Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Mi"
The meaning of "Mi" in various phrases and sentences
Q:
..,but the tense completely threw me. Mi pregunta es si aparte de tirar ,lanzar, etc. " Throw " en este contexto también puede significar "desconcertar". Gracias. ne anlama geliyor?
A:
Si, estoy de acuerdo que "throw" en este contexto significa "desconcertar". No es lo mismo que tirar o lanzar. En este contexto, no es correcto para usar tirar o lanzar.
Frases similares son:
"...the tense completely caught me off guard."
"...the tense completely confused me."
También, a veces decimos la idioma "threw me for a loop". Es lo mismo que "desconcertar" en este frase también.
Frases similares son:
"...the tense completely caught me off guard."
"...the tense completely confused me."
También, a veces decimos la idioma "threw me for a loop". Es lo mismo que "desconcertar" en este frase también.
Q:
Mi potresti dare il portafoglio? ne anlama geliyor?
A:
Can you give me the wallet?
Q:
Mi : My hobby is collecting dolls / Nick : I don’t know why girls collect things . It’s a piece of cake. ne anlama geliyor?
A:
oh thanks 🥰🥰🥰
Q:
Mi family history goes quite a long way back on my father's side ne anlama geliyor?
A:
"La historia de mi familia va bastante lejos por el lado de mi padre"
Q:
Mi bebé ne anlama geliyor?
A:
my baby?
Example sentences using "Mi"
Q:
1. Mi jefe me hizo que me encargara de otro trabajo
2. Mi jefe me hizo encargarme de otro trabajo
Los dos suenan natural ?? ile örnek cümleler göster.
2. Mi jefe me hizo encargarme de otro trabajo
Los dos suenan natural ?? ile örnek cümleler göster.
A:
Check the question to view the answer
Q:
Mi occupo di contabilità ile örnek cümleler göster.
A:
it's correct what you said I deal with means you manage or you take care of
Q:
Mi fai un esempio con la parola Honey ile örnek cümleler göster.
A:
Hey Honey, How are you.
I can't wait to get my hands on some honey!
This tea would be perfect with some honey.
I can't wait to get my hands on some honey!
This tea would be perfect with some honey.
Q:
mi sento un pesce fuor d'acqua
Mi sento un pesce fuor d'acqua ile örnek cümleler göster.
Mi sento un pesce fuor d'acqua ile örnek cümleler göster.
A:
It means: uncomfortable about a situation you are in
I'm a professional tennis player but I'm a fish out of water on the basketball court.
She lives in the countryside and is a fish out of water in New York City.
I'm a professional tennis player but I'm a fish out of water on the basketball court.
She lives in the countryside and is a fish out of water in New York City.
Synonyms of "Mi" and their differences
Q:
Mi prude ve Mi gratto arasındaki fark nedir?
A:
Check the question to view the answer
Translations of "Mi"
Q:
Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? Mi amigo es más malo que yo en video juegos
A:
My friend is much worse than me at video games.
Q:
Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? Mi amigo se levantó de un salto de su cama porque despertó muy tarde por no escuchar su alarma
A:
My friend jumped out of bed because he woke up late. He didn't hear his alarm.
Q:
Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? Mi esposa se cepilla el cabello antes de dormir
A:
My wife brushes her hair before (going to) bed/going to sleep.
Q:
Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? Mi pasatiempos es jugar videojuegos
A:
My hobby/pastime is playing video games.
Q:
Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? Mi piacciono sia i libri che i fumetti
A:
I like both books and comics
Other questions about "Mi"
Q:
Mi duda es: cuando al verbo "to be" lo utilizo para decir que tal o cual cosa es para, o es, y esa cosa es un verbo que debo expresar como un sustantivo, p. ej. Algo (tal o cual cosa) " es para decir" o " es decir " (to say o saying)?
A:
en inglés, existe el infinitivo y el gerundio. el primero es igual al del español.
I like |to eat| > me gusta |comer|
pero en inglés, cuando queremos hablar más ‘literariamente’ (como en una narrativa) pero al mismo tiempo no tan formal al oirse ‘estirado’, usamos el gerundio (la forma que termina en ‘-ing’) y NO el infinitivo
the worst part is |knowing|... > lo peor es |saber que|...
|loving you| is so easy > |amándote| es tan fácil
o sea, sí se puede usar el infinitivo, pero te oirás un poco muy rígido, tal vez hasta robótico.
|To be| or |not to be| > ‘ser o no ser...’
I like |to eat| > me gusta |comer|
pero en inglés, cuando queremos hablar más ‘literariamente’ (como en una narrativa) pero al mismo tiempo no tan formal al oirse ‘estirado’, usamos el gerundio (la forma que termina en ‘-ing’) y NO el infinitivo
the worst part is |knowing|... > lo peor es |saber que|...
|loving you| is so easy > |amándote| es tan fácil
o sea, sí se puede usar el infinitivo, pero te oirás un poco muy rígido, tal vez hasta robótico.
|To be| or |not to be| > ‘ser o no ser...’
Q:
Lütfen bana nasıl telaffuz edeceğimi öğret Mi tía y mi tío favoritos .
A:
My favourite aunt and uncle
Q:
Mi profesora es bella bu doğru görünüyor mu?
A:
My professor is beautiful.
Q:
Mi auto se quedó en pane (dejo de funcionar) justo cuando llegaba al estacionamiento. EN INGLES PLEASE!
A:
@susymonita porque, normalmente cuando se usa el verbo DEJAR de (otro verbo), el ultimo verbo terminará con -ING.
Otro ejemplo:
Dejé de llorar hace 10 minutos.
I stopped crying 10 minutes ago.
Otro ejemplo:
Dejé de llorar hace 10 minutos.
I stopped crying 10 minutes ago.
Q:
Mi and you bu doğru görünüyor mu?
A:
Most English speakers don't know the correct grammar for this, including singers. That's why their songs have these little grammatical errors. Also, it's ME, not MI. There's so such thing as "mi".
Meanings and usages of similar words and phrases
Latest words
mi
HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures.
Newest Questions
- Bunu Türkçe da nasıl dersiniz? hello
- Bunu Türkçe da nasıl dersiniz? The fish was not cooked.
- Bu klibin sonunda, Shankara isminden hemen sonra gelen kelimeyi bir türlü anlayamadım 😮💨. Anlay...
- Bunu Türkçe da nasıl dersiniz? I want to read a book.
- Bunu Türkçe da nasıl dersiniz? You should work every day.
Newest Questions (HOT)
- Yaşadığım bir hikayeyi kaleme aldım. Gramer ve doğallık açısından nasıl oldu? Hatalarımı düzeltse...
- Bunu Türkçe da nasıl dersiniz? 1. You said that the criminal was a tall man like a model. But he ...
- Will ile geniş zamanı anlamadım bazen geniş zaman kullandığımız yerlerde will kullanılıyo nasıl a...
- Bunu Türkçe da nasıl dersiniz? What arabic countries do you know ?
Trending questions