關於Hamburgers的意思和用法的提問
"Hamburgers"有關的其他問題
Q:
Hamburgers are regarded as first foods, but it doesn't mean that they are always cheap. 聼起來自然嗎?
A:
× Hamburgers are regarded as first foods, but it doesn't mean that they are always cheap.
✓ Hamburgers are regarded as fast food, but that doesn't mean that they are always cheap.
✓ Hamburgers are regarded as fast food, but that doesn't mean that they are always cheap.
Q:
Hamburgers are not always fail.
Hamburgers are always not fail.
Which one is correct 🤔 聼起來自然嗎?
Hamburgers are always not fail.
Which one is correct 🤔 聼起來自然嗎?
A:
This actually changes the meaning to be the opposite meaning.
"are not always fail" = they are sometimes fail, but not always. Sometimes they are win instead.
"are always not fail" = they are always win, they are never fail.
---
or to use another example of how this phrasing works:
"are not always bad" = they are sometimes bad, but not always bad. So sometimes they are good instead.
"are always not bad" = they are always good, they are never bad.
----------------
Although saying that "[something] is fail" or "[something] is win" is pretty slang. If you need to say this in a more standard way, then saying it is lame or terrible instead of "fail". Or good/great/wonderful instead of "win".
So:
Hamburgers are always lame. (not cool, not impressive)
Hamburgers are always terrible. (never a good option, don't like them)
Hamburgers are always great. (always good, always a good option)
Hamburgers are always wonderful. (always good, love to eat them)
"are not always fail" = they are sometimes fail, but not always. Sometimes they are win instead.
"are always not fail" = they are always win, they are never fail.
---
or to use another example of how this phrasing works:
"are not always bad" = they are sometimes bad, but not always bad. So sometimes they are good instead.
"are always not bad" = they are always good, they are never bad.
----------------
Although saying that "[something] is fail" or "[something] is win" is pretty slang. If you need to say this in a more standard way, then saying it is lame or terrible instead of "fail". Or good/great/wonderful instead of "win".
So:
Hamburgers are always lame. (not cool, not impressive)
Hamburgers are always terrible. (never a good option, don't like them)
Hamburgers are always great. (always good, always a good option)
Hamburgers are always wonderful. (always good, love to eat them)
Q:
Hamburgers are regarded as the representative of American junk foods, but actually they seem not to contain anything bad, while fried potatoes and cola look terribly bad for our bodies.
聼起來自然嗎?
聼起來自然嗎?
A:
Hamburgers are regarded as the representative of American junk foods, but seem not to contain anything (particularly?) bad, while french fries and cola are terribly bad for our bodies.
Because you are discussing symbols of fast food, I changed the generic "fried potatoes" to "French fries" - the specific variety of fried potatoes that many people eat with hamburgers.
Because you are discussing symbols of fast food, I changed the generic "fried potatoes" to "French fries" - the specific variety of fried potatoes that many people eat with hamburgers.
Q:
Hamburgers that was served at authentic restaurants are good but quite expensive. 聼起來自然嗎?
A:
× Hamburgers that was served at authentic restaurants are good but quite expensive.
✓ Hamburgers that are served at authentic restaurants are good, but quite expensive.
✓ Hamburgers that are served at authentic restaurants are good, but quite expensive.
Q:
Hamburgers may be bad for your health. 聼起來自然嗎?
A:
Sounds great!
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
hamburgers
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- 請提供關於 了解 的例句給我。
- 如果需要充分時間做面試的話,我們可以改天再做 和 如果需要充裕時間做面試的話,我們可以改天再做 的差別在哪裡?
- 詰問しないで用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- お客様の創立50周年記念に贈る品物に取り付けるプレートに刻む文字を教えてください。 祝創立50周年記念 〇〇公司様 △△公司より用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 飲食店を出ていく時に「ごちそうさま」と言うのは、「多謝款待」と「吃飽了」どちらが自然でしょうか? それとも、「謝謝」「多謝」しか言わないものですか?
最新問題(HOT)
- 天仁茗茶用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- ちいかわがとても可愛いです用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 麻煩可以幫我找店家嗎 和 可以麻煩幫我找店家嗎 的差別在哪裡?
- 【立春】 暦の上では春を迎えましたが、 まだまだ厳しい寒さが続いております。 お身体ご自愛下さい。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- https://youtu.be/Cmdfbbe1WyQ?si=g83Wsu4BgJexlg4u&t=2770 這集影片上星巴克服務員受到點以後說了什麼? この動画のスタバの店員さんは注...
矚目的提問