Salta al contegnùo

Difarense intrà łe version de "Joani Batista"

Da Wikipedia, l'ençiclopedia libara.
[Version verifegà][Version verifegà]
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
p rimosion dopion
Targhete: Canbio faxesto co AWB Revertio manualmente
 
(35 version intermedie de 5 utenti mia mostrà)
Riga 1: Riga 1:
{{Infobox de Personajo
{{Variansa||gvu}}
|nome= Joani Batista
[[File:Andrea del Sarto 001.jpg|thumb|250px|San Zuane da xoino ([[Andrea del Sarto]])]]
|venarà da=
|imàjine=
|didascałia= ''San Joani Batista'' inpiturà da [[Tisian Vecelio]]
|grandesa imàjine= 250px
|note= martire e profèta
|nasesto= [[Ain Karem]], Regno de Erode, fin [[I secoło v.C.]]
|moresto= [[Macheronte]], [[Perea]] tra el [[29]] e il [[32]] d.C.
|sesso= M
|beatefegasion=
|canonexasion=
|santuàrio prinsipałe= [[Baxełega de San Joani in Łateran]] a [[Roma]]
|ricorensa= [[24 de zugno]], [[29 de agosto]]
|sinbołoxia= agneło, croze
|patron de= batistèri, canturi, carcerai, condanai a morte, monaghi, muzicisti, sarti, fabricadori de forveze, fabricaduri de spade, trovatei, łavoradori de coràme
}}
{{Bio
|Titoło = '''San'''
|Nome = Joani<ref>o sevente altre varianse e grafie anca '''Zuane''', '''Zani''', o '''Xani'''</ref>
|Cognome =
|PostCognome = dito el '''Batista''' o '''Joani Batista''' o '''Joani el Precursor''', in [[Diałeto vèneto łagunar|vèneto venesian]]: '''Zuàne'''
|ForsaOrdinamento =
|PreData = in [[Łéngoa ebraica|ebraego]]: יוחנן המטביל; in [[Łéngua grega|grego]]: Ιωάννης ο Πρόδρομος "Joani el Precursor"; in [[Łéngua grega antiga|grego antigo]]: Ἰωάννης ὁ βαπτίζων; in [[Łéngoa latina|latin]]: ''Ioannes Baptista''; in [[Łéngoa araba|arabo]]: Yūḥannā
|Seso = M
|LuogoNasita = Ain Karem
|LuogoNasitaLink =
|JornoMeseNasita =
|AnoNasita = fin del [[I secoło v.C.]]
|LuogoMorte = Macheronte
|LuogoMorteLink =
|JornoMeseMorte =
|AnoMorte = tra el [[29]] e el [[32]] d.C.
|Epoca =
|Atività =
|Nasionałidà =
|Categorie = no
|FineIncipit = el xe sta on [[profeta]], [[Predicasion|predicador]] e [[Martirio (cristianèxemo)|martire]] provegnù da na fameja storega de saserdoti [[Judaismo|ebraega]] orizenaria da ła Zudea
}}


== Biografia ==
'''San Joani el Batista''' el xe una de ƚe personalità pì inportanti de i [[Vanxeło|Vanxei]].
San Joani Batista martirizà in tel 27 d.C. De lu ghe ne parla sìpia i [[Vanxeło|Vanzełi]] che el storego ebreo Bepi Flavio.


El xera secondo cuxìn de [[Jexù]]. So mare, Santa [[Beta (mare del Batista)|Beta]] ła xera vecia e no ła połea aver fioi, ła ga vudo ła vixita de ła [[Maria (mare de Jexù)|Madona]], mare de Jexù, l'ora gràvia pa òpara del Spirito Santo e el tozeto scorlava in pansa, inte'l visinarse Jezù, oncora inte ła pansa de ła Vèrzene (Łuca 1, 39-45).
El èra coxin de [[Jesu]] e el é famoxo par aerlo batexà te 'l fium [[Giordano (fium)|Giordano]].

Ła nàsita del Batista ła xe sta preanunsià da l'[[Arcanzeło Gabriełe]], conpario a San [[Xacaria (Nòvo Testamento)|Zacaria]], prete del tenpio e pare del Batista. Zacaria el xe restà muto par cualche tenpo parchè no ghe credeva a l'anunsio de l'Anxoło (Łuca 1, 13-20 ). San Zacaria cuando che xe nato el toxeto el ga scrito inte na tołeta el nome de Joani (Łuca 1,63) e secondo ła łexe del tenpo dopo oto dì ghe xe sta fato el rito de circoncixion.

El Batista xe sta on profeta che predegava ła conversion e el retorno dei boni usanse morałi. E xe sta el precursor del Mesia, e pareciò ła mision. Vivea in tel deserto e zera "''vestio de pełe de cameło e de na centùra de coràme intorno ai fianchi e el so magnare zera cavałete e miełe selvadego''" (Matio 3, 4). Dexunàva e fazea na vita de pratega reljoxa mistega. El [[batezo de Jezù|batezo]] che prategò a Jezù inte łe rive del [[Zordan (fiume)|Zordan]] el zera sol on rito de penitensa e no el [[sacramento]] del [[batezo]] come dopo ga istituio da Jezù. El Batista reconoseva in Jezù el Mesia, che no zera degno infati el dizea "''Vien dopo de mi colù che el xe pi forte de mi; al cual mi no so degno de indanociarme a desfrare i łigasi dei so sandołi''" (Marco 1, 7). E oncora "'' - mi go bixogno de esere batezà da ti; e te vien da mi?''" (Matio 3, 14). Dopo anca domanda ła conferma a Jexù de eser lu el Mesia, mandandoghe do desepołi, cuando el Batista el zera in prezon, i cuałi domandava a Jexù "''sito ti cuel che ga da vegnere o ghemo da spetar nantro?''" (Łuca 7, 19). E Jezù ghe da ła conferma co sta resposta "''Ve a referìr a Joani cuel che gavì visto e sentio: i orbi riciaparà ła vista, i soti i caminerà, i łebruzi i vegnarà sanà, i sòrdi i sentarà, i morti i risusciterà, ai pòvari xe anunsià ła bona novèła. E beato chichesìpia no sarà scandałizà de mi!''" (Łuca 7, 22-23).

Ma anca Jezù persa nantra considerasion, a so volta, de'l Batista, che definise come "''el pì grando trai nati de dòna''" (Łuca 7, 28).

=== Martirio ===
Gavendo condanà publegamente ła rełasion adulterina e parente ([[Erodiade]]) tratenù dal Re Erode, custù prima ga fato inprexonare el Batista (fasilmente inte ła fortesa de Macheronte) sensa intension de coparlo. Ma Erodiade ła ghea ła so cosensa che mordegava par el so pecà, ła ga vu l'ocaxion de vendegàre. Ła fioła de Erodiade gaveva dansà drio a on bancheto pa Erode, ma cuesto sodisfà, el ghe domanda cosa che ła vol in canbio; incità da so mare Salomè domanda ła testa del Batista, che sultio ła xe sta mesa inte on piato de [[arzento]] davanti a Erode, Erodiade e Sałomè (Łuca 14, 3-12; Marco 6, 17-26).

== Relìchie ==
El copro del Santo el xe deso conservà inte ła Ceza de San Silvesto in Capite, a Roma. Ła vantièra de arxento che tien ła so testa inte ła Catedrałe de San Łorenso, a Zènoa e on so deo se cata al Muzeo de l'Òpara de Firense.

== Patron ==
De tute do łe sità el Batista el xe patron, anca del'Òrdene de Malta (Òrdane dei Cavałièri de San Joani). Patron anca dei petenàdori de łana, sarti pełisai, consadori de pełe, de albergadori, de trovatei e de tante confraternite che on tenpo łe asistia i condanà a morte.

== Notasion ==
{{Notasion}}

== Altri projèti ==
{{Interprojeto}}


El xe venerà da tute le cexe che le à el culto de i santi, e el xe considerà profèta anca te l'[[Islam]].
{{Controło de autorità}}
{{Controło de autorità}}



Version in ultima de łe 11:05, 28 set 2024

Infotaula de personaJoani Batista

Cànbia el vałor in Wikidata
Nome orizenałe(he) יוחנן המטביל
(he) יוחנן בן זכריה Cànbia el vałor in Wikidata
Biografia
Nasimèntos. 4 v.C. Cànbia el vałor in Wikidata
Ain Karem (Regno de Giudea) Cànbia el vałor in Wikidata
Mòrtes. 32 d.C. Cànbia el vałor in Wikidata (34/35 ani)
Macheronte (Tetrarchia erodiana) Cànbia el vałor in Wikidata
Càuza de morteDecapitasion Cànbia el vałor in Wikidata
Liogo de sepełimentoNabi Yahya Mosque (en) Traduzi Cànbia el vałor in Wikidata
Profeta Islam
Cànbia el vałor in Wikidata
Dati personałi
Grupo ètnegoEbrèi Cànbia el vałor in Wikidata
RełijonCristianèzemo Cànbia el vałor in Wikidata
Atività
Posto de laoro Pałestina Cànbia el vałor in Wikidata
Ocupasion
PerìodoInpero Roman Cànbia el vałor in Wikidata
Atività(Ativo inte i ani: seculo I Cànbia el vałor in Wikidata)
ScołaroGesù storico (it) Traduzi Cànbia el vałor in Wikidata
Ełevasion
Festività24 de giugno Cànbia el vałor in Wikidata
IconografiaBaptismal bowl (en) Traduzi, łibro, Cross, tazza (it) Traduzi, favo (it) Traduzi, agnello (it) Traduzi e bastone da passeggio (it) Traduzi Cànbia el vałor in Wikidata
Fameja
ZenitoriSan Zacaria Cànbia el vałor in Wikidata  e Ełizabeta Cànbia el vałor in Wikidata
John the Baptist in the wilderness (en) Traduzi
Batézemo de Jezù Cànbia el vałor in Wikidata


Find a Grave: 6874
Notes
martire e profèta

San Joani[1] dito el Batista o Joani Batista o Joani el Precursor, in vèneto venesian: Zuàne (in ebraego: יוחנן המטביל; in grego: Ιωάννης ο Πρόδρομος "Joani el Precursor"; in grego antigo: Ἰωάννης ὁ βαπτίζων; in latin: Ioannes Baptista; in arabo: Yūḥannā; Ain Karem, fin del I secoło v.C.Macheronte, tra el 29 e el 32 d.C.) el xe sta on profeta, predicador e martire provegnù da na fameja storega de saserdoti ebraega orizenaria da ła Zudea.


San Joani Batista martirizà in tel 27 d.C. De lu ghe ne parla sìpia i Vanzełi che el storego ebreo Bepi Flavio.

El xera secondo cuxìn de Jexù. So mare, Santa Beta ła xera vecia e no ła połea aver fioi, ła ga vudo ła vixita de ła Madona, mare de Jexù, l'ora gràvia pa òpara del Spirito Santo e el tozeto scorlava in pansa, inte'l visinarse Jezù, oncora inte ła pansa de ła Vèrzene (Łuca 1, 39-45).

Ła nàsita del Batista ła xe sta preanunsià da l'Arcanzeło Gabriełe, conpario a San Zacaria, prete del tenpio e pare del Batista. Zacaria el xe restà muto par cualche tenpo parchè no ghe credeva a l'anunsio de l'Anxoło (Łuca 1, 13-20 ). San Zacaria cuando che xe nato el toxeto el ga scrito inte na tołeta el nome de Joani (Łuca 1,63) e secondo ła łexe del tenpo dopo oto dì ghe xe sta fato el rito de circoncixion.

El Batista xe sta on profeta che predegava ła conversion e el retorno dei boni usanse morałi. E xe sta el precursor del Mesia, e pareciò ła mision. Vivea in tel deserto e zera "vestio de pełe de cameło e de na centùra de coràme intorno ai fianchi e el so magnare zera cavałete e miełe selvadego" (Matio 3, 4). Dexunàva e fazea na vita de pratega reljoxa mistega. El batezo che prategò a Jezù inte łe rive del Zordan el zera sol on rito de penitensa e no el sacramento del batezo come dopo ga istituio da Jezù. El Batista reconoseva in Jezù el Mesia, che no zera degno infati el dizea "Vien dopo de mi colù che el xe pi forte de mi; al cual mi no so degno de indanociarme a desfrare i łigasi dei so sandołi" (Marco 1, 7). E oncora " - mi go bixogno de esere batezà da ti; e te vien da mi?" (Matio 3, 14). Dopo anca domanda ła conferma a Jexù de eser lu el Mesia, mandandoghe do desepołi, cuando el Batista el zera in prezon, i cuałi domandava a Jexù "sito ti cuel che ga da vegnere o ghemo da spetar nantro?" (Łuca 7, 19). E Jezù ghe da ła conferma co sta resposta "Ve a referìr a Joani cuel che gavì visto e sentio: i orbi riciaparà ła vista, i soti i caminerà, i łebruzi i vegnarà sanà, i sòrdi i sentarà, i morti i risusciterà, ai pòvari xe anunsià ła bona novèła. E beato chichesìpia no sarà scandałizà de mi!" (Łuca 7, 22-23).

Ma anca Jezù persa nantra considerasion, a so volta, de'l Batista, che definise come "el pì grando trai nati de dòna" (Łuca 7, 28).

Gavendo condanà publegamente ła rełasion adulterina e parente (Erodiade) tratenù dal Re Erode, custù prima ga fato inprexonare el Batista (fasilmente inte ła fortesa de Macheronte) sensa intension de coparlo. Ma Erodiade ła ghea ła so cosensa che mordegava par el so pecà, ła ga vu l'ocaxion de vendegàre. Ła fioła de Erodiade gaveva dansà drio a on bancheto pa Erode, ma cuesto sodisfà, el ghe domanda cosa che ła vol in canbio; incità da so mare Salomè domanda ła testa del Batista, che sultio ła xe sta mesa inte on piato de arzento davanti a Erode, Erodiade e Sałomè (Łuca 14, 3-12; Marco 6, 17-26).

El copro del Santo el xe deso conservà inte ła Ceza de San Silvesto in Capite, a Roma. Ła vantièra de arxento che tien ła so testa inte ła Catedrałe de San Łorenso, a Zènoa e on so deo se cata al Muzeo de l'Òpara de Firense.

De tute do łe sità el Batista el xe patron, anca del'Òrdene de Malta (Òrdane dei Cavałièri de San Joani). Patron anca dei petenàdori de łana, sarti pełisai, consadori de pełe, de albergadori, de trovatei e de tante confraternite che on tenpo łe asistia i condanà a morte.

  1. o sevente altre varianse e grafie anca Zuane, Zani, o Xani


Altri projèti

[canbia | canbia el còdaxe]
Controło de autoritàVIAF (EN27863229 · ISNI (EN0000 0000 8705 0000 · GND (DE118557858 · BAV ADV10032631 · CERL cnp00554273 · WorldCat Identities (EN27863229
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikipedia.org/w/index.php?title=Joani_Batista&oldid=1178073"