park
park
park, gardens, sanctuary, gardenParkمُتَنَزَهٌparkparkπάρκοparquepuistoparcparkparco公園공원parkparkparkparqueпаркparkสวนสาธารณะcông viên公园 (paɾk)ad
3. arabayı park etme stationnement eril park yeri lieu de stationnement
aracını bırakmak stationner ; garer - Arabayı nereye park ettiniz? Où avez-vous garé votre voiture ?
park etmek garer le véhicule - Buraya park yapamazsınız. Vous ne pouvez pas vous garer ici.
aracını bırakmak stationner ; garer - Arabayı nereye park ettiniz? Où avez-vous garé votre voiture ?
park etmek garer le véhicule - Buraya park yapamazsınız. Vous ne pouvez pas vous garer ici.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
- Arabamı nereye park edebilirim? → في أَيِّ مَكانٍ يُـمْكِنُ أَنْ أَوْقِفَ السَيَّارَةَ؟ → Kde mohu parkovat? → Hvor kan jeg parkere bilen? → Wo kann ich das Auto parken? → Πού μπορώ να παρκάρω το αυτοκίνητο; → Where can I park the car? → ¿Dónde se puede parquear el carro? → Mihin voin pysäköidä auton? → Où peut-on se garer ? → Gdje mogu parkirati vozilo? → Dove posso parcheggiare l'automobile? → どこに駐車できますか? → 차를 어디에 주차하나요? → Waar kan ik de auto parkeren? → Hvor kan jeg parkere bilen? → Gdzie mogę zaparkować samochód? → Onde eu posso estacionar o carro? → Где можно поставить машину? → Var kan jag parkera bilen? → ฉันจะจอดรถได้ที่ไหน? → Tôi có thể đỗ ô tô ở đâu? → 哪儿可以停车?
- Buralarda bir otopark var mı? → هَلْ يوجَدُ مَوْقِفٌ عامٌ للسَيَّاراتِ بِالقُرْبِ مِنْ هُنا؟ → Je tu v okolí nějaké parkoviště? → Er der en parkeringsplads i nærheden? → Gibt es einen Parkplatz in der Nähe? → Υπάρχει πάρκινγκ εδώ κοντά; → Is there a car park near here? → ¿Hay un estacionamiento por aquí cerca? → Onko lähellä parkkipaikkaa? → Il y a un parking près d'ici ? → Postoji li parkiralište u blizini? → C'è un parcheggio qui vicino? → この近くに駐車場はありますか? → 이 근처에 주차장이 있나요? → Is er een parkeerplaats in de buurt? → Er det en parkeringsplass i nærheten? → Czy w pobliżu jest jakiś parking samochodowy? → Tem algum estacionamento aqui perto? → Здесь поблизости есть автомобильная стоянка? → Finns det en bilparkering i närheten? → มีที่จอดรถที่อยู่ใกล้ที่นี่ไหม? → Gần đây có bãi đỗ xe không? → 附近有没有停车场?
- Arabamı buraya park edebilir miyim? → هَلْ يـُمْكِنُ أَنْ أَوْقَفَ السَيَّارَةَ هُنا؟ → Můžu tady parkovat? → Må jeg parkere her? → Kann ich hier parken? → Μπορώ να παρκάρω εδώ; → Can I park here? → ¿Se puede estacionar aquí? → Voiko tähän pysäköidä? → Je peux me garer ici ? → Mogu li ovdje parkirati? → Posso parcheggiare qui? → ここに駐車できますか? → 여기 주차해도 될까요? → Kan ik hier parkeren? → Kan jeg parkere her? → Mogę tu zaparkować? → Eu posso estacionar aqui? → Здесь можно припарковаться? → Kan jag parkera här? → ฉันจอดที่นี่ได้ไหม? → Tôi đỗ ở đây có được không? → 我能在这儿停车吗?
- Ne kadarlığına park edebilirim? → ما هِيَ الـمُدَّةُ الَّتي يـُمْكِنُ أَنْ أَتْرُكَ السَيَّارَةَ فِيها؟ → Jak dlouho tu můžu parkovat? → Hvor længe må jeg parkere her? → Wie lange kann ich hier parken? → Πόση ώρα μπορώ να παρκάρω; → How long can I park for? → ¿Cuánto tiempo se puede estacionar aquí? → Miten kauan tässä saa pysäköidä? → Je peux me garer combien de temps ? → Koliko dugo mogu parkirati? → Per quanto tempo posso parcheggiare? → どのくらいのあいだ駐車できますか? → 얼마 동안 주차해도 되나요? → Hoe lang mag ik hier parkeren? → Hvor lenge kan jeg stå her? → Jak długo można tu parkować? → Por quanto tempo eu posso estacionar? → Какова разрешенная длительность парковки? → Hur länge kan jag parkera här? → ฉันจอดได้นานแค่ไหน? → Tôi được đỗ trong bao lâu? → 我可以停放多久?
- Karavanımızı buraya park edebilir miyiz? → هَلْ يُـمْكِنُ أَنْ نُوقِفَ مَقْطورَةَ النَوْمِ هُنا؟ → Můžeme tady zaparkovat karavan? → Må vi parkere vores campingvogn her? → Können wir unseren Wohnwagen hier parken? → Μπορούμε να παρκάρουμε εδώ το τροχόσπιτό μας; → Can we park our caravan here? → ¿Podemos estacionar aquí la caravana? → Voimmeko pysäköidä asuntovaunun tähän? → On peut garer notre caravane ici ? → Možemo li ovdje parkirati kamp prikolicu? → Possiamo parcheggiare qui la roulotte? → ここにトレーラーハウスを駐車してもいいですか? → 여기에 캠핑차를 주차해도 될까요? → Mogen we onze caravan hier neerzetten? → Kan vi parkere campingvognen her? → Czy możemy tu zaparkować naszą przyczepę? → Nós podemos estacionar nosso trailer aqui? → Мы можем поставить трейлер здесь? → Kan vi parkera husvagnen här? → เราจอดรถคาราวานของเราที่นี่ได้ไหม? → Chúng tôi đỗ xe caravan ở đây có được không? → 我们的旅游房车能停在这儿吗?
- Yanımıza park edebilir miyiz? → هَلْ يـُمْكِنُ إِيقافُ السَيَّارَةِ بِالقُرْبِ مِنا؟ → Můžeme parkovat u našeho místa? → Kan vi parkere ved vores plads? → Können wir neben unserem Standplatz parken? → Μπορούμε να παρκάρουμε κοντά στο χώρο μας; → Can we park by our site? → ¿Podemos estacionar al lado de nuestro espacio? → Voimmeko pysäköidä varatun paikkamme viereen? → On peut se garer près de notre emplacement ? → Možemo li se parkirati pored našeg mjesta? → Possiamo parcheggiare vicino al nostro posto? → 私たちのキャンプサイトのそばに駐車できますか? → 우리 자리 옆에 주차해도 될까요? → Kunnen we op de kampeerplek parkeren? → Kan vi parkere ved siden av plassen vår? → Czy możemy zaparkować przy naszym namiocie? → Nós podemos estacionar no nosso local? → Мы можем поставить машину возле нашего участка? → Kan vi parkera vid vår plats? → เราจอดใกล้ค่ายได้ไหม? → Chúng tôi có thể đỗ xe ở gần chỗ chúng tôi cắm trại không? → 我们能在自己的宿营地停车吗?
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009