Очікує на перевірку

Тире

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Пунктуація

апостроф (' , ’)
дужки ([ ], ( ), { }, ⟨ ⟩)
двокрапка (:)
кома (,)
тире (, –, —, ―)
три крапки (…, …)
знак оклику (!)
крапка (.)
дефіс (-, )
знак питання (?)
лапки (« », “ ”, „ “)
крапка з комою (;)
Скісна риска (/)
Розділювачі
пробіл ( ) ( ) ( ) (␠) (␢) (␣)
інтерпункт (·)
Основні друкарські знаки
амперсанд (&)
равлик (@)
зірочка (*)
обернена скісна риска (\)
маркер списку ()
циркумфлекс (^)
макрон (¯)
хрестик (†, ‡)
символ градуса (°)
перевернутий знак оклику (¡)
перевернутий знак питання (¿)
октоторп (#)
символ номера ()
порядковий індикатор (º, ª)
відсоток (%)
проміле ()
базисний пункт ()
символ абзацу ()
штрих (′, ″, ‴)
символ параграфа (§)
тильда (~)
підкреслення (_)
вертикальна риска (|, ¦)
Інтелектуальна власність
знак охорони авторського права (©)
символ правової охорони товарного знаку (®)
символ знаку обслуговування ()
знак охорони суміжних прав
для фонограми
()
символ товарного знаку ()
Символи валют
символ валюти (¤)
символи валют
฿ ฿ ¢ R$ $ £ ƒ £ ¥

Тире́ (, ) (фр. tiret, від tirer – «тягнути») — один із розділових знаків, що застосовується в письмі багатьох мов. У словниках 1920–1930 рр. українською вживали назву «риска»[1] (в СУМ-11 суперечливо вказано, що риска — це інша назва дефіса[2], водночас пояснюється, що дефіс[3] — це коротка риска, а тире[4] — це риска).

Тире, дефіс і мінус

[ред. | ред. код]

Тире є розділовим знаком, що вживають:

  • для позначення прямої мови
  • для позначення пауз
  • перед це (це є), оце, то, ось (це) значить

проте є багато винятків.

Дефіс з'єднує частини складних слів.

Мінус є математичним знаком, що вживають для позначення віднімання одного числа від іншого або для позначення від'ємного числа.

Історично склалося, що в наборі символів ASCII існує лише один знак, за допомогою якого можна показати тире, дефіс та знак мінуса, відповідно, на комп'ютерній клавіатурі була лише одна клавіша. З впровадженням настільних видавничих систем та створенням Unicode ситуація змінилася, і тепер є можливість вживати відмінні символи (для кожного випадку).

  • «–» — коротке тире (en dash), за правилами має бути вдвічі коротше, ніж довге тире (U+2013)[5]
  • «—» — довге тире (em dash) (U+2014)[6]
  • «‒» — цифрове тире (figure dash), назване так тому, що воно такої ж ширини, як і цифра (U+2012)[7]

В англійській типографії «em dash» вживають у реченнях для позначення паузи. Відповідно до більшості американських джерел та деяких британських, «em dash» завжди має бути закритим (не оточуватися пробілами). Але на практиці значна частина англомовного населення світу відокремлює його пробілами або «тонкими пробілами» («hair spaces», U+200A). Дехто вважає «em dash» задовгим і натомість вживає відкритий «en dash». Послідовність «пробіл, en dash, пробіл» також переважає в німецькій та французькій типографії. В українській типографії, якщо тире вживають для позначення діапазону, його не виокремлюють пробілами, а практично в усіх інших випадках — відокремлюють.

  • «-» (Hyphen-minus) (U+002D) — сумісний з ASCII дефіс-мінус-тире
  • «‐» (Hyphen) (U+2010) — дефіс
  • «‑» (Non-breaking hyphen) (U+2011) — нерозривний дефіс
  • «‑­» (Soft hyphen) (U+00AD) — «м'який» дефіс

Використання символу «hyphen-minus» є нерекомендованим, натомість пропонується вживати інші символи дефісів Unicode, кожен — для свого випадку.

  • «−» (Minus) (U+2212) — математичний символ
  • «-» (Hyphen-minus) (U+002D)

Використання символу «hyphen-minus» є нерекомендованим, натомість пропонується вживати символ Unicode «Minus» (U+2212).[джерело?]

Примітки

[ред. | ред. код]
  1. Російсько-українські словники. Архів оригіналу за 6 березня 2016. Процитовано 2 квітня 2022.
  2. риска // Словник української мови : в 11 т. — Київ : Наукова думка, 1970—1980.
  3. дефіс // Словник української мови : в 11 т. — Київ : Наукова думка, 1970—1980.
  4. тире // Словник української мови : в 11 т. — Київ : Наукова думка, 1970—1980.
  5. Архівована копія. Архів оригіналу за 10 жовтня 2016. Процитовано 12 жовтня 2016.{{cite web}}: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title (посилання)
  6. Архівована копія. Архів оригіналу за 23 жовтня 2016. Процитовано 12 жовтня 2016.{{cite web}}: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title (посилання)
  7. Архівована копія. Архів оригіналу за 14 жовтня 2016. Процитовано 12 жовтня 2016.{{cite web}}: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title (посилання)

Джерела

[ред. | ред. код]
  1. Український правопис 2019 року / НАН України — Київ : Наукова думка, 2019. — 392 с. — ISBN 978-966-00-1728-3.. § 161. Тире. с. 230–241.
  2. Український правопис. 2012. [Архівовано 14 вересня 2018 у Wayback Machine.]
  3. Український правопис. 2007. [Архівовано 27 вересня 2007 у Wayback Machine.]
  4. Тире, дефіс та мінус. Блог Влада Циганика. [Архівовано 1 січня 2012 у Wayback Machine.]
  5. Тире, минус и дефис, или Черты русской типографики [Архівовано 9 грудня 2007 у Wayback Machine.]
  6. Грамматика и типографика для сайтов [Архівовано 5 жовтня 2007 у Wayback Machine.]

Посилання

[ред. | ред. код]
  • на сайті Scriptsource.org(англ.)
  • на сайті Scriptsource.org(англ.)
  • на сайті Scriptsource.org(англ.)
  • - на сайті Scriptsource.org(англ.)
  • на сайті Scriptsource.org(англ.)
  • на сайті Scriptsource.org(англ.)
  • ­ на сайті Scriptsource.org(англ.)
  • на сайті Scriptsource.org(англ.)
  • - на сайті Scriptsource.org(англ.)