as
Translingual
Symbol
as
- Шаблон:SI-unit-abb
- (metrology) arcsecond
- ISO 639-1 code 1
Страна категорија
Систем
Etymology 1
From Средњи Енглески as, als(a), alswa, from Стари Енглески eallswā (“just so; as”), thus representing a reduced form of also. Compare German Low German as, Немачки als, Холандски als.
Pronunciation
Adverb
as (not comparable)
- To such an extent or degree; to the same extent or degree.
- You’re not as tall as I am.
- It's not as well made, but it's twice as expensive.
- Considered to be, in relation to something else; in the relation (specified).
- 1865, The Act of Suicide as Distinct from the Crime of Self-Murder: A Sermon:
- 1937, Tobias Matthay, On Colouring as Distinct from Tone-inflection: A Lecture, London: Oxford University Press:
- (dated) For example; for instance. (Compare such as.)
- 1820, John Strype, The Life of the Learned Sir Thomas Smith, page 48:
- Likewise many other indulgences were by virtue hereof granted; as, to have a portatile altar, to receive the Sacrament privately; […]
- 1913, “Aboriginal”, in Webster's Unabridged Dictionary:
- First; original; indigenous; primitive; native; as, the aboriginal tribes of America.
Derived terms
Translations
Conjunction
as
- In the (same) way or manner that; to the (same) degree that.
- Do as I say!
- I'm under a lot of pressure, as you know.
- As you wish, my lord!
- The kidnappers released him as agreed.
- 2001, Jason Manning, Mountain Honor, Signet Book, →ISBN:
- "But he's good as dead, and I ain't about to waste a bullet."
- Used after so or as to introduce a comparison.
- She's twice as strong as I was two years ago.
- It's not so complicated as I expected.
- Used to introduce a result: with the result that it is.
- 1868, Proceedings and Debates of the [New York] Constitutional Convention Held in 1867 and 1868 in the City of Albany, page 2853:
- [...] that the Board of Regents had fallen into disrepute; that intelligent men inquired what the board was; he said that it was a quiet body, and kept out of the newspapers — and so quiet as to lead many to suppose tho board had ceased to exist.
- 2006, Eric Manasse, The Twenty-First Man, iUniverse, →ISBN, page 7:
- It was a talent he had developed; he could actually be so quiet as to be practically invisible. In class, he was rarely called upon to answer any questions. In the crowded hallways, he could slip in and out without offending any of the local bullies ...
- 2011, Herwig C. H. Hofmann, Gerard C. Rowe, Alexander H. Türk, Administrative Law and Policy of the European Union, Oxford University Press, →ISBN, page 507:
- Under most circumstances, it will be possible to draw a distinction sufficiently clear as to allow an unambiguous allocation to one or other category.
- Expressing concession: though.
- 1843 (first published), Thomas Babington Macaulay, Essays
- We wish, however, to avail ourselves of the interest, transient as it may be, which this work has excited.
- 2009, Matthew Friedman, Laurie B. Slone, J Friedman, After the War Zone, →ISBN:
- If this happens, be patient and, difficult as it may be, try not to take these reactions personally.
- 1843 (first published), Thomas Babington Macaulay, Essays
- At the time that; during the time when:
- Being that, considering that, because, since.
- Синоним: Thesaurus:because
- As it’s too late, I quit.
- (dated) Introducing a comparison with a hypothetical state (+ subjunctive, or with the verb elided): as though, as if. [to 19th century]
- Шаблон:RQ:Dryden Spanish Fryar
- [1526], [William Tyndale, transl.], The Newe Testamēt […] (Tyndale Bible), [Worms, Germany: Peter Schöffer], →OCLC; republished as The New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ: Published in 1526. […], London: Samuel Bagster, […], 1836, →OCLC, Acts II:
- Шаблон:RQ:Shakespeare Henry 6-2
- 1990, Andrew Fetler, “The third count”, in Triquarterly, number Spring:
- I feel securely fixed on the careering chair, and with the momentum gained I steer myself as on skis to the guard and come to a stop with a happy little flourish.
- 1992/1993 Winter, Katherine Weissman, “The Divorce Gang”, in Ploughshares, volume 18, number 4, page 202:
- They think they are romantic, tragic figures, exiled as on Elba. They picture themselves as enlightened barons bringing civilization, opportunity, and kindness to the brown-skinned.
- 2011 јануар 30, Kyle Wagner, “E-readers lighten a traveler's load But choosing the right unit means weighing features, cost, ease of use”, in Denver Post, page Travel 1:
- Newspapers and magazines would load their graphics, and you could doodle as on the Sony Reader Daily Edition.
- (law) used before a preposition to clarify that the prepositional phrase restricts the meaning of the sentence; specifically.
- The case is dismissed as between Jones and Smith.(makes explicit that the case is continued between other parties to the litigation)
- The case is dismissed as against Smith.(makes explicit that it is continued against some other defendant)
- Functioning as a relative conjunction, and sometimes like a relative pronoun: that, which, who. (See usage notes.) [from 14th c.]
- He had the same problem as she did getting the lock open.
- Шаблон:RQ:Shakespeare Romeo and Juliet
- Шаблон:RQ:Burton Melancholy
- Шаблон:RQ:Dickens Hard Times
- 2016, Alan Moore, Jerusalem, Liveright, published 2016, page 99:
- “If I had, if I could hold me head up with the better folk, perhaps I'd think again, but I don't reckon as that's very likely now.”
- (rare, now England, Midland US and Southern US, possibly obsolete) Than.
- Шаблон:RQ:Fuller Church History
- 1660, James Howell, Parly of Beasts, page 48:
- Darkness itself is no more opposite to light as their actions were diametricall to their words.
Usage notes
- Use of as as a relative conjunction meaning "that" dates to late Middle English and was formerly common in standard English, but is now only standard in constructions like "the same issue as she had" or "the identical issue as the appellant raised before"; otherwise, it is informal,[1] found in the dialects of the Midland, Southern, Midwestern and Western US; and of Lancashire, Cheshire, Shropshire, Staffordshire, Derbyshire, Lincolnshire, Herefordshire, Worcestershire, Warwickshire, Northamptonshire, Huntingdonshire, East Anglia, Gloucestershire, Oxfordshire, Berkshire, Bedfordshire, Essex, Somerset, Dorset, Wiltshire, Surrey, and Cornwall; sometimes in Durham, Westmorland, Yorkshire and Somerset; only rarely in Northumberland and Scotland; and only in certain set phrases in Nottinghamshire, Leicestershire and Devon.[2]
Alternative forms
- -'s (contracted form)
Synonyms
- (expressing concession): albeit, although; see also Thesaurus:even though
- (at the same time that): while, whilst; see also Thesaurus:while
- (being that): given that, seeing that; see also Thesaurus:because
Derived terms
Translations
Preposition
as
- Introducing a basis of comparison, with an object in the objective case.
- You are not as tall as my sister.
- They are big as houses.
- In the role of.
- What is your opinion as a parent?
- He was never seen as the boss, but rather as a friend.
- 2000, Tom Pendergast, Sara Pendergast, St. James encyclopedia of popular culture, volume 2, page 223:
- Directed by Howard Hawks, Gentlemen Prefer Blondes starred Marilyn Monroe as Lorelei and Jane Russell as Dorothy.
- 2013 July-August, Catherine Clabby, “Focus on Everything”, in American Scientist:
- Not long ago, it was difficult to produce photographs of tiny creatures with every part in focus. […] A photo processing technique called focus stacking has changed that. Developed as a tool to electronically combine the sharpest bits of multiple digital images, focus stacking is a boon to biologists seeking full focus on a micron scale.
- by way of
- I bought you a new toy as a special treat.
Usage notes
In traditional standard English as (like than) is a conjunction, not a preposition. The use of pronominal case forms (subject vs. object) therefore depends on the syntactical context. Compare:
- She loves you just as much as I [do].
- She loves you just as much as [she loves] me.
In modern every day English, this difference may be lost and the use of bare subject forms (I, he, she, we, they) after as may seem pedantic. Only the object forms are used on their own.
- You are not as tall as I. (formal/dated short form)
- You are not as tall as me. (informal short form)
- You are not as tall as I am. (full form)
Derived terms
Translations
Etymology 2
Borrowed from Латински as. Дублети of ace.
Pronunciation
Noun
- (unit of weight) A libra.
- (numismatics) Any of several coins of Rome, coined in bronze or later copper; or the equivalent value.
Translations
Further reading
- As (Roman coin) на Википедији.Википедији
Etymology 3
Noun
as
Etymology 4
Shortening of as hell or as fuck or similar.
Pronunciation
Adverb
as
- (NZ, slang) Used to intensify an adjective; very much; extremely
- 2021 мај 17, “Language Matters: Sweet as is Kiwi as”, in Stuff[2]:
- It also appears in other positions in the sentence: his big as car could hardly fit.
It's pretty scratched, and dented as.
Etymology 5
as
- (stenoscript) Скраћеница од associate and related forms of that word (associated, associating, association, etc.)
References
- ↑ “as” in Dictionary.com Unabridged, Dictionary.com, LLC, 1995–present.
- ↑ Шаблон:R:Wright
Anagrams
Achumawi
Pronunciation
Noun
as
References
- Bruce E. Nevin, Aspects of Pit River phonology (1998) (Ph.D. dissertation, University of Pennsylvania, Department of Linguistics)
Afrikaans
Pronunciation
Etymology 1
From Холандски as, from Пра-Германски *askǭ.
Noun
as (plural asse, diminutive assie)
Etymology 2
From Холандски as, from Пра-Германски *ahsō.
Noun
as (plural asse, diminutive assie)
Etymology 3
Conjunction
as
Preposition
as
Albanian
Etymology
From Proto-Indo-European *(ne) h₂óyu kʷíd (“(not) ever, (not) on your life”).[1] compare Антички Грчки οὐ (ou) and Јерменски ոչ (očʿ) -ës
Adverb
as
Related terms
References
- ↑ Hyllested, A., & Joseph, B. (2022). Albanian. In T. Olander (Ed.), The Indo-European Language Family: A Phylogenetic Perspective (pp. 223-245). Cambridge: Cambridge University Press. doi:10.1017/9781108758666.013
Aragonese
Etymology
Article
as pl
- the
- As mesachas de Zaragoza ― The girls from Saragossa
Usage notes
The form las, either pronounced as las or as ras, can be found after words ending with -a.
Catalan
Pronunciation
Etymology 1
From Латински as (“basic Roman unit of money”).
Noun
as m (plural asos)
- (games) an ace (the side of a die with a single pip)
- (card games) an ace (a card with a single pip, usually of highest rank in a suit)
- (figurative, sports) an ace (an expert)
- (historical, metrology) an as or a libra (Roman unit of weight)
- (historical, numismatics) an as (Roman unit of money)
Derived terms
- as de guia (“bowline knot”)
- sempre un sis o un as (“a handicap or a problem”)
Etymology 2
From Old Norse áss, singular of æsir (“the Norse gods”).
Noun
as m (plural asos)
Etymology 3
Contraction
as
Synonyms
- al (“contraction of a and el”)
Etymology 4
Noun
as
Cimbrian
Etymology
Compare Немачки als, Енглески as.
Conjunction
as
- (Sette Comuni) if
- As ze alle khödent azò misses zèinan baar.
- If everyone says it it must be true.
References
Danish
Etymology
Noun
as c (singular definite asen, plural indefinite aser)
- one of the Æsir
Inflection
Noun
as n (singular definite asset, plural indefinite asser)
- A-flat (A♭)
Inflection
Verb
as
- imperative of ase
Dutch
Pronunciation
Etymology 1
From Middle Dutch asche, from Old Dutch *aska, from Пра-Западно Германски *askā, from Пра-Германски *askǭ.
Cognate with Low German Asch, Немачки Asche, Енглески ash, West Frisian jiske, Дански aske, Шведски aska.
Noun
as f (plural assen, diminutive asje n)
Alternative forms
Derived terms
Descendants
- Африкански: as
- Berbice Creole Dutch: asi
- Negerhollands: haschěsis, hassesje, assche, ašiši, hašiši, haši, babaši, aschies, assisje, az
Etymology 2
From Middle Dutch asse, from Old Dutch *assa, from Пра-Германски *ahsō.
Noun
as f (plural assen, diminutive asje n)
Derived terms
Descendants
Etymology 3
Conjunction
as
Preposition
as
Fala
Etymology
From Old Galician-Portuguese as, from Латински illās.
Article
as f pl (singular a, masculine u or o, masculine plural us or os)
- Feminine plural definite article; the
- 2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme I, Chapter 2: Númerus?:
- As lenguas, idiomas, dialectus o falas tenin un-as funciós mui claras desde o principiu dos siglu i si hai contabilizaus en o mundu un-as 8.000 lenguas, ca un-a con sua importancia numérica relativa, a nossa fala é un tesoiru mais entre elas.
- The tongues, languages or regional variants have some very clear functions since the beginning of the centuries and some 8,000 languages have been accounted for in the world, each with its relative numerical importance, our Fala is another treasure among them.
Pronoun
as
- Third person plural feminine accusative pronoun; them
See also
References
Finnish
Etymology
From Немачки As (German key notation).
Pronunciation
Lua грешка in package.lua at line 80: module 'Модул:fi-hyphenation' not found.
Noun
as
- (music) A-flat
Usage notes
Шаблон:U:fi:note capitalization
Declension
Inflection of as (Kotus type 5/risti, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | as | asit | |
genitive | asin | asien | |
partitive | asia | aseja | |
illative | asiin | aseihin | |
singular | plural | ||
nominative | as | asit | |
accusative | nom. | as | asit |
gen. | asin | ||
genitive | asin | asien | |
partitive | asia | aseja | |
inessive | asissa | aseissa | |
elative | asista | aseista | |
illative | asiin | aseihin | |
adessive | asilla | aseilla | |
ablative | asilta | aseilta | |
allative | asille | aseille | |
essive | asina | aseina | |
translative | asiksi | aseiksi | |
abessive | asitta | aseitta | |
instructive | — | asein | |
comitative | See the possessive forms below. |
Derived terms
Anagrams
- sa (alphagram as)
French
Etymology 1
Pronunciation
Noun
as m (plural as)
Derived terms
Descendants
See also
Playing cards in Француски · cartes à jouer (layout · text) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
as | deux | trois | quatre | cinq | six | sept |
huit | neuf | dix | valet | dame | roi | joker |
Etymology 2
Наслеђено од Стари Француски as, from Vulgar Latin *as, from Латински habēs.
Pronunciation
Verb
as
- second-person singular present indicative of avoir
- Tu as un chien.
- You have a dog.
Further reading
- “as”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
Friulian
Etymology
Noun
as m
Galician
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese as, from Латински illās, accusative feminine plural of ille (“that”).
Pronunciation
Article
as f pl (feminine singular a, masculine singular o, masculine plural os)
- (definite) the
Usage notes
The definite article o (in all its forms) regularly forms contractions when it follows the prepositions a (“to”), con (“with”), de (“of, from”), and en (“in”). For example, con as ("with the") contracts to coas, and en as ("in the") contracts to nas.
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Pronoun
as
- accusative of elas
Icelandic
Pronunciation
Noun
as n
- (music) A flat
Indonesian
Pronunciation
Etymology 1
From Холандски as (“axis, axle”), from Middle Dutch asse, from Old Dutch *assa, from Пра-Германски *ahsō.
- The sense of propeller shaft is a Словеначки.
Noun
as
Etymology 2
From Холандски aas (“ace”), earlier ase, from Middle Dutch aes, from Стари Француски as, from Латински as.
- Script error: The function "semantic_loan" does not exist. for meaning other than card with a single spot.
Noun
as
- ace:
- card with a single spot.
- (tennis) point scored without the opponent hitting the ball.
- (golf) a hole in one.
Further reading
- “as” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Ingrian
Etymology
Pronunciation
Postposition
as (+ illative or allative)
- (of time) up to, until
- (of distance or motion) all the way to
as (+ elative or ablative)
- (of time) ever since
- (of distance or motion) all the way from
Synonyms
Derived terms
References
Irish
Etymology 1
From Old Irish ass (“out of it”), the third-person singular inflected form of a (“out of”) (compare Scottish Gaelic à),[1] ultimately from Proto-Indo-European *h₁eǵʰs (compare Латински ex).
Pronunciation
Preposition
- out of
- Tóg leabhar aníos as an mála.
- Take a book out of the bag.
- Tá Cathal ag déanamh bríste as an éadach.
- Cathal is making trousers out of the cloth.
- Bíonn Máire á dhéanamh as fearg.
- Máire does it out of anger
- from (a place)
- Beidh Pádraig ag teacht as Meiriceá amárach.
- Pádraig will be coming from America tomorrow.
- Is as an nGearmáin í.
- She is from Germany.
- Bhí torann as an seomra leapa.
- There was a noise from the bedroom.
- Bhí cor as na toim.
- There was a movement from the bushes.
- off
- Tá boladh as an madra sin.
- That dog smells (lit. There is a smell off that dog).
Inflection
Derived terms
See also Category:Irish phrasal verbs formed with "as"
Etymology 2
Pronunciation
Pronoun
- third-person masculine singular of as (from, off, out of)
- Ní fhuair tú freagra as.
- You didn’t get an answer from him.
Derived terms
- as féin (“alone”)
Adverb
- off (in or into a state of non-operation or non-existence: of a machine, light, etc.)
- Cas as an raidió.
- Turn off the radio.
- Chuir mé an solas as.
- I switched the light off.
- out (in or into a state of non-operation or non-existence: of a fire, etc.)
- Tá an tine as.
- The fire is out.
Derived terms
Etymology 3
From Old Irish as (“shoe, slipper”).[4]
Noun
as m (genitive singular asa, nominative plural asa)
Declension
Etymology 4
Noun
as m (genitive singular asa)
Declension
Mutation
Irish mutation | |||
---|---|---|---|
Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
as | n-as | has | t-as |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- ↑ “7 a (‘out of’)” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
- ↑ Шаблон:R:ga:SjDe
- ↑ Шаблон:R:ga:Finck
- ↑ “as (‘shoe’)” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
Further reading
- "as" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- “as (‘milk’)” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
- Entries containing “as” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Latgalian
Pronunciation
- Шаблон:ltg-IPA
- Хифенација: as
Pronoun
as
References
Latin
Alternative forms
Etymology
Probably borrowed from Etruscan: compare lībra and nummus, also loanwords. Original meaning was 'a rectangular bronze plaque weighing a pound'.
Pronunciation
- () МФА(кључ): /as/, [äs̠]
- () МФА(кључ): /as/, [äs]
- () МФА(кључ): /ˈas.s/, [ˈäs̠ː] (before a vowel)
- Note: the word is singularly and unreliably attested in poetry,[1] but together with its derivatives usually measures long. It's more likely that it retained the geminate consonant before a vowel than that the vowel itself was lengthened. Most recent dictionaries give it as short, but EDL and certain other etymologists[2] as long; compare far.
Noun
as
- as; a Roman coin originally made of bronze and weighing one pound, but later made of copper and reduced to two ounces, one ounce, and eventually half an ounce.
- pound as a unit of weight
- any undivided unit of measurement
- a circular flap or valve
- any circular object; a slice, disk Галицијски
Usage notes
It is especially significant as being the coin of least value in the Classical age; as such it was often used in poetry as representative of the idea of worthlessness—one example being in Vivamus atque amemus, where Catullus mentions "valuing opinions of old men at a single as". Two and a half asses equalled a single sesterce.
Declension
- The genitive plural is normally assium, but assum is found in Varro.
Third declension i-stem..
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | as | assēs |
Genitive | assis | assium assum |
Dative | assī | assibus |
Accusative | assem | assēs |
Ablative | asse | assibus |
Vocative | as | assēs |
Derived terms
Descendants
- Каталонски: as
- Стари Француски: as
- →? Италијански: asso
- Португалски: ás, asse
- Sicilian: asu
- Шпански: as
- → Енглески: as
- → Пољски: as
References
- “as” on page 196 of the Oxford Latin Dictionary (2nd ed., 2012)
- Шаблон:R:TLL
- Шаблон:R:itc:EDL
Further reading
- as in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- as in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- as in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- as in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette
- as in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- as in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Manx
Etymology
From Old Irish ocus (“and", originally "proximity”), from Proto-Celtic *adgostus (“near”).
Conjunction
as
References
- “2 ocus” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
Middle English
Etymology 1
Reduction of alswo, alswa, also, from Стари Енглески eallswā. The reduced form is more common in this sense from c. 1200.
Alternative forms
Pronunciation
Conjunction
as
Descendants
References
- “as” in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved MED2398.
Etymology 2
From Стари Француски as (“ace”), from Латински as, assis (“as Галицијски”).
Pronunciation
Noun
as
- (dice games) ace Галицијски
- (dice games) The lowest possible throw in dice.
- (figurative, by extension) bad luck
Descendants
References
- “ās” in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved MED2396.
Movima
Verb
as
- to sit
Further reading
- http://webdoc.ubn.ru.nl/mono/h/haude_k/gramofmo.pdf
- https://web.archive.org/web/20170516185108/http://www.ioling.org/booklets/iol-2007-indiv-prob.en.pdf
Navajo
Alternative forms
Interjection
as
- oh: expressing surprise
Norman
Etymology 1
Noun
as m (plural as)
- (Jersey, card games) ace
Etymology 2
Verb
as
- (Guernsey) second-person singular present indicative of aver
Norwegian Nynorsk
Etymology
From asa (“to swell”) and asa (“to struggle”).
Noun
as n (definite singular aset, indefinite plural as, definite plural asa)
Verb
as
- imperative of asa
References
- “as” in The Nynorsk Dictionary.
Occitan
Pronunciation
Verb
as
Old French
Etymology 1
Noun
as m (oblique plural as, nominative singular as, nominative plural as)
Descendants
- Middle French: as
- Француски: as (see there for further descendants)
- → Middle Dutch: aes
- → Средњи Енглески: as
Etymology 2
Contraction
as
- Alternative form of als ("to the")
Etymology 3
See the etymology of the main entry.
Verb
as
Old Irish
Alternative forms
Etymology 1
Verb
as (triggers lenition in a direct relative clause and eclipsis in an indirect relative clause)
Usage notes
Like modern Ирски is, this form can be used with the comparative degree of an adjective to form a predicative construction where English would use an attributive construction:
- Шаблон:RQ:sga:Glosses
sga
—Ba torad sa⟨í⟩thir dúun in chrud so ce du·melmis cech túari et ce du·gnemmis a ndu·gníat ar céli, act ní bad nertad na mbráithre et frescsiu fochricce as móo., It would be a fruit of labor for us in this way if we consumed every food and if we did what our fellows do, but it would not be a strengthening of the brothers and a hope of a greater reward.
Etymology 2
Pronoun
as
- third-person singular masculine of a (“out of”)
Etymology 3
Noun
Inflection
Mutation
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
as | unchanged | n-as |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- “1 as” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
Old Prussian
Alternative forms
Etymology
From Proto-Balto-Slavic *ēź-. Cognate with Lithuanian aš, Latvian es, Бугарски аз (az).
Pronoun
as
- I, the first-person singular pronoun
Inflection
Brackets contain all attested alternative spellings/forms of the words.
Sg. | Pl. | |
---|---|---|
Nom. | as (es) |
mes |
Acc. | mien | mans |
Dat. | mennei, maim (māim) |
noūmans (nūmans, nūmas, naūmans, numons, noūmas) |
Gen. | maisei | noūson (nusun, nuson, nusen, naussen, nōson, noūsan, noūsen, nouson) |
References
Further reading
- Шаблон:R:prg:Nesselmann
- W. R. Schmalstieg (1971) “New Look at the Old Prussian Pronoun”, in Baltistica VII(2), Vilnius: Vilniau Universitetas
Old Saxon
Etymology
From Пра-Германски *ansuz (“god, deity”).
Noun
ās m (declension unknown)
Pennsylvania German
Etymology
Compare Немачки als, Холандски als, Енглески as.
Conjunction
as
Pronoun
as
Polish
Etymology
Позајмљено од Француски as.
Pronunciation
Noun
as ? (diminutive asik)
- (card games) ace
- Синоним: (archaic) tuz
- (tennis) ace Галицијски
Declension
Noun
as m pers
- ace Галицијски
Declension
Derived terms
See also
Further reading
- as in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- as in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese as, from Латински illās (with an initial l having disappeared; compare Шпански las).
Pronunciation
- Homophones: ás (Brazil), às (Brazil), hás (Brazil), az (Brazil)
- Хифенација: as
Article
as f pl
Quotations
За наводе коришћења овог термина, видите Цитати:o.
See also
Pronoun
as f pl
- (third person personal) them (as a direct object; the corresponding indirect object is lhes; the form used after prepositions is elas)
Usage notes
- as becomes -las after verb forms ending in -r, -s, or -z, the pronouns nos and vos, and the adverb eis; the ending letter causing the change disappears.
- Becomes -nas after a nasal diphthong: -ão, -am [ɐ̃w̃], -õe [õj̃], -em, -êm [ẽj̃].
- Detêm-nas como prisioneiros. ― They detain them as prisoners.
- In Brazil it is being abandoned in favor of the nominative form elas.
- Eu as vi. → Eu vi elas. = "I saw them.
Quotations
За наводе коришћења овог термина, видите Цитати:as.
See also
Portuguese personal pronouns (edit) | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Person | Nominative (subject) |
Accusative (direct object) |
Dative (indirect object) |
Prepositional | Prepositional with com |
Non-declining | ||||||
m | f | m | f | m and f | m | f | m | f | m | f | |||
Singular | First | eu | me | mim | comigo | ||||||||
Second | tu | te | ti | contigo | você | ||||||||
o senhor | a senhora | ||||||||||||
Third | ele | ela | o (lo, no) |
a (la, na) |
lhe | ele | ela | com ele | com ela | o mesmo | a mesma | ||
se (reflexive) | si (reflexive) | consigo (reflexive) | |||||||||||
Plural | First | nós | nos | nós | connosco (Portugal) conosco (Brazil) |
a gente | |||||||
Second | vós | vos | vós | convosco | vocês | ||||||||
os senhores | as senhoras | ||||||||||||
Third | eles | elas | os (los, nos) |
as (las, nas) |
lhes | eles | elas | com eles | com elas | os mesmos | as mesmas | ||
se (reflexive) | si (reflexive) | consigo (reflexive) | |||||||||||
Indefinite | se (reflexive) | si (reflexive) | consigo (reflexive) |
Noun
as m
Romagnol
Etymology
From Латински asse(m) (“a penny”), accusative of Латински as (“a penny”).
Pronunciation
Noun
Noun
- axis
- L’as dla tëra.
- The axis of the Earth.
Pronoun
as
- same use as a+s, and it's the reflexive pronoun of 1st singular and plural persons and of 2nd person
- As fașén la ca.
- We build the house (to us).
References
Romanian
Etymology
From Француски as or Италијански asso.
Noun
as m (plural ași)
Declension
Saterland Frisian
Etymology
From Old Frisian as, ase, asa, als, alse, alsa, equivalent to al + so. More at as.
Adverb
as
- as
Conjunction
as
- as
Scottish Gaelic
Particle
as
- Creates the superlative when preceding the comparative form of an adjective or an adverb.
- glic (“wise”) → as glice (“wisest”)
- mòr (“big”) → as motha (“biggest”)
Usage notes
- Only used in the present and future tenses. In the past tense and the conditional mood, a bu and a b' are used.
- Lenites initial f if followed by a vowel:
- fuar → as fhuaire
Related terms
Semai
Etymology
From Proto-Semai *ʔɑs, from Proto-Aslian [Терм?], from Proto-Mon-Khmer *ʔas ~ *ʔəs (“to swell”). Cognate with Koho as, Khasi at, Pacoh ayh, Riang ʔas¹.
Adjective
as[1]
References
Serbo-Croatian
Etymology
Borrowed from Немачки As, from Латински as (“as, copper coin”).
Pronunciation
Noun
ȁs m (Ћирилица spelling а̏с)
- (card games, sports) ace
Declension
See also
Slovene
Pronunciation
- Lua грешка in Модул:IPA at line 94: Must now supply a table of arguments to format_IPA_full(); first argument should be that table, not a language object.
Noun
ȃs m anim
- (card games) An ace; in a game of cards.
- An ace; somebody very proficient at an activity.
Inflection
See also
Spanish
Etymology
Позајмљено од Латински ās.
Pronunciation
- МФА(кључ): /ˈas/ [ˈas]
- Риме: -as
- Syllabification: as
- Homophones: has, (Latin America) haz
Noun
as m (plural ases)
- (card games) an ace (in a game of cards)
- an ace, a hotshot (somebody very proficient at an activity)
- an as#Noun (a Roman coin)
Derived terms
Further reading
- “as” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Sudovian
Etymology
From Proto-Balto-Slavic *ēź-, from Proto-Indo-European *éǵ(h₂). Compare Lithuanian àš (archaic eš), Latvian es, Old Prussian as, es.[1][2]
Pronoun
aſ
- (first-person singular) I
References
Swedish
Pronunciation
Etymology 1
From Middle Low German âs. Cf. Немачки Aas, Холандски aas.
Noun
as n
- Carrion, carcass (of an animal killed by a predator).
- (colloquial, derogatory) an asshole (inconsiderate or otherwise contemptible person)
- Dra åt helvete ditt jävla as!
- Fuck you, you fucking asshole!
Declension
Declension of as | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | as | aset | as | asen |
Genitive | as | asets | as | asens |
Derived terms
See also
Etymology 2
Borrowed from Icelandic ás. If inherited from Old Norse, it would have the form ås.
Noun
as c
Declension
Declension of as | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | as | asen | asar | asarna |
Genitive | as | asens | asars | asarnas |
See also
References
- as in Svensk ordbok (SO)
- as in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- as in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Anagrams
- sa (alphagram as)
Tarifit
Etymology
Pronunciation
Verb
- (intransitive) to come
- (transitive) to receive, to be awarded
- (intransitive, construed with ak) to suit, to fit
- Fas wer d kiwem ttis
- Fes doesn't suit you.
Usage notes
The verb as is always used with the proximity particle d.
Conjugation
Овај verb захтева inflection-table template.
Derived terms
Tok Pisin
Etymology
Noun
as
Derived terms
Turkish
Etymology 1
From Ottoman Turkish آس (as), from Proto-Turkic *argun, *āŕ.
Noun
as (definite accusative ası, plural aslar)
Etymology 2
Borrowed from Француски as. Note that in Ottoman Turkish until its end – though it be that playing cards had been introduced in Turkey by Europeans and French in particular – the card was called بك (bey). Apparently this usage switch is a function of the Law on the Abolishment of Nicknames and Titles from the 26th of November 1934 (Lâkap ve Unvanların Kaldırılması Hakkındaki Kanun).
Noun
as (definite accusative ası, plural aslar)
Coordinate terms
Etymology 3
Verb
as
Volapük
Preposition
Wagi
Noun
as
Further reading
- J. Spencer, S. van Cott, B. MacKenzie, G. Muñoz, A Sociolinguistic Survey of the Wagi [fad] Language
Anagrams
Welsh
Etymology
Pronunciation
Noun
Lua грешка in Модул:cy-headword at line 94: attempt to call field 'get_mutation_data' (a nil value).
See also
Mutation
References
West Frisian
Etymology 1
From Old Frisian as, ase, asa, als, alse, alsa, equivalent to al + so. More at as.
Pronunciation
Conjunction
as
- if, provided that
- as, like (used to form an equating phrase)
- Grut as in hûs. ― Big as a house.
- than
- Grutter as in hûs. ― Bigger than a house.
Further reading
- “as (II)”, in Wurdboek fan de Fryske taal[3] (in Холандски), 2011
Etymology 2
From Old Frisian *ax, from Пра-Германски *ahsō.
Pronunciation
Noun
as c (plural assen, diminutive aske)
Further reading
- “as (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal[4] (in Холандски), 2011
Wolof
Article
as
Usage notes
Precedes the noun.
Yola
Etymology 1
Verb
as
- Alternative form of waas
- 1867, GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY:
- Ich as greatly blin.
- I was greatly mistaken.
Etymology 2
Adverb
as
- Alternative form of az
- 1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 14, page 90:
- Shoo ya aam zim to doone, as w' be doone nowe;
- She gave them some to do, as we are doing now;
- 1867, “CASTEALE CUDDE'S LAMENTATION”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 2, page 102:
- As ich waant draugh Bloomere's Knough,
- As I went through Bloomer's Knock,
- 1867, “CASTEALE CUDDE'S LAMENTATION”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 2, page 102:
- Which maate mee hearth as coale as leed.
- Which made my heart as cold as lead.
References
- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 26 & 90
—which, Graham decided, was none too great for the great room. But no sooner was she seated than the three sages slipped away to what were evidently their chosen listening places. The young poet stretched himself prone on a deep bearskin forty feet from the piano, his hands buried in his hair. Terrence and Aaron lolled into a cushioned embrasure of a window seat, sufficiently near to each other to nudge the points of their respective contentions as Paula might expound them. The girls were huddled in colored groups on wide couches or garlanded
in twos and threes on and in the big koa-wood chairs.
- Странице са грешкама у скрипти
- Међународни леме
- Међународни symbols
- Стране са 53 уноса
- Стране са language headings in the wrong order
- Стране са nonstandard language headings
- mul:Metrology
- Енглески говор
- en:Систем
- Енглески изрази наслеђени од Средњи Енглески
- Енглески термини изведени од Средњи Енглески
- Енглески изрази наслеђени од Стари Енглески
- Енглески термини изведени од Стари Енглески
- Енглески 1-слог речи
- Енглески термини са ИПА изговором
- Енглески појмови са аудио везама
- Риме:Енглески/æz
- Риме:Енглески/æz/1 слог
- Енглески прилози
- Енглески uncomparable adverbs
- Енглески terms with usage examples
- Енглески dated terms
- Енглески terms with наводs
- Енглески коњункција
- en:Law
- Енглески terms with rare senses
- Midland US English
- Southern US English
- Енглески terms with obsolete senses
- Енглески леме
- Енглески prepositions
- Енглески изрази позајмљени од Латински
- Енглески термини изведени од Латински
- Енглески дублети
- Енглески terms with homophones
- Енглески именице
- Енглески countable nouns
- Енглески nouns with irregular plurals
- Енглески non-lemma formе
- Енглески noun forms
- Енглески adverbs
- Енглески slang
- Енглески terms with collocations
- Енглески скраћенице
- Lancashire English
- Shropshire English
- Derbyshire English
- Lincolnshire English
- Herefordshire English
- East Anglian English
- Norfolk English
- Gloucestershire English
- Oxfordshire English
- Berkshire English
- Bedfordshire English
- Essex English
- Somerset English
- Dorset English
- Wiltshire English
- Cornish English
- English intensifiers
- English degree adverbs
- English heteronyms
- English two-letter words
- en:Historical currencies
- en:Coins
- en:Ancient Rome
- Achumawi термини са ИПА изговором
- Achumawi леме
- Achumawi nouns
- Achumawi уноси са нетачним заглављем језика
- acv:Water
- Африкански термини са ИПА изговором
- Африкански изрази наслеђени од Холандски
- Африкански термини изведени од Холандски
- Африкански изрази наслеђени од Пра-Германски
- Африкански термини изведени од Пра-Германски
- Африкански именице
- Африкански леме
- Африкански conjunctions
- Африкански prepositions
- Албански изрази наслеђени од Proto-Indo-European
- Албански термини изведени од Proto-Indo-European
- Албански леме
- Албански adverbs
- Aragonese изрази наслеђени од Латински
- Aragonese термини изведени од Латински
- Aragonese article
- Aragonese уноси са нетачним заглављем језика
- Aragonese terms with usage examples
- Каталонски термини са ИПА изговором
- Риме:Каталонски/as
- Риме:Каталонски/as/1 слог
- Каталонски термини изведени од Латински
- Каталонски именице
- Каталонски countable nounм
- Каталонски nounм with red links in their headword lines
- ca:Games
- ca:Card games
- ca:Sports
- Каталонски terms with historical senses
- ca:Metrology
- ca:Currency
- Каталонски термини изведени од Old Norse
- ca:Mythology
- Каталонски contraction
- Каталонски dialectal terms
- Каталонски non-lemma formе
- Каталонски noun forms
- Requests for etymologies in Cimbrian entries
- Cimbrian леме
- Cimbrian conjunctions
- Cimbrian уноси са нетачним заглављем језика
- Sette Comuni Cimbrian
- Cimbrian terms with usage examples
- Дански изрази позајмљени од Icelandic
- Дански термини изведени од Icelandic
- Дански именице
- Missing Danish plurals
- Дански non-lemma formе
- Дански verb forms
- da:Music
- Холандски термини са ИПА изговором
- Холандски појмови са аудио везама
- Риме:Холандски/ɑs
- Риме:Холандски/ɑs/1 слог
- Холандски terms with homophones
- Холандски изрази наслеђени од Middle Dutch
- Холандски термини изведени од Middle Dutch
- Холандски изрази наслеђени од Old Dutch
- Холандски термини изведени од Old Dutch
- Холандски изрази наслеђени од Пра-Западно Германски
- Холандски термини изведени од Пра-Западно Германски
- Холандски изрази наслеђени од Пра-Германски
- Холандски термини изведени од Пра-Германски
- Холандски именице
- Dutch nouns with plural in -en
- Холандски леме
- Холандски conjunctions
- Холандски dialectal terms
- Холандски prepositions
- Fala термини изведени од Old Galician-Portuguese
- Fala изрази наслеђени од Латински
- Fala термини изведени од Латински
- Fala article
- Fala terms with наводs
- Fala леме
- Fala pronouns
- Фински термини изведени од Немачки
- Фински именице
- Фински terms with redundant head parameter
- Finnish risti-type nominals
- Француски термини изведени од Латински
- Француски 1-слог речи
- Француски термини са ИПА изговором
- Француски појмови са аудио везама
- Риме:Француски/as
- Риме:Француски/as/1 слог
- Француски именице
- Француски countable именице
- fr:Карташке игре
- Француски изрази наслеђени од Стари Француски
- Француски термини изведени од Стари Француски
- Француски изрази наслеђени од Vulgar Latin
- Француски термини изведени од Vulgar Latin
- Француски изрази наслеђени од Латински
- Француски terms with homophones
- Риме:Француски/a
- Риме:Француски/a/1 слог
- Француски non-lemma formе
- Француски verb forms
- Француски terms with usage examples
- Француски heteronyms
- fr:Ancient Rome
- fr:Poker
- Friulian изрази наслеђени од Латински
- Friulian термини изведени од Латински
- Friulian леме
- Friulian nouns
- Friulian уноси са нетачним заглављем језика
- Friulian masculine nouns
- Galician изрази наслеђени од Old Galician-Portuguese
- Galician термини изведени од Old Galician-Portuguese
- Galician изрази наслеђени од Латински
- Galician термини изведени од Латински
- Galician термини са ИПА изговором
- Galician article
- Galician non-lemma formе
- Galician pronoun forms
- Galician уноси са нетачним заглављем језика
- Icelandic 1-слог речи
- Icelandic термини са ИПА изговором
- Риме:Icelandic/aːs
- Риме:Icelandic/aːs/1 слог
- Icelandic именице
- Icelandic уноси са нетачним заглављем језика
- Icelandic neuter nouns
- Icelandic nouns needing inflection
- Indonesian термини са ИПА изговором
- Indonesian изрази позајмљени од Холандски
- Indonesian термини изведени од Холандски
- Indonesian термини изведени од Middle Dutch
- Indonesian термини изведени од Old Dutch
- Indonesian термини изведени од Пра-Германски
- Indonesian именице
- Indonesian dialectal terms
- Indonesian термини изведени од Стари Француски
- Indonesian термини изведени од Латински
- Indonesian уноси са нетачним заглављем језика
- id:Tennis
- id:Golf
- Requests for etymologies in Ingrian entries
- Ingrian postposition
- Ирски изрази наслеђени од Old Irish
- Ирски термини изведени од Old Irish
- Ирски изрази наслеђени од Proto-Indo-European
- Ирски термини изведени од Proto-Indo-European
- Ирски термини са ИПА изговором
- Ирски terms with usage examples
- Forms linking to themselves
- Ирски именице
- Ирски literary terms
- Requests for etymologies in Ирски entries
- ga:Dairy products
- ga:Footwear
- Latgalian леме
- Latgalian pronouns
- Latgalian уноси са нетачним заглављем језика
- Латински изрази позајмљени од Etruscan
- Латински термини изведени од Etruscan
- Латински 1-слог речи
- Латински термини са ИПА изговором
- Латински именице
- la:Coins
- la:Currency
- Manx изрази наслеђени од Old Irish
- Manx термини изведени од Old Irish
- Manx изрази наслеђени од Proto-Celtic
- Manx термини изведени од Proto-Celtic
- Manx леме
- Manx conjunctions
- Manx уноси са нетачним заглављем језика
- Средњи Енглески термини изведени од Стари Енглески
- Средњи Енглески термини са ИПА изговором
- Средњи Енглески леме
- Средњи Енглески conjunctions
- Средњи Енглески изрази позајмљени од Стари Француски
- Средњи Енглески термини изведени од Стари Француски
- Средњи Енглески термини изведени од Латински
- Средњи Енглески nouns
- enm:Dice games
- Movima леме
- Movima verbs
- Movima terms in nonstandard scripts
- Movima уноси са нетачним заглављем језика
- Navajo interjection
- Navajo уноси са нетачним заглављем језика
- Requests for etymologies in Norman entries
- Norman именице
- nrf:Card games
- Norman non-lemma formе
- Norman verb forms
- Norman уноси са нетачним заглављем језика
- Norwegian Nynorsk леме
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk neuter nouns
- Norwegian Nynorsk non-lemma formе
- Norwegian Nynorsk verb forms
- Norwegian Nynorsk уноси са нетачним заглављем језика
- Occitan термини са ИПА изговором
- Occitan појмови са аудио везама
- Occitan non-lemma formе
- Occitan verb forms
- Occitan уноси са нетачним заглављем језика
- Requests for etymologies in Стари Француски entries
- Стари Француски именице
- Стари Француски masculine именице
- Стари Француски contraction
- Стари Француски non-lemma formе
- Стари Француски verb forms
- Old Irish non-lemma formе
- Old Irish verb forms
- Old Irish prepositional pronoun
- Old Prussian изрази наслеђени од Proto-Balto-Slavic
- Old Prussian термини изведени од Proto-Balto-Slavic
- Old Prussian леме
- Old Prussian pronouns
- Old Saxon изрази наслеђени од Пра-Германски
- Old Saxon термини изведени од Пра-Германски
- Old Saxon noun
- Old Saxon уноси са нетачним заглављем језика
- Pennsylvania German леме
- Pennsylvania German conjunctions
- Pennsylvania German уноси са нетачним заглављем језика
- Pennsylvania German pronouns
- Пољски термини изведени од Латински
- Пољски термини изведени од Old Latin
- Пољски термини изведени од Etruscan
- Пољски изрази позајмљени од Француски
- Пољски термини изведени од Француски
- Пољски 1-слог речи
- Пољски термини са ИПА изговором
- Пољски појмови са аудио везама
- Риме:Пољски/as
- Риме:Пољски/as/1 слог
- Пољски terms with homophones
- Пољски именице
- Polish nouns lacking gender
- Requests for gender in Пољски entries
- pl:Card games
- pl:Tennis
- Polish masculine nouns
- pl:People
- Португалски изрази наслеђени од Old Galician-Portuguese
- Португалски термини изведени од Old Galician-Portuguese
- Португалски изрази наслеђени од Латински
- Португалски термини изведени од Латински
- Португалски 1-слог речи
- Португалски термини са ИПА изговором
- Португалски terms with homophones
- Португалски article form
- Португалски non-lemma formе
- Португалски pronoun forms
- Португалски terms with usage examples
- Португалски noun forms
- Romagnol изрази наслеђени од Латински
- Romagnol термини изведени од Латински
- Romagnol terms with usage examples
- Romagnol леме
- Romagnol pronouns
- Romagnol уноси са нетачним заглављем језика
- Румунски изрази позајмљени од Француски
- Румунски термини изведени од Француски
- Румунски изрази позајмљени од Италијански
- Румунски термини изведени од Италијански
- Румунски именице
- Romanian nouns with red links in their headword lines
- Romanian countable nouns
- Saterland Frisian изрази наслеђени од Old Frisian
- Saterland Frisian термини изведени од Old Frisian
- Saterland Frisian compound термини
- Saterland Frisian леме
- Saterland Frisian adverbs
- Saterland Frisian уноси са нетачним заглављем језика
- Saterland Frisian conjunctions
- Scottish Gaelic леме
- Scottish Gaelic particles
- Semai изрази наслеђени од Proto-Aslian
- Semai термини изведени од Proto-Aslian
- Proto-Aslian term requests
- Semai изрази наслеђени од Proto-Mon-Khmer
- Semai термини изведени од Proto-Mon-Khmer
- Semai леме
- Semai adjectives
- Semai уноси са нетачним заглављем језика
- Српскохрватски изрази позајмљени од Немачки
- Српскохрватски термини изведени од Немачки
- Српскохрватски термини изведени од Латински
- Српскохрватски термини са ИПА изговором
- Српскохрватски именице
- Српскохрватски masculine именице
- sh:Card games
- sh:Sports
- Словенски именице
- Requests for accents in Slovene entries
- Slovene masculine nouns
- Slovene masculine animate nouns
- sl:Card games
- Slovene masculine hard o-stem nouns
- Шпански изрази позајмљени од Латински
- Шпански термини изведени од Латински
- Шпански 1-слог речи
- Шпански термини са ИПА изговором
- Риме:Шпански/as
- Риме:Шпански/as/1 слог
- Шпански terms with homophones
- Шпански именице
- Шпански countable nounм
- Шпански nounм with red links in their headword lines
- es:Card games
- es:Currency
- Sudovian изрази наслеђени од Proto-Balto-Slavic
- Sudovian термини изведени од Proto-Balto-Slavic
- Sudovian термини изведени од Proto-Indo-European
- Sudovian pronoun
- Sudovian уноси са нетачним заглављем језика
- Шведски термини са ИПА изговором
- Риме:Шведски/ɑːs
- Риме:Шведски/ɑːs/1 слог
- Шведски термини изведени од Middle Low German
- Шведски именице
- Шведски neuter именице
- Шведски colloquialisms
- Шведски derogatory terms
- Шведски terms with usage examples
- Шведски links with redundant wikilinks
- Шведски изрази позајмљени од Icelandic
- Шведски термини изведени од Icelandic
- Шведски common-gender именице
- Requests for etymologies in Tarifit entries
- Requests for pronunciation in Tarifit entries
- Tarifit intransitive verbs
- Tarifit transitive verbs
- Tarifit terms with usage examples
- Захтеви за инфлексије у Tarifit verb уносима
- Ток Писин термини изведени од Енглески
- Ток Писин леме
- Ток Писин nouns
- tpi:Anatomy
- Турски изрази наслеђени од Ottoman Turkish
- Турски термини изведени од Ottoman Turkish
- Турски термини изведени од Proto-Turkic
- Турски именице
- Турски dialectal terms
- Турски изрази позајмљени од Француски
- Турски термини изведени од Француски
- tr:Card games
- Турски non-lemma formе
- Турски verb forms
- Volapük леме
- Volapük prepositions
- Volapük уноси са нетачним заглављем језика
- Wagi леме
- Wagi nouns
- Велшки изрази позајмљени од Енглески
- Велшки термини изведени од Енглески
- Велшки термини са ИПА изговором
- cy:Card games
- West Frisian изрази наслеђени од Old Frisian
- West Frisian термини изведени од Old Frisian
- West Frisian compound термини
- West Frisian термини са ИПА изговором
- West Frisian леме
- West Frisian conjunctions
- West Frisian terms with usage examples
- Pages using bad params when calling Template:cite-old
- West Frisian изрази наслеђени од Пра-Германски
- West Frisian термини изведени од Пра-Германски
- West Frisian именице
- West Frisian уноси са нетачним заглављем језика
- Wolof леме
- Wolof articles
- Wolof уноси са нетачним заглављем језика
- Yola non-lemma formе
- Yola verb forms
- Yola terms with наводs
- Yola леме
- Yola adverbs
- Little lady XI