關於Holiday的意思和用法的提問
包含"Holiday"的句子的意思
Q:
The holidays seem to be doing her health much good.是什麼意思
A:
"much better", not "much good". It still sounds a little unnatural.
"The holidays have been doing wonders for her health." = casual expression
It means that the holiday is helping her health improve. Maybe because it is a cheerful and exiting time for her, she wants to eat well or exercise, making her feel better
"The holidays have been doing wonders for her health." = casual expression
It means that the holiday is helping her health improve. Maybe because it is a cheerful and exiting time for her, she wants to eat well or exercise, making her feel better
Q:
A holiday is on my mind是什麼意思
A:
Maybe. It's lyrical analysis so it is kind of subjective and everyone thinks something different.
Q:
it should be over after the holidays. 是什麼意思
A:
It should be finished after the holidays.
Q:
holiday abroad是什麼意思
A:
It means to go vacation in another country (overseas).
Q:
I was on holiday是什麼意思
A:
私は休みでした。
"Holiday" 的用法和例句
Q:
請提供關於 to be on holiday 的例句給我。
A:
He’s on holiday until the 7th, so he won’t be in his office. I can take a message for you if you’d like though.
We’re going on holiday to the Bahamas this year.
School’s not in session right now, they’re on holiday/they’re on break.
The office will be closed on holiday/out on holiday, effective Dec 23 through Dec 27. Work hours resume as normal Dec 28.
The Johnsons are away on holiday for the weekend. I heard they were going to Hawaii.
We’re going on holiday to the Bahamas this year.
School’s not in session right now, they’re on holiday/they’re on break.
The office will be closed on holiday/out on holiday, effective Dec 23 through Dec 27. Work hours resume as normal Dec 28.
The Johnsons are away on holiday for the weekend. I heard they were going to Hawaii.
Q:
請提供關於 Back from holiday ! (significa de vacaciones ??) 的例句給我。
A:
I just got back from holiday
Q:
請提供關於 holiday, vacation 的例句給我。
A:
'I am going on holiday with my family'.
In the UK we don't use vacation. Vacation is used by the US.
In the UK we don't use vacation. Vacation is used by the US.
Q:
請提供關於 holiday 的例句給我。
A:
Merry Christmas
Happy New Years
Happy Valentine's Day
Happy Birthday
Happy St. Patrick's Day
Happy Halloween
Happy Thanksgiving
Happy New Years
Happy Valentine's Day
Happy Birthday
Happy St. Patrick's Day
Happy Halloween
Happy Thanksgiving
"Holiday"的近義詞和區別
Q:
holiday 和 vacation 的差別在哪裡?
A:
holiday is a special day like christmas, easter, new year.
vacation is when you go somewhere to relax. You're not going to work or do school stuff. Me travelling to japan would be an example.
vacation is when you go somewhere to relax. You're not going to work or do school stuff. Me travelling to japan would be an example.
Q:
in holiday 和 on holiday 和 in the holiday 的差別在哪裡?
A:
@Grace_Lim
I am on holiday = I am taking a vacation
In the holidays = during the holidays
“In holiday” isn’t correct.
I am on holiday = I am taking a vacation
In the holidays = during the holidays
“In holiday” isn’t correct.
Q:
I'll go on holiday next week 和 I'm going on holiday next week 的差別在哪裡?
A:
I'll go on holiday next week IMO is like someone tells you that you need a break and that is what you would respond with. I'm going on holiday next week would be like informing someone you are leaving for a vacation.
Q:
holiday 和 festival 和 vacation 的差別在哪裡?
A:
In US English, a holiday is a special day when most people don't work, a festival is a public outdoor celebration, and a vacation is a time when an individual takes time off from work, usually for a few days. Almost no holidays in the US are festivals but rather are mostly celebrated individually with family or a small group of friends.
In the UK, they don't use the word "vacation" and "holiday" can mean both a vacation and a holiday in the American sense.
In the UK, they don't use the word "vacation" and "holiday" can mean both a vacation and a holiday in the American sense.
Q:
despite of holiday 和 despite being on holiday 的差別在哪裡?
A:
“despite being on holiday” and “in spite of being on holiday” are correct.
“Despite holiday” and “in spite of holiday” are unnatural.
“Despite holiday” and “in spite of holiday” are unnatural.
"Holiday" 的翻譯
Q:
How do you spend you holiday? 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
In the past:
How was your holiday?
How did you spend your holiday?
In general:
What do you do on your holidays?
How do you spend your holidays?
In the present:
How are you spending your holiday?
How is your holiday going?
In the future:
What are you going to do on you holiday?
What do you plan on doing on your holiday?
How are you going to spend your holiday?
How was your holiday?
How did you spend your holiday?
In general:
What do you do on your holidays?
How do you spend your holidays?
In the present:
How are you spending your holiday?
How is your holiday going?
In the future:
What are you going to do on you holiday?
What do you plan on doing on your holiday?
How are you going to spend your holiday?
Q:
休日は、楽しかったです! 北九州市に遊びに行きました。そして、カレーを食べました。美味しかったです。
That was so much holidays!
I want to Kitakyusyu city and ate curry.
So,it's delicious!
↑It's natural?用 英語 (美國) 要怎麼說?
That was so much holidays!
I want to Kitakyusyu city and ate curry.
So,it's delicious!
↑It's natural?用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
"The holiday was fun!
I went to Kitakyushu city and ate some curry. It was delicious!"
I went to Kitakyushu city and ate some curry. It was delicious!"
Q:
hello it’s a holiday today and i just slept all day用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
is it holiday days or just holidays?
用 英語 (英國) 要怎麼說?
is it holiday days or just holidays?
用 英語 (英國) 要怎麼說?
A:
Holidays. There is no need to say day twice :)
Q:
holiday in slang 😝用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
We don't have slang for the word Holiday itself, but I assume you mean " 'oliday." Here the H is replaced with a '
"Holiday"有關的其他問題
Q:
삼일절(독립선언일) is one of five big national holidays.
From 29th August 1910 until 2nd September 1945 Korea was under Japanese colonial rule. Japan didn't respect our own culture and society but they ruled and suppressed Korea very inhumanly, violently and brutally. They committed a lots of atrocities. It raised deep anger of Korean at Japan and the will to resist was getting bigger. During that period Koreans revolted against the Japanese occupation and never gave up to take the country back. 聼起來自然嗎?
From 29th August 1910 until 2nd September 1945 Korea was under Japanese colonial rule. Japan didn't respect our own culture and society but they ruled and suppressed Korea very inhumanly, violently and brutally. They committed a lots of atrocities. It raised deep anger of Korean at Japan and the will to resist was getting bigger. During that period Koreans revolted against the Japanese occupation and never gave up to take the country back. 聼起來自然嗎?
A:
× Japan didn't respect our own culture and society but they ruled and suppressed Korea very inhumanly, violently and brutally.
✓ Japan didn't respect our own culture and society but instead they ruled and suppressed Korea very inhumanly, violently and brutally.
× They committed a lots of atrocities.
✓ They committed a lot of atrocities.
× It raised deep anger of Korean at Japan and the will to resist was getting bigger.
✓ It raised deep anger among Koreans towards Japan and the will to resist was getting stronger.
× During that period Koreans revolted against the Japanese occupation and never gave up to take the country back.
✓ During that period, Koreans revolted against the Japanese occupation and never gave up to take their country back.
✓ Japan didn't respect our own culture and society but instead they ruled and suppressed Korea very inhumanly, violently and brutally.
× They committed a lots of atrocities.
✓ They committed a lot of atrocities.
× It raised deep anger of Korean at Japan and the will to resist was getting bigger.
✓ It raised deep anger among Koreans towards Japan and the will to resist was getting stronger.
× During that period Koreans revolted against the Japanese occupation and never gave up to take the country back.
✓ During that period, Koreans revolted against the Japanese occupation and never gave up to take their country back.
Q:
I would like to establish a national holiday called “technology free day,” on which day, contemporary people are encouraged or required not to use their electric devices as frequently in their daily lives as possible.
Is my passage grammatically make sense??😊😂
If not, could you please correct it??😉😭
Is my passage grammatically make sense??😊😂
If not, could you please correct it??😉😭
A:
I would like to establish a national holiday called "Technology-Free Day," on which day, contemporary people are encouraged or required to use their electronic devices as little as possible in their daily lives.
Your passage is grammatically correct, but I've made a few small changes to make it sound more formal and clear. The holiday name is capitalized, "technology" is hyphenated, and the phrase "as frequently in their daily lives as possible" is replaced with "as little as possible." Also I've used "electronic devices" instead of "electric devices" as it is more commonly used and sound more accurate.
Your passage is grammatically correct, but I've made a few small changes to make it sound more formal and clear. The holiday name is capitalized, "technology" is hyphenated, and the phrase "as frequently in their daily lives as possible" is replaced with "as little as possible." Also I've used "electronic devices" instead of "electric devices" as it is more commonly used and sound more accurate.
Q:
I would like to establish a national holiday called “Cheering Day.”
The purpose of the day is to respect and honor the players as representative of the country.
Does my passage grammatically make sense??😊😂
If not, could you please correct it??😉😭
The purpose of the day is to respect and honor the players as representative of the country.
Does my passage grammatically make sense??😊😂
If not, could you please correct it??😉😭
A:
I would like to establish a national holiday called “Cheering Day.”
The purpose of this holiday is to respect and honor the players as representatives of their country.
The purpose of this holiday is to respect and honor the players as representatives of their country.
Q:
I like public holidays I feel like I'm getting something.
聼起來自然嗎?
聼起來自然嗎?
A:
得した気になるから とかですか?
I like public holidays because I feel lucky.
I like public holidays because I feel like I get paid for not working.
日本語を添えておくと正しく訳せます。もしよかったら、次から。😉
I like public holidays because I feel lucky.
I like public holidays because I feel like I get paid for not working.
日本語を添えておくと正しく訳せます。もしよかったら、次から。😉
Q:
It's a holiday today and they're doing construction.
I wish you'd be quiet. It's a little noisy.
I hope they take their day off on weekends.
This is my talking to myself. Does this sound natural?
I wish you'd be quiet. It's a little noisy.
I hope they take their day off on weekends.
This is my talking to myself. Does this sound natural?
A:
"It's a holiday today and they're doing construction.
I wish they'd be quiet, it's a little noisy.
I hope they have the weekends off."
Point of view changing from "they" to "you" sounds odd, is all. And "the weekends off." is just a shorter way to say "day off on weekends." :)
I wish they'd be quiet, it's a little noisy.
I hope they have the weekends off."
Point of view changing from "they" to "you" sounds odd, is all. And "the weekends off." is just a shorter way to say "day off on weekends." :)
有關單詞和短語的意思和用法
holiday
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- 親しいリスト(ig)からあなたを外す用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- I am better at recognition than recall. 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 1. I fed a capybara. 2. We watched the penguins walking. 3. We were lucky to see polar bears. 4. ...
- 私はいつも時差を確認して友達に挨拶をしています 携帯の通知音で寝ているのを起こさないように注意します用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 1月30日木曜日 今日も素敵な1日をお過ごし下さい用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- 請提供關於 勉勉強強 的例句給我。
- 明けましておめでとうございます 素敵な旧正月をお過ごし下さい (お正月のお祝いの言葉があれば教えて下さい)用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 台灣會用「想得太美了對吧」這個表達嗎? 後悔曾經的決定,想像要是做了其他決定後自己吐槽自己一句時會用「想得太美了對吧」嗎?
- I am learning Taiwan Chinese using 當代中文課程 and here is what are mentioned in part IV, lesson 5 o...
- 猫は可愛くて癒されます用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
矚目的提問