Câu hỏi về câu ví dụ, định nghĩa và cách sử dụng của "Feed"
Ý nghĩa của "Feed" trong các cụm từ và câu khác nhau
Q:
I fed up! có nghĩa là gì?
A:
I'm fed up with this - "Estou cheio disso" no sentido de "Não aguento mais isso"
Q:
I'm feed up có nghĩa là gì?
A:
It means to "have enough" of something.
When someone is "fed up" with something, then they had enough of it.
For example:
A keeps taunting B by softly punching B.
B: I'm fed up with this, can you stop?! (In an angry tone)
When someone is "fed up" with something, then they had enough of it.
For example:
A keeps taunting B by softly punching B.
B: I'm fed up with this, can you stop?! (In an angry tone)
Q:
Nice feed có nghĩa là gì?
A:
if this is in terms of instagram then that's referring to the visuals of their instagram account
if they have a nice feed it's a very pretty profile when you look at all their pictures
for example
if they have a nice feed it's a very pretty profile when you look at all their pictures
for example
Q:
feed có nghĩa là gì?
A:
@xuezhizhang: Sorry for not fully answering your question.
A feed can technically be a message, but it is usually a series of messages (more than one)
It can also be a series of notifications.
Do you have Facebook? Cause the front page of your Facebook is referred as "the newsfeed"
A feed can technically be a message, but it is usually a series of messages (more than one)
It can also be a series of notifications.
Do you have Facebook? Cause the front page of your Facebook is referred as "the newsfeed"
Q:
"feeds" in 477 có nghĩa là gì?
A:
A lot of the words and phrases in this movie are really technical, so I think a lot of it went over native English-speakers' heads, too.
Anyway, I think "feeds" means "inputs". In other words, the computer is giving the pilot control over everything.
Anyway, I think "feeds" means "inputs". In other words, the computer is giving the pilot control over everything.
Câu ví dụ sử dụng "Feed"
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với feed back into .
A:
"feed back into":
1. "The profits from the fundraiser will feed back into the community by supporting local schools."
2. "The knowledge gained from this research will feed back into future projects and advancements."
3. "By investing in renewable energy, we can help feed back into a cleaner and more sustainable environment."
And here are a couple of common expressions:
1. "First-rate": This means something of excellent quality or outstanding performance. For example, "The movie I watched last night was first-rate!"
2. "Take over": This means to assume control or responsibility. For example, "She asked her colleague to take over the meeting while she was on vacation."
"feed back into":
1. "The profits from the fundraiser will feed back into the community by supporting local schools."
2. "The knowledge gained from this research will feed back into future projects and advancements."
3. "By investing in renewable energy, we can help feed back into a cleaner and more sustainable environment."
And here are a couple of common expressions:
1. "First-rate": This means something of excellent quality or outstanding performance. For example, "The movie I watched last night was first-rate!"
2. "Take over": This means to assume control or responsibility. For example, "She asked her colleague to take over the meeting while she was on vacation."
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với feed.
A:
I had to feed the dog when I got home from work.
The sign at the zoo said, "Please don't feed the animals."
I bought some chicken feed at the farm store today so my chickens will have something good to eat.
The sign at the zoo said, "Please don't feed the animals."
I bought some chicken feed at the farm store today so my chickens will have something good to eat.
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với feed one's ego.
A:
Stop feeding her ego, will you?
You can feed your own ego.
Stop feeding her ego, will you?
You can feed your own ego.
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với feed fed fed feeding.
A:
They all come from the same word > (to) feed.
Have you fed your cat?
Do you feed your cat every day?
Thank you Mom for always feeding me delicious food.
Have you fed your cat?
Do you feed your cat every day?
Thank you Mom for always feeding me delicious food.
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với well fed.
A:
The pig is well fed because it is fat.
Từ giống với "Feed" và sự khác biệt giữa chúng
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa I fed up và you're sick ?
A:
난 지쳤어* - I'm fed up
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa private feed và personal space ?
A:
“private feed” is used to describe posts or other content that is only available to friends or subscribers, and “personal space” is just the physical space that you want to maintain between yourself and others.
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa feed và nourish ?
A:
@Joao054
Nutrir é dar nutrição
Alimentar é dar comida
Qual é a diferença? Um você está cheio e não necessariamente nutrido
Nutrir é dar nutrição
Alimentar é dar comida
Qual é a diferença? Um você está cheio e não necessariamente nutrido
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa I'm fed up! và I've had it ?
A:
“I’m fed up!” = you’re angry
“I’ve had it” = you can’t take it anymore, you’ve had enough
They mean similar things and often are said together, because you are usually angry when you can’t take it anymore.
“I’ve had it” = you can’t take it anymore, you’ve had enough
They mean similar things and often are said together, because you are usually angry when you can’t take it anymore.
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa feed off và feed on và feed out of và feed up ?
A:
feed off = react to. "I feed off your positive attitude"
feed on = eat, in a metaphorical sense. "I feed on the weak😈"
feed out of is not a common term. Perhaps you mean "freed out of" which means released.
feed up is also not common. You either mean "freed up" which means work was canceled or "fed up" which means you are annoyed.
feed on = eat, in a metaphorical sense. "I feed on the weak😈"
feed out of is not a common term. Perhaps you mean "freed out of" which means released.
feed up is also not common. You either mean "freed up" which means work was canceled or "fed up" which means you are annoyed.
Bản dịch của"Feed"
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? what does this 'feed' in the 2nd line by Terry here mean?
Thank you.
Thank you.
A:
Thank you!
Thank you!
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Anh) như thế nào? I'm fed up with or of?
A:
To be fed up with ...is usually what most people say, although many people in Britain also say ...to be fed up of, which isn't considered grammatically correct, but maybe it is gaining more consensus these days
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? feed and fed
A:
Kiểm tra câu hỏi để xem câu trả lời
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? do you want feed to me?
A:
"Do you want to feed that to me?" or "Are you feeding me?"
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Anh) như thế nào? feed what does it mean plz ?
A:
To be fed food by someone or feeding other people
Những câu hỏi khác về "Feed"
Q:
I want feed that cats. cái này nghe có tự nhiên không?
A:
Correction: I want to feed the cats or I want to feed those cats 🐈 😊
Q:
Hãy chỉ cho tôi làm thế nào để phát âm This feed is for these 4 cats..
A:
You mean: this food is for these 4 cats
Q:
Hãy chỉ cho tôi làm thế nào để phát âm And you can feed them, too..
A:
Kiểm tra câu hỏi để xem câu trả lời
Q:
The feed stock to make French fries is mainly potatoes. cái này nghe có tự nhiên không?
A:
'feed stock' is a term that is mostly used in the manufacturing sector to indicate raw materials. It conveys the meaning but it would be better to use 'The main ingrediant'
Q:
What does "feed" in 315 mean?
A:
In this case, "live feed" refers to the spy satellite's transmission ("feed") of the action it is observing on the ground as that action takes place, right now, where Clare Dane's character is located ("live" or "in real time").
Ý nghĩa và cách sử dụng của những từ và cụm từ giống nhau
Latest words
feed
HiNative là một nền tảng để người dùng trao đổi kiến thức của mình về các ngôn ngữ và nền văn hóa khác nhau.
Những câu hỏi mới nhất
- Đâu là sự khác biệt giữa Lái xe và Tài xế ?
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? お誕生日のお祝いメッセージをありがとうございます。 とても嬉しいです! 出逢いに感謝致します。 ベトナムについ...
- Is it a real expression 'Làm việc thì như mèo mửa' ? I've heard it on Giữa trời rực rỡ.
- Đâu là sự khác biệt giữa em yêu và yêu em ?
- Đâu là sự khác biệt giữa …phải không? và …không? và có…không? ?
Câu hỏi mới nhất (HOT)
- Đâu là sự khác biệt giữa xung quanh và chung quanh và loanh quanh ?
- Từ này Anh là cục cức có nghĩa là gì?
Các câu hỏi được gợi ý