關於Care的意思和用法的提問
包含"Care"的句子的意思
Q:
I went out and took care of his business for him.是什麼意思
A:
it means he went to that place (where he works or stuff) and did his job for him(handled his work there).
Q:
take care in 是什麼意思
A:
it means they will have to be careful in the measures they take so as not to cause harm to the economy .
Q:
community-based care is sparse on details for now是什麼意思
A:
Community-based care details is very few :)
Q:
see if i care是什麼意思
A:
see if I care = I don't care
"See if I care" is a snarky way to say "I don't care".
"See if I care" is a snarky way to say "I don't care".
Q:
"take care for work"
She said that when I said " Im going to work".
Does it mean to finish the conversation?
是什麼意思
She said that when I said " Im going to work".
Does it mean to finish the conversation?
是什麼意思
A:
I’m a little confused by the context but “take care” is generally a type of “goodbye”
But typically it’s just “take care” by itself
But typically it’s just “take care” by itself
"Care" 的用法和例句
Q:
請提供關於 to take care of 的例句給我。
A:
“I have a pile of work to take care of” makes sense👍🏻 and “I had to take care of my dogs” makes sense but the last part “when I kept animals” messes up the sentence. You could say something like “When I used to have dogs, I had to take care of them.”
Q:
請提供關於 care with something 的例句給我。
A:
Do you mean "with care"? The postman handled the package with care. The mother held her baby with care.
Q:
請提供關於 Thank you for taking care of our children. 的例句給我。
A:
This is already a complete sentence.
Thank you for taking care of our children while my wife and I went to see the Takarazuka theatre.
Thank you for taking care of our children every Thursday night.
Thank you for taking care of our children while we perform on the trapeze at the circus.
Thank you for taking care of our children while my wife and I went to see the Takarazuka theatre.
Thank you for taking care of our children every Thursday night.
Thank you for taking care of our children while we perform on the trapeze at the circus.
Q:
請提供關於 Would you care for a 的例句給我。
A:
1. Would you care for a drink?
2. Would you care for a seat?
2. Would you care for a seat?
Q:
請提供關於 take care about 的例句給我。
A:
Take care of my dog while I'm on a vacation. = Feed and give me dog water.
See you later, take care. = Saying goodbye and wishing my friend to keep himself safe and healthy(気をつけて).
See you later, take care. = Saying goodbye and wishing my friend to keep himself safe and healthy(気をつけて).
"Care"的近義詞和區別
Q:
care for 和 care about 和 care of 的差別在哪裡?
A:
Care for is usually used when pertaining to a person
ex. I care for her.
Care about is used when talking about stuff like happenings, idea, or feelings.
ex. She doesn't care about her studies.
Care of is used when taking care of someone or attending someone's need.
ex. Mother took care of me when I was still a child.
ex. I care for her.
Care about is used when talking about stuff like happenings, idea, or feelings.
ex. She doesn't care about her studies.
Care of is used when taking care of someone or attending someone's need.
ex. Mother took care of me when I was still a child.
Q:
care for 和 care about 的差別在哪裡?
A:
Yes, it does. This is generally considered sort of indirect or poetic, though, and it means that you romantically like that person.
“I care about you” instead means that you have feelings of concern or protection for the person. (A mother cares about her children, for example.)
“I care about you” instead means that you have feelings of concern or protection for the person. (A mother cares about her children, for example.)
Q:
take care, look after and watch over 和 take care, look after and watch over 的差別在哪裡?
A:
they are similar, you can usually use them for the same thing.
i take care of my son
i look after my son.
i watch over my son
i take care of my son
i look after my son.
i watch over my son
Q:
care 和 bother 的差別在哪裡?
A:
Why do you even care, anyway?
Stop bothering the customers. Get out of here!
A: Should I get you something from the store on my way back?
B: Don't bother. I won't be hanging around here by then, anyway.
If you start caring about every dumb little comment someone makes, you'll never stay sane in this world.
Did that comment really bother you? Why? Don't take things so close to heart.
Stop bothering the customers. Get out of here!
A: Should I get you something from the store on my way back?
B: Don't bother. I won't be hanging around here by then, anyway.
If you start caring about every dumb little comment someone makes, you'll never stay sane in this world.
Did that comment really bother you? Why? Don't take things so close to heart.
Q:
The care of interior demands an obsessive habit of thought. 和 Caring about interior demands an obsessive habit of thought. 的差別在哪裡?
A:
Both are correct is you add « the » before « interior. »
"Care" 的翻譯
Q:
I hope you continue to take care of me in the subsequent course.用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
The tutor I had for the previous course took very good care of me. I would like to request that tutor for my next course as well.
Q:
Who cares?
Who does care?
Which one is natural? Or are both natural?用 英語 (英國) 要怎麼說?
Who does care?
Which one is natural? Or are both natural?用 英語 (英國) 要怎麼說?
A:
Both are good, but who cares is more commonly used.
It does sound a little harsch though.
It does sound a little harsch though.
Q:
After leaving, I can't take care of you any more.
Is it correct?用 英語 (英國) 要怎麼說?
After leaving, I can't take care of you any more.
Is it correct?用 英語 (英國) 要怎麼說?
A:
It is indeed correct.
Q:
In particular, care should be taken not to perform main function. I kind of getting its meaning, but the fact that 'care' was used as a subjective really confuses me. Can you specify its meaning and give some other examples using 'care'?用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
The sentence is in "passive voice"
E.g.
Active: A should give care to B.
Subject (A) + verb (give) + object (care).
Passive: Care should be given...(by A).
Object (care) + verb (give)
Can you answer my question?
https://hinative.com/en-US/questions/13100800
E.g.
Active: A should give care to B.
Subject (A) + verb (give) + object (care).
Passive: Care should be given...(by A).
Object (care) + verb (give)
Can you answer my question?
https://hinative.com/en-US/questions/13100800
Q:
If you are taking care of baby at home
You will realize that how simple your life got changed compared to your life in office .
does it sound natural 用 英語 (美國) 要怎麼說?
You will realize that how simple your life got changed compared to your life in office .
does it sound natural 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
If you are taking care of a baby at home, you will realize how simple your life can be compared to your life working in the office.
"Care"有關的其他問題
Q:
Thank you for taking care of my daughter. 聼起來自然嗎?
A:
Perfectly natural
Q:
Take care not to cut your nails too short.
What is the part of speech of “short”?
What is the part of speech of “short”?
A:
I think "short" in the sentences is used as an "adjective".
Q:
He needs taking care of. 聼起來自然嗎?
A:
It means “he can’t take care of himself, so someone else has to take care of him.”
Q:
I need to take care of my yard while my kids are at kindergarten.
Now that winter is coming, I have to protect the branches of the trees in my yard from breaking under the weight of the snow.
Is there a mistake in this statement?
My (yard/garden) has no flowers, just a lawn and a few trees.
The area is not very large.
In this case, should I use Yard or Garden?
Also, what is the difference between Children and Kids?
Now that winter is coming, I have to protect the branches of the trees in my yard from breaking under the weight of the snow.
Is there a mistake in this statement?
My (yard/garden) has no flowers, just a lawn and a few trees.
The area is not very large.
In this case, should I use Yard or Garden?
Also, what is the difference between Children and Kids?
A:
I would say "yard". In the U.S., we usually use "garden" for a small cultivated area with lots of decorative plants (like flowers) or edible plants (like vegetables). That might be different in the U.K., though.
There's no difference in meaning between "children" and "kids". "Kids" is just a little more informal. "Childrens" is incorrect; "children" is already plural (for example, "one child" and "two children").
The rest of your sentences are great. The only suggestion I would make is to write "have to" instead of "hafta". Writing "hafta" is okay in some (very informal) contexts, but it's pretty uncommon and writing "have to" is usually better.
There's no difference in meaning between "children" and "kids". "Kids" is just a little more informal. "Childrens" is incorrect; "children" is already plural (for example, "one child" and "two children").
The rest of your sentences are great. The only suggestion I would make is to write "have to" instead of "hafta". Writing "hafta" is okay in some (very informal) contexts, but it's pretty uncommon and writing "have to" is usually better.
Q:
I can only take care of my two kids so much at the same time 聼起來自然嗎?
A:
× I can only take care of my two kids so much at the same time
✓ I can only take care of my two kids at the same time for so long
✓ I can only take care of my two kids at the same time for so long
有關單詞和短語的意思和用法
care
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- 應用 和 APP 的差別在哪裡?
- 今年は蛇年ですね。新年のあいさつと一緒に「蛇出來了」と言っている人を何人か見かけたのですが、これは何でしょうか。「蛇が出てきたよ」という意味なのでしょうが、ただ単に「蛇年になりました」と言ってい...
- 雷が落ちる用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 我今天看到了,「請輕聲關門」這個句 「輕聲地關門」也可以通嗎?
- 慢走 慢慢地走 慢慢走 走慢 走得慢 全部都可以用的嗎?
最新問題(HOT)
- 請提供關於 勉勉強強 的例句給我。
- 明けましておめでとうございます 素敵な旧正月をお過ごし下さい (お正月のお祝いの言葉があれば教えて下さい)用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 台灣會用「想得太美了對吧」這個表達嗎? 後悔曾經的決定,想像要是做了其他決定後自己吐槽自己一句時會用「想得太美了對吧」嗎?
- I am learning Taiwan Chinese using 當代中文課程 and here is what are mentioned in part IV, lesson 5 o...
- 猫は可愛くて癒されます用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
矚目的提問
- what does 촘 mean and how to use it in a sentence?
- Few people have the imagination for reality是什麼意思
- hi everyone,is it correct : The plumber will fix the tap at 9.30 tomorrow morning.
- Набухла, опухла, разбухла, забухла из каждого написанного слова приведите пожалуйста примеры спас...
- What’s the difference in meaning between the two ONs? 1. There’s a bird on the tree. 2. There’s ...