topaziuss asked:
I was doom scrolling your page and saw a lot of stuff about Finland
do you live there or were you like born there and moved?? of you have lived in a different place, how different was it?
homunculus-argument:
homunculus-argument:
fiannaai:
homunculus-argument:
nerdypagan1:
homunculus-argument:
Oh, I’m a native, born and raised here. The reason I’m seemingly implausibly fluent in english is a combination of random factors, both odd and not that odd. When I was like 3-4 or so, mom put me into an english-speaking daycare for a while so that I could pick up the language properly when she noticed that I was learning to understand english faster than I was learning to read subtitles on TV (unlike in many other countries, finnish TV is never dubbed save for children’s cartoons).
Both of my parents needed english for their jobs - my father was an IT wizard and my mother an international sales agent - so they were both fluent and understood just how important knowing the lingua franca du jour is going to be in an increasingly international world. The fact that they were willing to put this much thought into our future wellbeing but I was still bullied at school for being filthy because nobody kept an eye on my hygiene probably illustrates what kind of a odd mish-mash of being neglected, materially spoiled and randomly well-provided for my childhood was.
Then I turned 11 and was allowed to free-roam unsupervised on the internet. This was back when “grammar nazi” was a scalding insult and not a government job title, so whenever I got into arguments on the internet with strangers who had no idea they were arguing with a child, aggressively correcting the opponent’s grammar was considered a winning move. My grasp of english grammar rules was honed on the brutal battlefields of obscure 2005-2010 forums with no sympathy for angry teenagers with an undiagnosed Something Wrong With Them.
So I am not “officially” bilingual by many formal parametres since neither of my parents were native speakers, but the same standards also don’t recognise “the living room TV” as a parental figure, or consider “feral child abandoned into the wild who was found and raised by a wild pack of internet strangers” a valid backstory.
what the hell kind of parameter for “bilingual” doesn’t start and end at “can speak two languages”?
Finnish ones. Every time I’ve called myself “bilingual” in school entrance exams, job interviews, or doctor’s appointments, I’ve been asked which one of my parents is a native speaker, and they get dismissive after I explain that they were both native finns. One of my psych accounts even worded it as “considers himself to be fluent to a native level” in english.
As far as the finnish education and health care systems are concerned, I identify as a fluent english speaker.
Some countries have language exams you can take (Japan, for instance) to prove fluency, like a certification. Is that a thing there?
Gymnasium graduation exams have grades that go on a bell curve, and I got Laudatur - the highest grade - on english. So I have a paper that verifies that I was in the top 5% of all students taking an english in the graduation exams that year in the entire country. But that’s not native as far as these people are concerned.
Finnish is so nuanced and infinite that native finns that don’t speak any other language assume that all other languages are the same, and that only being raised entirely within a language could ever allow one to speak it perfectly.
Actually now that I think of it, this would make a really funny thing to adopt into a fantasy setting. Elvish languages are so stupidly complex and infinitely nuanced that the skill level of a non-native speaker is measured in how advanced and subtle their grammar mistakes are, and therefore elves are obnoxiously adamant in their stance that nobody can ever truly perfectly learn any language as a second language, including themselves.
Talking in obnoxiously poetic purple prose like “I plead you to forgive the clumsy ways I set my words, as I have only dabbled in learning Common for a mere 58 years, and the perplexing complexities of a language not my own leave me staggering helplessly like a fawn treading on the smooth ice of a frozen lake. I implore that you find the kindness in your hearts to have patience with me, as I choose my humble clumsy words with less intuitive skill than a young child.”
And a dwarf, also in Common, goes: “shut your fuck mouth.”