關於Sure的意思和用法的提問
包含"Sure"的句子的意思
Q:
that's for sure 是什麼意思
A:
Definitely
"What's wrong with your shoes?""I don't know, but I need new ones, that's for sure"
"What's wrong with your shoes?""I don't know, but I need new ones, that's for sure"
Q:
That's for sure 是什麼意思
A:
It's an expression when you are sure or certain about something. For example, I know he loves me. That's for sure :)
Q:
sure是什麼意思
A:
certeza
e "definitely" é traduzido como "com certeza"
e "definitely" é traduzido como "com certeza"
Q:
For sure是什麼意思
A:
it means yes, absolutely, or definitely. It's a little informal and you normally say it to your friends.
"I'll try it tomorrow for sure." (definitely)
"So will you be there?"
"For sure!" (absolutely)
"Do you like chocolate ice cream?
"For sure." (Yes)
to be sure of something means to be positive
"I'll try it tomorrow for sure." (definitely)
"So will you be there?"
"For sure!" (absolutely)
"Do you like chocolate ice cream?
"For sure." (Yes)
to be sure of something means to be positive
Q:
pretty sure是什麼意思
A:
Pretty sure means "almost sure"- they're not positive, but probably!
"Sure" 的用法和例句
Q:
請提供關於 sure 的例句給我。
A:
1. “Yes I’m sure”
2. “I’m not sure”
3. “I sure do”
4. “I’m sure I would/can/will”
Just to name a few :)
2. “I’m not sure”
3. “I sure do”
4. “I’m sure I would/can/will”
Just to name a few :)
Q:
請提供關於 sure 的例句給我。
A:
"I am sure I can come tomorrow".
"Sure, no problem"
"Are you sure you want to eat all of that by yourself?"
"Sure, no problem"
"Are you sure you want to eat all of that by yourself?"
Q:
請提供關於 "i'm not sure if" and "i'm not sure that" 的例句給我。
A:
"I'm not sure if..." is used when checking certainty of a situation.
I'm not sure if I should go.
I'm not sure if that's correct.
" I'm not sure that" is used when expressing uncertainty or pointing directly to a certain situation, person, object.
I'm not sure that I'm the right person for it.
I'm not sure that I can do that.
I'm not sure that's him.
I'm not sure if I should go.
I'm not sure if that's correct.
" I'm not sure that" is used when expressing uncertainty or pointing directly to a certain situation, person, object.
I'm not sure that I'm the right person for it.
I'm not sure that I can do that.
I'm not sure that's him.
Q:
請提供關於 not sure 的例句給我。
A:
I'm not sure if I should do English homework or History homework first.
"Hey, are you busy this weekend?" "Hmm..I'm not sure. I'll have to see."
"Hey, are you busy this weekend?" "Hmm..I'm not sure. I'll have to see."
Q:
請提供關於 sure enough 的例句給我。
A:
"She told me she would come at 3 PM. Sure enough, she did."
"I was told the company would call me in the next few months. Sure enough, I got the call two months later."
"He doesn't like to wake up early. I went to his house this morning and, sure enough, he was still asleep."
"The little kid doesn't like sharing toys. I tried to play with her and, sure enough, she would not share any of her toys with me."
"I was told the company would call me in the next few months. Sure enough, I got the call two months later."
"He doesn't like to wake up early. I went to his house this morning and, sure enough, he was still asleep."
"The little kid doesn't like sharing toys. I tried to play with her and, sure enough, she would not share any of her toys with me."
"Sure"的近義詞和區別
Q:
(pretty sure) 和 (quite sure) 的差別在哪裡?
A:
They have the same meaning, but I think most people would think think "quite sure" is stronger than "pretty sure." A person who is "pretty sure" still has doubts, while a person who is "quite sure" may not.
Q:
for sure 和 sure 的差別在哪裡?
A:
For sure is more certain and formal than sure, but they are the same
Q:
sure 和 of course 的差別在哪裡?
A:
Sure is more American and especially we use this when someone offers food/drink to us. But I think “of course” would more British/Irish. However at the end of the day, they basically have the same meaning.
Q:
"I'm pretty sure" 和 "I'm quite sure" 的差別在哪裡?
A:
“I’m pretty sure” means that the person is completely sure about their thought or response; “I’m quite sure” means that the person is not completely sure about something but he/she could be right about it.
Q:
sure 和 safe 和 please , could you give some sentences? 的差別在哪裡?
A:
sure = confiado en, convencido a, sin duda que
safe = fiable, protegido, sin riesgo
I am sure that the sky is blue. (= no hay duda que el cielo es azul)
I am safe inside my house. (= estoy a salvo dentro de mi casa)
safe = fiable, protegido, sin riesgo
I am sure that the sky is blue. (= no hay duda que el cielo es azul)
I am safe inside my house. (= estoy a salvo dentro de mi casa)
"Sure" 的翻譯
Q:
Not sure about it
用 英語 (美國) 要怎麼說?
用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
“Not sure about it.”
Q:
sure用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
I’m not sure 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
I’m not sure about it用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
sure用 英語 (英國) 要怎麼說?
A:
Sure
Okay
Yes
Okay
Yes
"Sure"有關的其他問題
Q:
I'm not sure whether it's true or not. 聼起來自然嗎?
A:
It could also be said more casually as "I'm not sure if it's true or not."
Q:
請教我I'm sure you're right.的正確發音。
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
I'm sure of it 聼起來自然嗎?
A:
Sounds good! :)
Q:
請教我"sure"的正確發音。
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
I'm sure that! 聼起來自然嗎?
A:
Try
“I’m sure of that”
“I’m sure of that”
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
sure
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- 轉圈 和 打轉 的差別在哪裡?
- 我的手骨頭分開了 韌帶受傷 要帶著護脘慢慢恢復是什麼意思
- 看到這種景色讓我重新意識到我真的回國了啊 這句很自然嗎?
- 举牌是什麼意思
- 箱は二重に重ねています。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- Are there any Taiwanese legends that will help me learn Taiwanese mandarin?😭 Like the legend abou...
- 請提供關於 口頭禪 的例句給我。
- 7番になぜ、 Aの可が、入るのか教えてください。調べてみると、可不是は肯定的な形で使われていますが、下記の問題では意味が全然違くなります。なぜですか?また、その他が入らない理由も教えてください。...
- 我騎自行車的時候,有人在洗車。水差點就濺出來了。他當時是bu xin bu xin 說的。 那說「不行」的意思嗎?還是「歹勢」的意思嗎? (我不聽了paise のsound)是什麼意思
- 余計なお世話用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
矚目的提問