летописного свода с продолжением создается новый свод, который является первым протографом Радзивилловской и Академической. Текст Свода 1205/1206 г. был продолжен записями о событиях 1206–1214 гг., и на основе этого текста был создан в 1216 г. новый свод – Летописец Переяславля-Суздальского. В статье также обсуждается вопрос влияния Хлебниковского списка на текст Летописца Переяславля-Суздальского на участке Повести временных лет. Текстологически обосновывается гипотеза, что такого влияния не было.
A. M. Vvedensky. Brief Novgorod Chronicler as a Abstract. The article presents cases of using the text of the Brief Novgorod chronicler in the Pskov chronicles. The author concludes that an unprocessed version was used.
половины XV в., традиционно именуемый Летописью Авраамки, который содержит целый комплекс сочинений, имеющих немалое значение для истории русского и белорусско-литовского летописания. Летопись Авраамки ранее публиковалась частями в XVI, XVII и XXXV томах ПСРЛ, однако для настоящего
издания полный текст сборника был заново подготовлен к печати по оригиналу, хранящемуся в Отделе
рукописей Библиотеки имени Врублевских Академии наук Литвы (F 22–49).