關於Motorcycle的意思和用法的提問
包含"Motorcycle"的句子的意思
Q:
He rode in on a motorcycle you could hear for miles,
Why 'in' are used with on? I can not understand this sentence's structure.是什麼意思
Why 'in' are used with on? I can not understand this sentence's structure.是什麼意思
A:
You can and yeah.
Q:
there is a motorcycle I have been told to give one million and two hundred是什麼意思
A:
Maybe they are saying the price of the motorcycle??
Q:
They (flashed past on )a motorcycle.是什麼意思
A:
It means they "sped" past on a motorcycle.
The motorcycle was going fast.
The motorcycle was going fast.
"Motorcycle"的近義詞和區別
Q:
motorcycle 和 motorbike 和 bike 的差別在哪裡?
A:
Bicycle often gets shortened to bike. A motorcycle/motorbike is essentially a bicycle with a motor. When you use bike it's not necessarily clear if you mean bicycle or motorcycle. Often the context is established earlier in the conversation and that allows the speaker to use bike and be understood. When clarity is important, use the full word.
Q:
motorcycle, motorbike 和 scooter 的差別在哪裡?
A:
I’m pretty sure a motorcycle and a motorbike are the same thing. But I think when most people hear scooter they probably think of this:
Q:
motorcycle 和 motorbike 和 bike 的差別在哪裡?
A:
"motorcycle" and "motorbike" are essentially the same. "motorbike" is a more casual term. "bike" is short for "bicycle" and also short for "motorbike." So, all of these can be called "bikes" but not all bikes can be called "motorcycles" or "motorbikes"
Q:
I am fixing my motorcycle every morning. 和 I am repairing my motorcycle every morning. 的差別在哪裡?
A:
there is no difference repairing is just a better word to use.
Q:
she has bought a motorcycle for three weeks ago 和 she has been buying a motorcycle for three weeks ago 的差別在哪裡?
A:
Both are incorrect.
"She bought a motorcycle three weeks ago" is correct.
"She has been buying a motorcycle three weeks ago" is incorrect, because you can only "buy" a single motorcycle once.
"She bought a motorcycle three weeks ago" is correct.
"She has been buying a motorcycle three weeks ago" is incorrect, because you can only "buy" a single motorcycle once.
"Motorcycle" 的翻譯
Q:
"バイクで"、はon the motorcycleですか、by motorcycleですか?
いつもon the motorcycleをおすすめされるんですが、どうでしょうか
I'm going to travel around Australia "on the motorcycle"!!用 英語 (美國) 要怎麼說?
いつもon the motorcycleをおすすめされるんですが、どうでしょうか
I'm going to travel around Australia "on the motorcycle"!!用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
by motorcycle でもいいですが、byだと 手段というニュアンスが強いです。
I go to school by bus.のような、、
on a motorcycle だと、「に乗って」という感じで、旅行をしてまわるって感じに合いますよね。そして、その方がよく使われる言い方です。
I go to school by bus.のような、、
on a motorcycle だと、「に乗って」という感じで、旅行をしてまわるって感じに合いますよね。そして、その方がよく使われる言い方です。
Q:
I go to work by motorcycle.用 英語 (英國) 要怎麼說?
A:
Mai motorcycle se bazar jata hu
Q:
if my motorcycle suddently stopped because "there is no petrol"?用 英語 (英國) 要怎麼說?
A:
I ran out of petrol
Q:
motorcycle用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
motorcycle用 英語 (英國) 要怎麼說?
A:
"Motorbike" or "motorcycle"
"Motorcycle"有關的其他問題
Q:
I was riding my motorcycle and all of a sudden a dog crossed in front of me and then I had to brake abruptly 聼起來自然嗎?
A:
I can understand you clearly! Here’s my recording so you could correct some mispronounced words. Also it should be “WHEN all of a sudden”.
Q:
I work at motorcycle maker for 10 years. I'm in charge of engineer for manufacturing line. 聼起來自然嗎?
A:
I’m not sure what you meant. Here are two options with different meanings:
I have worked at a motorcycle manufacturer for 10 years. I'm in charge of the engineers on the manufacturing line.
I have worked at a motorcycle manufacturer for 10 years. I'm the head engineer on the manufacturing line.
I have worked at a motorcycle manufacturer for 10 years. I'm in charge of the engineers on the manufacturing line.
I have worked at a motorcycle manufacturer for 10 years. I'm the head engineer on the manufacturing line.
Q:
"After some motorcycles left the parking lot, the number of motorcycles left became half of the number of cars."
Do the first "left" and the second "left" have an ambiguity?
Do the first "left" and the second "left" have an ambiguity?
A:
No, not for a native English speaker. When I first read the sentence I didn't notice that the word "left" was used twice. It sounds natural and normal to me.
Q:
His motorcycle riding style is way too great, so I should pretend his technique. 聼起來自然嗎?
A:
He rides the motorcycle so well that I want to follow his technique
(More natural way to say)
(More natural way to say)
Q:
riding my motorcycle with my son behind me 聼起來自然嗎?
A:
You don't really need to say "behind me" but that's just a suggestion. You still sound natural.
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
motorcycle
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- 總是 和 老是 的差別在哪裡?
- do you use 24-clock or AM/PM?
- 太精緻了吧 ↑細かいという意味で合ってますか?是什麼意思
- 現在 和 現正 的差別在哪裡?
- 讓座給老弱婦孺 這個孺的意思是什麼是什麼意思
最新問題(HOT)
矚目的提問