橙
หน้าตา
|
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]橙 (รากคังซีที่ 75, 木+12, 16 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 木弓人廿 (DNOT), การป้อนสี่มุม 42918, การประกอบ ⿰木登)
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 553 อักขระตัวที่ 28
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 15552
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 942 อักขระตัวที่ 11
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 2 หน้า 1297 อักขระตัวที่ 5
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+6A59
ภาษาจีน
[แก้ไข]ตัวย่อและตัวเต็ม |
橙 |
---|
การออกเสียง
[แก้ไข]ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:wuu-pron บรรทัดที่ 195: Incorrect tone notation "3" for sh. See WT:AZH/Wu.
คำนาม
[แก้ไข]橙
ลูกคำ
[แก้ไข]ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:zh/templates บรรทัดที่ 27: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
คำสืบทอด
[แก้ไข]- → ไทย: เช้ง
ภาษาญี่ปุ่น
[แก้ไข]คันจิ
[แก้ไข]ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:ja บรรทัดที่ 319: attempt to concatenate a boolean value
การอ่าน
[แก้ไข]- โกอง: じょう (jō)←ぢやう (dyau, historical); とう (tō)←とう (tou, historical)
- คังอง: とう (tō)←たう (tau, historical); とう (tō)←とう (tou, historical)
- คุง: だいだい (daidai, 橙)
ลูกคำ
[แก้ไข]คำประสม
รูปแบบอื่น
[แก้ไข]คันจิในศัพท์นี้ |
---|
橙 |
だいだい จิมเมโย |
คุนโยมิ |
การออกเสียง
[แก้ไข]- (โตเกียว) だいだい [dàídáꜜì] (นากาดากะ – [3])[1]
- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [da̠ida̠i]
คำนาม
[แก้ไข]橙 หรือ 橙 (daidai)
- ส้มซ่า, Citrus × aurantium
- คำพ้องความ: 橙橘 (tōkitsu)
- (by extension) รูปสั้นของ 橙色 (daidai-iro): สีส้ม
ลูกคำ
[แก้ไข]ลูกคำ
- 橙磯海綿 (daidai isokaimen)
- 橙色 (daidai-iro)
- 橙酢 (daidai-zu)
- 橙橘 (daidai-tachibana)
- 夏橙 (natsudaidai)
อ้างอิง
[แก้ไข]- ↑ Matsumura, Akira, editor (2006) 大辞林 [Daijirin], Third edition, w:Tokyo: w:Sanseidō, →ISBN
หมวดหมู่:
- ญี่ปุ่น links with redundant wikilinks
- ญี่ปุ่น links with redundant alt parameters
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Pages with language headings in the wrong order
- Pages with nonstandard language headings
- คำหลักภาษาจีน
- คำนามภาษาจีน
- จีน entries with incorrect language header
- คำนามภาษาจีนที่ใช้คำลักษณนาม 隻/只
- คำนามภาษาจีนที่ใช้คำลักษณนาม 楷
- ญี่ปุ่น terms with redundant transliterations
- ญี่ปุ่น terms with non-redundant manual transliterations
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงโกองว่า じょう
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงโกองว่า とう
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงคังองว่า とう
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงคุงว่า だいだい
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วย 橙 ออกเสียง だいだい
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงคุนโยมิ
- ญี่ปุ่น terms with non-redundant non-automated sortkeys
- หน้าที่มีลิงก์แดงภาษาญี่ปุ่น/l
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- คำหลักภาษาญี่ปุ่น
- คำนามภาษาญี่ปุ่น
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วยคันจิจิมเมโย
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วยคันจิ 1 ตัว
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วย 橙
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วยคันจิ 1 ตัวเท่านั้น
- ภาษาญี่ปุ่น terms with non-redundant manual transliterations