Câu hỏi về câu ví dụ, định nghĩa và cách sử dụng của "Lo"
Ý nghĩa của "Lo" trong các cụm từ và câu khác nhau
Q:
"Come out", lo puedo usar asi en esta frase: I'm gonna come out with her like seem a quote có nghĩa là gì?
A:
sería
"I'm gonna go out with her."
"I'm gonna go on a date with her".
O "I'm going on a date with her"
Come out significa salir pero desde otro lugar, como viniendo hacia donde se está hablando, ya que "to come" es venir. Ej: "Come out of your room" = sal de tu habitación. Espero te sirva :)
"I'm gonna go out with her."
"I'm gonna go on a date with her".
O "I'm going on a date with her"
Come out significa salir pero desde otro lugar, como viniendo hacia donde se está hablando, ya que "to come" es venir. Ej: "Come out of your room" = sal de tu habitación. Espero te sirva :)
Q:
Lo sé que este “spanglish” pero qué significa “If we go spend our life together en lo que el mundo gira “ ?? có nghĩa là gì?
A:
"En lo que el mundo gira" means "As the world rotates", (While the Earth's in rotation).
Q:
lo and behold có nghĩa là gì?
A:
I would just take out the “lo and behold” and add in “I realized” or “to my surprise.”
For example:
I was looking all over my house for my car keys, when I realized they were in my pocket the whole time!
or
I was looking all over the house for my car keys, but to my surprise, they were in my pocket the whole time!
For example:
I was looking all over my house for my car keys, when I realized they were in my pocket the whole time!
or
I was looking all over the house for my car keys, but to my surprise, they were in my pocket the whole time!
Q:
"lo and behold" có nghĩa là gì?
A:
It's an expression that describes a unexpected yet not really surprising situation or turn of events. For example I could say "I thought Sally would be at home studying but lo and behold she was at they party."
Q:
lo escuché có nghĩa là gì?
A:
oh, I see, RITUAL. I have never heard this expression but I guess it is like a ceremony when two people are going to get married, perhaps.
Câu ví dụ sử dụng "Lo"
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với lo dije bien? help me .
A:
Kiểm tra câu hỏi để xem câu trả lời
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với / hello.
i have a question.
when you say, i lose him (lo perdi a el), soo, how to say (la perdi a ella).
when i say him or he?.
i have a question.
when you say, i lose him (lo perdi a el), soo, how to say (la perdi a ella).
when i say him or he?.
A:
lo perdí a él quiere decir I lost him
la perdí a ella quiere decir I lost her.
Feel free to join our HiNative English/Spanish language exchange on WhatsApp.
https://chat.whatsapp.com/EnqZLaoyEBR6t0nSxngbkS
la perdí a ella quiere decir I lost her.
Feel free to join our HiNative English/Spanish language exchange on WhatsApp.
https://chat.whatsapp.com/EnqZLaoyEBR6t0nSxngbkS
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với lo And behold.
A:
Kiểm tra câu hỏi để xem câu trả lời
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với lo mas importante de mi vida
.
.
A:
The most important thing in my life is my family
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với lo and behold.
A:
Well, lo and behold! Look who decided to come.
Từ giống với "Lo" và sự khác biệt giữa chúng
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa lo and behold và Surprisingly ?
A:
Thank you!
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa "in" và "on" en lo que a fechas refiere ?
A:
Hola, barthjoestar
On Monday
On Tuesday
In January
In February
In 1993
In 2021
On january 1st, 2021
Es eso lo que necesita ?
On Monday
On Tuesday
In January
In February
In 1993
In 2021
On january 1st, 2021
Es eso lo que necesita ?
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa perdón và lo siento và disculpe ?
A:
You should probably ask this question in the Spanish section. They are equally used, disculpe is a bit more formal.
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa se lo merece và se la merece ?
A:
I think you have set the wrong language.
Bản dịch của"Lo"
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? no lo entiendes?
A:
Don't you get it? (Generalmente, "lo" se traduce como "it".)
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? a lo largo de 18 capítulos
A:
Over the course of 18 chapters
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? No lo he visto aun
A:
I still haven't seen him. / I still haven't seen it.
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Anh) như thế nào? "No lo hice pero desearía haberlo hecho"
... which is right? I didn't do it but I wish I had ... or... I didn't do it but I wish I did... in game of throne this phrase is used be Tyrion Lannister...he said I didn't kill joffrey but I wish I had.
... which is right? I didn't do it but I wish I had ... or... I didn't do it but I wish I did... in game of throne this phrase is used be Tyrion Lannister...he said I didn't kill joffrey but I wish I had.
A:
I didn't do it but I wish I had. ...
is correct
Had is the past tense and past participle of have.
Had refers to a situation that might have happened but did not.
I didn't do it but I wish I had. ...
is correct
Had is the past tense and past participle of have.
Had refers to a situation that might have happened but did not.
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? lo hubiera hecho mejor si tuviera más tiempo
A:
Kiểm tra câu hỏi để xem câu trả lời
Những câu hỏi khác về "Lo"
Q:
"follow" and "chase" . ¿Significan lo mismo?
A:
Not really. Follow means seguir and chase, perseguir. Por ejemplo:
The lion was chasing the animal. El león perseguía al animal.
The teacher followed explaining after the interruption. El profesor siguió explicando tras la interrupción.
The lion was chasing the animal. El león perseguía al animal.
The teacher followed explaining after the interruption. El profesor siguió explicando tras la interrupción.
Q:
And, lo and behold, he stopped to drink the tea and started to stare towards the window. “Are you okay?”, I asked him. “Yes”, he said, “it’s that I thought I saw someone outside”. cái này nghe có tự nhiên không?
A:
This is amazing. 👍🏻🙂
Q:
Hãy chỉ cho tôi làm thế nào để phát âm lo and behold.
A:
Kiểm tra câu hỏi để xem câu trả lời
Q:
¿Es lo mismo decir "You cannot avoid her to be happy" que "You cannot avoid her from being happy" que "You cannot avoid (that) she IS happy" y que "You cannot avoid (that) she BE happy"?
Por favor ayúdenme, tengo mucha confusión y no sé si esas oraciones están bien estructuradas o si se pueden usar indistintamente.
Tengo mayor duda en los últimos dos ejemplos, no sé con exactitud si "to be" se debe colocar después de "she" como "is" o como "be" a causa del modo subjuntivo.
Gracias
Por favor ayúdenme, tengo mucha confusión y no sé si esas oraciones están bien estructuradas o si se pueden usar indistintamente.
Tengo mayor duda en los últimos dos ejemplos, no sé con exactitud si "to be" se debe colocar después de "she" como "is" o como "be" a causa del modo subjuntivo.
Gracias
A:
en todos los casos miro oraciones distintas
3- You cannnot avoid that she Is happy <- that es necesario, amenos que hagas una pausa al hablar
4- You cannot avoid she to be happy. <- aca that no se utiliza.
1- No puedes negar que ella sea feliz
2- No puedes evitar que ella se sienta feliz
3- No puedes negar que ella es feliz
4- No puedes evitar que ella sea feliz
3- You cannnot avoid that she Is happy <- that es necesario, amenos que hagas una pausa al hablar
4- You cannot avoid she to be happy. <- aca that no se utiliza.
1- No puedes negar que ella sea feliz
2- No puedes evitar que ella se sienta feliz
3- No puedes negar que ella es feliz
4- No puedes evitar que ella sea feliz
Q:
lo que más quiero aprender es coreano debería aprender primero inglés o aprendo mejor coreano desde el principio??
A:
depende de lo que tu quieres aprender, a mi me dijeron que el inglés es difícil de aprender. entonces pienso que sería mejor prender el coreano.
Ý nghĩa và cách sử dụng của những từ và cụm từ giống nhau
Latest words
lo
HiNative là một nền tảng để người dùng trao đổi kiến thức của mình về các ngôn ngữ và nền văn hóa khác nhau.
Những câu hỏi mới nhất
- Từ này Làm bắp Does it mean do a small job? có nghĩa là gì?
- Cha mẹ đặt đâu con ngồi đấy. đâu 〜 đó đâu 〜 đấy これはどういう意味ですか?
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? Birds of a feather flock together
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? あの時、私たち会えてたらよかったね
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? その時、私とあなたがお会いできればよかったですね
Câu hỏi mới nhất (HOT)
Các câu hỏi được gợi ý