關於Absorb的意思和用法的提問
包含"Absorb"的句子的意思
Q:
absorb 是什麼意思
A:
📍To take in or soak up liquid
🔸a sponge absorbs water
🔸plant roots absorb water.
📍Something taking up your attention.
🔹His work absorbed him completely
🔸a sponge absorbs water
🔸plant roots absorb water.
📍Something taking up your attention.
🔹His work absorbed him completely
Q:
absorb是什麼意思
A:
[吸収する]意味をする。
簡単な例文あげると
the sand absorb the water
(砂が水を吸収してしまう)
簡単な例文あげると
the sand absorb the water
(砂が水を吸収してしまう)
Q:
absorb是什麼意思
A:
It means to take in, or soak up
"Absorb" 的用法和例句
Q:
請提供關於 absorb 的例句給我。
A:
The tissue absorbs better than using a felt fabric. (Not sure if this is a great example)
Q:
請提供關於 absorb 的例句給我。
A:
Absorb can mean to take in or soak up a substance, such as water or any other liquid. Or it could mean to take up the attention of someone; interest/involve them greatly.
"The sponge will absorb all of the water." (it will take it in)
"I am absorbing all of the information as I listen to my lesson." (i am taking it in)
"I got so absorbed in work that I forgot to eat lunch." (i was so involved in work)
"I am absorbed in reading." (greatly involved in reading)
"Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide." (takes in carbon dioxide)
I hope this helps!
"The sponge will absorb all of the water." (it will take it in)
"I am absorbing all of the information as I listen to my lesson." (i am taking it in)
"I got so absorbed in work that I forgot to eat lunch." (i was so involved in work)
"I am absorbed in reading." (greatly involved in reading)
"Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide." (takes in carbon dioxide)
I hope this helps!
Q:
請提供關於 absorb 的例句給我。
A:
The conglomerate strategy in 1970s made corporations absorb the competitors buy buying their stock.
Q:
請提供關於 absorb 的例句給我。
A:
Absorb is a verb. "Absorb as much of his teachings as you can"
Q:
請提供關於 absorb 的例句給我。
A:
This knowledge is so hard to absorb all at once!
The sponge absorbs water
The sponge absorbs water
"Absorb"的近義詞和區別
Q:
absorb 和 soak 的差別在哪裡?
A:
What's the difference between ABSORB and SOAK *UP
____________________________
⦿ They basically mean the same thing. When a cloth ABSORBS a liquid, you can also say that it SOAKS IT UP(!).
⦿ SOAK on its own means to completely cover someone or something with a liquid. "When I was leaving for work, the neighbors' sprinklers came on and SOAKED me from head to toe. I had to go inside and change my clothes."
____________________________
⦿ They basically mean the same thing. When a cloth ABSORBS a liquid, you can also say that it SOAKS IT UP(!).
⦿ SOAK on its own means to completely cover someone or something with a liquid. "When I was leaving for work, the neighbors' sprinklers came on and SOAKED me from head to toe. I had to go inside and change my clothes."
Q:
absorbed 和 engrossed 的差別在哪裡?
A:
“Absorbed” can mean both “engrossed” and “sucked up by”
“Engrossed” means to be occupied by something.
“Absorbed” can mean both “engrossed” and “sucked up by”
“Engrossed” means to be occupied by something.
Q:
absorb 和 drain 和 consume 的差別在哪裡?
A:
To absorb something is to become saturated by it or to merge with it. Sponges absorb water.
To drain something is to remove the fluid from it, especially by opening a hole in it. The drain at the bottom of a sink drains water out of it.
To consume something is to eat or drink it. It is also sometimes used to describe buying things. For example, activists who want businesses to treat their customers better are called consumer advocates.
To drain something is to remove the fluid from it, especially by opening a hole in it. The drain at the bottom of a sink drains water out of it.
To consume something is to eat or drink it. It is also sometimes used to describe buying things. For example, activists who want businesses to treat their customers better are called consumer advocates.
Q:
absorb 和 take in 的差別在哪裡?
A:
“The plant absorbed the water”
“It was hard to take in the beautiful sight around me”
I feel like “absorbed” is more physical, and “taking it in” is more emotional. Although both mean pretty much the same thing, and you could technically use both in either situation.
Hope this helps :3
“It was hard to take in the beautiful sight around me”
I feel like “absorbed” is more physical, and “taking it in” is more emotional. Although both mean pretty much the same thing, and you could technically use both in either situation.
Hope this helps :3
Q:
absorb 和 attract 的差別在哪裡?
A:
Absorb 就是吸收的意思。
Plants absorb sunlight for photosynthesis.
为了光合作用,植物吸收阳光。
Attract 就是吸引的意思。
My weird appearance attracted much attention.
我古怪的形象吸引了不少注目。
Plants absorb sunlight for photosynthesis.
为了光合作用,植物吸收阳光。
Attract 就是吸引的意思。
My weird appearance attracted much attention.
我古怪的形象吸引了不少注目。
"Absorb" 的翻譯
Q:
absorb用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
it's really close you. Got the beginning of absorb down except for the 'or' part. so when saying absorb and it gets to the 'or' part put the shape of your lips into the shape of a circle then say absorb. you can practice it a few times like that until you get the hang of it 😄
Q:
absorb用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
Spoken in an American accent. Native speaker.
Q:
absorb用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
請到提問詳情頁確認
"Absorb"有關的其他問題
Q:
請教我absorb的正確發音。
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
請教我absorb
Slowly, please的正確發音。
Slowly, please的正確發音。
A:
əb-zorb, The "b's" are subtle, I exaggerated them to hear them better :)
Q:
請教我absorb的正確發音。
A:
uh-b-z-or-b
Q:
請教我absorb的正確發音。
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
請教我absorb的正確發音。
A:
請到提問詳情頁確認
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
absorb
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- 太精緻了吧 ↑細かいという意味で合ってますか?是什麼意思
- 現在 和 現正 的差別在哪裡?
- 讓座給老弱婦孺 這個孺的意思是什麼是什麼意思
- 今日2月28日は台湾では大事な日で平和記念日です。 台湾の、世界の平和をお祈りします🙏用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 看不到 和 看不見 的差別在哪裡?
最新問題(HOT)
矚目的提問