ข้ามไปเนื้อหา

แม่แบบ:IPA-all

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี

สัทอักษรสากล: [{{{1}}}]

Documentation icon คู่มือการใช้งานแม่แบบ[ดู] [แก้] [ประวัติ] [ล้างแคช]

Usage

[แก้]

This template formats IPA transcriptions and links them to WP:IPA, a general IPA key. It is intended for languages without specific support, and for narrow transcriptions of languages that do. See below for specific templates.

The first cell in the template is for the transcription, and a second optional cell is a switch that controls the lede. With no second value, the lede IPA: appears:

  • {{IPA-all|a}}สัทอักษรสากล: [a]
  • {{IPA-all|a|pron}}ออกเสียง: [a]
  • {{IPA-all|a|local}}เสียงอ่านท้องถิ่น: [a]
  • {{IPA-all|a|}}[a]

Language names may be entered as well; in this case, the colon is required:

  • {{IPA-all|a|Dutch:}}Dutch: [a]

Any of these may be combined with a sound file in an optional third cell:

To keep the default lede, however, ‹IPA› must be entered in the second cell:

An older format {{IPA2}} may be used in place of {{IPA-all}}.

The similar template {{pron}} (or {{pronunciation}}) has no lede switch:


Usage of IPA pronunciation templates

[แก้]

Wikipedia offers several templates for proper display of IPA transcriptions.

IPA font

[แก้]

In general, IPA symbols on a page should be enclosed in the {{IPA}} template, which formats the text in an IPA-producing font. If a substantial portion of a page uses IPA, it is customary to post notice of that fact with {{IPA notice|lang=en}}, though each token still requires the {{IPA}} template for proper formatting.

If there are not enough occurrences to warrant a notice, then consider a template that links to an IPA key for the first instance of the IPA on a page or section.

English words

[แก้]

For English words, in a broad, non-regional transcription, as when giving the pronunciation of a key word in an article, use templates linking to Help:IPA for English, a chart of the subset of the IPA that is relevant to English:

  • {{IPA-en}}, appearing as: เสียงอ่านภาษาอังกฤษ: /word/ (also /word/, ภาษาอังกฤษ: /word/, ออกเสียง: /word/, as hereafter).
  • {{IPAc-en}}, which automates the conversion to IPA, so that {{IPAc-en|'|w|3r|d}} appears as /ˈwɜːrd/. This provides mouse-over links to the symbols, and is now the preferred template.

Foreign words

[แก้]

For foreign words that are not assimilated into English, regional pronunciations of English words, and non-standard English dialects, use templates linking to the more general Help:IPA chart, containing all major IPA symbols:

    • {{IPA-all}}, appearing as: สัทอักษรสากล: [word]. Or:
    • For specific languages, there may be dedicated IPA keys for standardized transcription. There are several options for their display. The first cell includes the ISO code of the language; the second is the transcription; the third keys an introductory phrase; and the fourth is space for a sound file. Using the French word eau [o] as an example, we have the default format:
  • {{IPA-fr|o}}เสียงอ่านภาษาฝรั่งเศส: [o]
Or the word "pronounced" can be used as the introduction:
  • {{IPA-fr|o|pron}}ออกเสียง: [o]
Language name only:
  • {{IPA-fr|o|lang}}ภาษาฝรั่งเศส: [o]
"IPA" only:
  • {{IPA-fr|o|IPA}}สัทอักษรสากล: [o]
Link only:
  • {{IPA-fr|o|}}[o]
Any of these may be combined with a sound file:
For the default introductory phrase, however, a placeholder such as “-” is required:
  • {{IPA-fr|o|-|Fr-eau.ogg}}เสียงอ่านภาษาฝรั่งเศส: [o] ( ฟังเสียง)
Supported languages and their templates

IPA-all for not-supported languages

[แก้]

Redirects have been created for languages which do not yet have dedicated templates. Transcriptions which use these redirects will link to {{IPA-all}} for the time being; when a language-specific template is created the articles will be linked correctly. For example, you can use {{IPA-jv|word}} for Javanese, but for the moment it will be redirected to {{IPA-all}}, producing แม่แบบ:IPA-jv.

Languages and language extensions (IPA-iso) with redirects to IPA-all

การแปลงเป็นสัทอักษรสากล

[แก้]

แม่แบบเฉพาะภาษาอีกประเภทหนึ่งให้ทำการป้อนตัวอักษรธรรมดา (หรือเทียบเท่ารหัส ASCII ทั่วไป) จากภาษาที่กำหนด สำหรับการแปลงเป็นสัญลักษณ์การออกเสียงโดยอัตโนมัติ ที่มีอยู่ในขณะนี้คือ {{IPAc-ar}} สำหรับภาษาอารบิก, {{IPAc-cmn}} สำหรับภาษาจีนกลาง, {{IPAc-en}} สำหรับภาษาอังกฤษ, {{IPAc-fr}} สำหรับภาษาฝรั่งเศส, {{IPAc-ga}} สำหรับภาษาไอริช, {{IPAc-hu}} สำหรับภาษาฮังการี, {{IPAc-pl}} สำหรับภาษาโปแลนด์ และ {{IPAc-ja}} สำหรับภาษาญี่ปุ่น ตัวอย่างเช่น:

See also

[แก้]