Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
2009, Journal of Inner Asian Art and Archaeology
AI
This edited volume is based on a 2004 symposium and explores the transmission of visual knowledge along the Silk Road from the third century BCE to the fifteenth century CE. The book is divided into four thematic parts: Buddhist, Mongol, Islamic, and Mediterranean, with contributions from various scholars discussing topics such as the coexistence of mythology and historical data in Han iconography and the influences of gridded maps in the Timurid era. Despite the fascinating insights, the volume raises questions about the coherence of the Silk Road narrative and the problematic applicability of the term "Silk Road."
Word & Image: A Journal of Verbal/Visual Enquiry, 2018
For viewers of maps in medieval China, what systems of visual technologies and cultural logic invested these maps with their perceived power and efficacy, and what kinds of relationships did the map imply between its image and the mobility of its beholder? Despite the fact that map artifacts from this period no longer survive for scrutiny as visual images, this article explores the imaginative consequences and extensions of map use as preserved in written accounts from this period. It takes as its point of departure a narrative from the Tang dynasty (618–907 CE) in which a beholder of a wall-bound map merges into its fold, and embarks on a cross-country journey, and it investigates the mechanisms through which such merging and travel were thought possible. When the account of this fictive map is contextualized in relation not only to cartography but also to the contiguous genres of painting, miniature sculpture, and travel poetry, it shows that the visual language of Chinese terrestrial maps drew from a broader pictorial culture shaped simultaneously by medieval Buddhist and Daoist beliefs in the instrumental use of efficacious images. The account of map travel thus provides both a panoramic perceptual experience of space and an itinerary-based conception that offers further occasions for narrative.
Historians tend to become anxious over the issue of transliteration. In a book such as this one that draws on primary sources written in different languages, it is not possible to have a consistent rule on proper names. Names like João and Ivan are left in their original forms, while Fernando and Nikolai are not and become Ferdinand and Nicholas. As a matter of personal preference, I use Genghis Khan, Trotsky, Gaddafi and Teheran even though other renditions might be more accurate; on the other hand, I avoid western alternatives for Beijing and Guangzhou. Places whose names change are particularly difficult. I refer to the great city on the Bosporus as Constantinople up to the end of the First World War, at which point I switch to Istanbul; I refer to Persia until the country's formal change of name to Iran in 1935. I ask for forbearance from the reader who demands consistency. Other great centres of civilisation such as Babylon, Nineveh, Uruk and Akkad in Mesopotamia were famed for their grandeur and architectural innovation. One Chinese geographer, meanwhile, writing more than two millennia ago, noted that the inhabitants of Bactria, centred on the Oxus river and now located in northern Afghanistan, were legendary negotiators and traders; its capital city was home to a market where a huge range of products were bought and sold, carried from far and wide. 7 This region is where the world's great religions burst into life, where Judaism, Christianity, Islam, Buddhism and Hinduism jostled with each other. It is the cauldron where language groups competed, where Indo-European, Semitic and Sino-Tibetan tongues wagged alongside those speaking Altaic, Turkic and Caucasian. This is where great empires rose and fell, where the after-effects of clashes between cultures and rivals were felt thousands of miles away. Standing here opened up new ways to view the past and showed a world that was profoundly interconnected, where what happened on one continent had an impact on another, where the after-shocks of what happened on the steppes of Central Asia could be felt in North Africa, where events in Baghdad resonated in Scandinavia, where discoveries in the Americas altered the prices of goods in China and led to a surge in demand in the horse markets of northern India. These tremors were carried along a network that fans out in every direction, master calligraphic specimens that have been observed have all been on tinted paper'. 11 Places whose names are all but forgotten once dominated, such as Merv, described by one tenth-century geographer as a 'delightful, fine, elegant, brilliant, extensive and pleasant city', and 'the mother of the world'; or Rayy, not far from modern Teheran, which to another writer around the same time was so glorious as to be considered 'the bridegroom of the earth' and the world's 'most beautiful creation'. 12 Dotted across the spine of Asia, these cities were strung like pearls, linking the Pacific to the Mediterranean. Urban centres spurred each other on, with rivalry between rulers and elites prompting ever more ambitious architecture and spectacular monuments. Libraries, places of worship, churches and observatories of immense scale and cultural influence dotted the region, connecting Constantinople to Damascus, Isfahan, Samarkand, Kabul and Kashgar. Cities such as these became home to brilliant scholars who advanced the frontiers of their subjects. The names of only a small handful are familiar today-men like Ibn Sīnā, better known as Avicenna, al-Bīrūnī and al-Khwārizmi-giants in the fields of astronomy and medicine; but there were many more besides. For centuries before the early modern era, the intellectual centres of excellence of the world, the Oxfords and Cambridges, the Harvards and Yales, were not located in Europe or the west, but in Baghdad and Balkh, Bukhara and Samarkand. There was good reason why the cultures, cities and peoples who lived along the Silk Roads developed and advanced: as they traded and exchanged ideas, they learnt and borrowed from each other, stimulating further advances in philosophy, the sciences, language and religion. Progress was essential, as one of the rulers of the kingdom of Zhao in northeastern China at one extremity of Asia more than 2,000 years ago knew all too well. 'A talent for following the ways of yesterday', declared King Wu-ling in 307 BC, 'is not sufficient to improve the world of today.' 13 Leaders in the past understood how important it was to keep up with the times. The mantle of progress shifted, however, in the early modern period as a result of two great maritime expeditions that took place at the end of the fifteenth century. In the course of six years in the 1490s, the foundations were laid for a major disruption to the rhythm of long-established systems of exchange. First Christopher Columbus crossed the Atlantic, paving the way for two great land masses that were hitherto untouched to connect to Europe and beyond; then, just a few years later, Vasco da Gama successfully navigated the southern tip of Africa, sailing on to India, opening new sea routes in the process. The Worcester College, Oxford April 2015 in the supply of animals, and especially fine horses. But the nomads could be the cause of disaster, such as when Cyrus the Great, the architect of the Persian Empire in the 6th century BC, was killed trying to subjugate the Scythians; his head was then carried around in a skin filled with blood, said one writer, so that the thirst for power that had inspired him could now be quenched. 9 Nevertheless, this was a rare setback that did not stall Persia's expansion. Greek commanders looked east with a combination of fear and respect, seeking to learn from the Persians' tactics on the battlefield and to adopt their technology. Authors like Aeschylus used successes against the Persians as a way of celebrating military prowess and of demonstrating the favour of the gods, commemorating heroic resistance to the attempted invasions of Greece in epic plays and literature. 10 'I have come to Greece,' says Dionysus in the opening lines of the Bacchae, from the 'fabulously wealthy East', a place where Persia's plains are bathed in sunshine, where Bactria's towns are protected by walls, and where beautifully constructed towers look out over coastal regions. Asia and the East were the lands that Dionysus 'set dancing' with the divine mysteries long before those of the Greeks. 11 None was a keener student of such works than Alexander of Macedon. When he took the throne in 336 BC following the assassination of his father, the brilliant King Philip, there was no question about which direction the young general would head in his search for glory. Not for a moment did he look to Europe, which offered nothing at all: no cities, no culture, no prestige, no reward. For Alexander, as for all ancient Greeks, culture, ideas and opportunities-as well as threats-came from the east. It was no surprise that his gaze fell on the greatest power of antiquity: Persia. After dislodging the Persian governors of Egypt in a lightning strike in 331 BC, Alexander set off for an all-out assault on the empire's heartlands. The decisive confrontation took place later in 331 on the dusty plains of Gaugamela, near the modern town of Erbil in Iraqi Kurdistan, where he inflicted a spectacular defeat on the vastly superior Persian army under the command of Darius III-perhaps because he was fully refreshed after a good night's sleep: according to Plutarch, Alexander insisted on resting before engaging the enemy, sleeping so deeply that his concerned commanders had to shake him awake. Dressing in his favoured outfit, he put on a fine helmet, so polished that 'it was as bright as the most refined silver', grasped a trusted sword in his right hand and led his troops to a crushing victory that opened the gates of an empire. 12 the impressions of the cultural superiority brought from the Mediterranean. The Greeks in Asia were widely credited in India, for example, for their skill in the sciences: 'they are barbarians', says the text known as the Gārgī Samhitā, 'yet the science of astronomy originated with them and for this they must be reverenced like gods'. 29 According to Plutarch, Alexander made sure that Greek theology was taught as far away as India, with the result that the gods of Olympus were revered across Asia. Young men in Persia and beyond were brought up reading Homer and 'chanting the tragedies of Sophocles and Euripides', while the Greek language was studied in the Indus valley. 30 This may be why it is possible that borrowings can be detected across great works of literature. It has been suggested, for instance, that the Mahābhārata, the great early Sanskrit epic, owes a debt to the Iliad and to the Odyssey, with the theme of the abduction of Lady Sita by Rāva a a direct echo of the elopement of Helen with Paris of Troy. Influences and inspiration flowed in the other direction too, with some scholars arguing that the Aeneid was in turn influenced by Indian texts. 31 Ideas, themes and stories coursed through the highways, spread by travellers, merchants and pilgrims: Alexander's conquests paved the way for the broadening of the minds of the populations of the lands he captured, as well as those on the periphery and beyond who came into contact with new ideas, new images and new concepts. Even cultures on the wild steppes were influenced, as is clear from the exquisite funerary objects buried alongside high-ranking figures found in the Tilya Tepe graves in northern Afghanistan which show artistic influences being drawn from Greece-as well as from Siberia, India and beyond. Luxury objects were traded into the nomad world, in return for livestock and horses, and on occasion as tribute paid in return for peace. 32 The linking up of the steppes into an interlocking and interconnecting world was accelerated by the growing ambitions of China. Under the Han dynasty (206...
Emily and I escaping from the incumbent "dog days" of Florence took refuge at our old retreat of Bracciolle, a modest but beautiful country house at the back of Fiesole, we had with us Cui Xiaolin, a Chinese guest who acted as our cook. He was a young fellow, a geography postgraduate of Urumqi university who had been my interpreter on my exploration of the Silk Road in Xinjiang the year before and whom I had helped to find a place at the University of Padova, for the purpose of learning Italian. His knowledge of English was scholastic but his pronunciation made it unfortunately unappreciable. His Italian was coming on nicely. Bracciolle is one of the many bourgeois country retreats that dot the hills of Florence. It sits on the ledge of a slope, a ridge between two lovely streams, a few miles north of the Arno. At the top of this very attractive valley where the streams have their sources, there is an ancient monastery above a village entitled to St Brigida (Brigitte of Sweden, or of Ireland), the matter is the subject of dispute. The site is Roman, since "Bracciolle" refers to country cottages belonging to a Roman by the name of Braccius.
The Shan hai jing 山海經(“Itineraries of Mountains and Seas”, hereafter the SHJ) is a comprehensive and systematised description of the inhabited world compiled no later than the beginning of the 1st century BC, the largest of the terrestrial descriptions to have survived from Ancient China. It is characterised by the impression of topographical accuracy, providing details of precise distances and cardinally-oriented directions between the 447 mountains described in the first part of the text, the Shan jing 山經(“Itineraries of Mountains”) or the Wuzang shanjing 五臧山經(“Itineraries of Mountains: the Five Treasuries”, hereafter WZSJ), and the directions and confluences of rivers emanating from these mountains. Although precise distances between landmarks are not given in the second part, the Hai jing 海經 (“Itineraries of Seas”), this does not really affect the overall impression of general topographical accuracy of the text. Indeed, in contrast to the Shan jing, which features the centre of the world (roughly corresponding to the basins of the Yellow and Yangzi rivers), the Hai jing is focussed on peripheral parts of the world – mostly countries populated by “exotic” peoples, but also far-away mountains and rivers. The lack of precision in describing far-away lands seems, therefore, to be quite natural. Elsewhere, I have demonstrated the elusiveness of the topographical accuracy of this text. The text actually deals with matters markedly different from those considered in modern geography, and, in particular, is not aimed at conveying topographically accurate information. Rather, the SHJ conveys an ideal organisation of terrestrial space characterised by a quite complex, yet remarkably regular structure. The nucleus of this structure is the system of 26 itineraries marked by 447 mountains. An itinerary is comprised of mountains that submit to similar guardian spirits. This means that the itineraries are delineated according to the spatial dispersion of divine powers indicating the sacred nature of the terrestrial space thus represented. I define this representation of terrestrial space as a “spiritual landscape”. Yet, whatever the nature of the description of terrestrial space in the SHJ and its accuracy, one is immediately led to think of some sort of maps that might accompany the text. Thus, modern studies of the geographical background of the SHJ, and, especially, the WZSJ, represent the geographical information derived from the text in the form of maps. However, in contrast to pictures, there is an almost total absence of traditional maps attached or related to the SHJ made prior to the diffusion of Western cartography in China. In the first part of this paper I evaluate a supposition widespread in sinological literature that such maps existed in remote antiquity and then disappeared. In particular, I show the late origins of this supposition – the preface to an edition of the SHJ (1781) by the famous Qing commentator Bi Yuan 畢沅(1730-1797) – and reveal contradictions in his arguments. Then, in the second part, relying on the character of the textual structure of the SHJ, I advance the hypothesis that the original layout of the text in itself combined a map or spatial (=cardinally-oriented) scheme and a terrestrial description, making maps to accompany the text superfluous. Extending this hypothesis to other texts dealing with space may also provide some further keys to the problem of “lost” ancient maps.
Journal of Urban History, 2019
The pax mongolica of the thirteenth century instituted after the conquests of Genghis Khan reopened the Silk Road and provided a locus for the exchange—or, better, the importation into the imagination of medieval Armenia —of a number of notions and artistic expressions from China. The study is devoted to a close analysis of this cultural contact with East Asia by examining in depth a number of oriental motifs only casually described in earlier literature.
This essay traces the early history of the genre of the empire map in China, examines twelfthcentury steles and printed maps of the Chinese territories, and analyses contemporary viewings and readings of maps in this genre. It argues that such maps reached a much broader readership of literate elites over the course of the Song Dynasty (960-1279) and acquired new political significance as maps became powerful symbols in debates concerning the pros and cons of negotiated peace.
Philippe Forêt and Andreas Kaplony (eds.): The Journey of Maps and Images on the Silk Road (Leiden: Brill’s Inner Asian Library, 21, 2008), 248 pp. ISBN 9789004171637.
This edited volume, a product of a symposium on the subject held in Zurich in 2004, presents ten scholarly explorations of the transmission of visual knowledge and iconic vocabulary - particularly in the form of maps and images - along the socalled Silk Road. The chronological framework for these explorations begins in the third century BCE and ends more or less in the fifteenth century CE, and the geographical span stretches from China to Spain. Clearly, this is a lot of ground to cover. The editors have envisioned an intriguing arrangement, dividing the book into four parts that tap into different, even if occasionally overlapping, spheres: the Buddhist, the Mongol, the Islamic, and the Mediterranean. On the one hand, connections among all these spheres did exist, particularly during certain periods under Mongol rule or via the famous Sogdian networks (the latter are not included in this volume). On the other hand, it seems that most of the time, these spheres remained ostensibly disjointed.
In the “Buddhist” sphere, Nicolas Zufferey discusses the coexistence of realistic and mythological expectations of the Western Regions during Han rule and explains how historical data did not change the mythology associated with these regions (“Traces of the Silk Road in Han-Dynasty Iconography: Questions and Hypotheses”); Natasha Heller analyzes different meanings captured in a representation of a map of Mount Wutai depicted in Dunhuang, a distance of 1,600 km from the pilgrimage destination itself (“Visualizing Pilgrimage and Mapping Experience: Mount Wutai on the Silk Road”); and Dorothy Wong surveys the development of the mapping of Buddhist cosmographies concurrently with the development of Buddhist thought over six centuries (“The Mapping of Sacred Space: Images of Buddhist Cosmographies in Medieval China”). In the “Mongol” sphere, Jonathan Bloom suggests that the appearance of gridded maps and architectural plans in Timurid lands may have been a possible borrowing from China because of China’sincreased ties with Iran and Central Asia in the fourteenth and fifteenth centuries (“Lost in Translation: Gridded Plans and Maps along the Silk Road”); Johannes Thommann, whose essay predates the Mongol era, surveys square horoscope diagrams (as opposed to previously used circular ones), primarily in the Middle East (“Square Horoscope Diagrams in Middle Eastern Astrology and Chinese Cosmological Diagrams: Were These Designs Transmitted through the Silk Road?”), and Dickran Kouymjian describes East Asian motifs in art in the thirteenth-century Armenian kingdom of Silicia (“The Intrusion of East Asian Imagery in Thirteenth-Century Armenia: Political and Cultural Exchanges along the Silk Road”). Within the “Islamic” sphere, Andreas Kaplony offers new interpretations to a map of the world that accompanied the thirteenth-century copy of al-Kashghari’s Compendium ("Comparing al-Kāshghari’s Map to His
Text: On the Visual Language, Purpose, and Transmission of Arabic-Islamic Maps") and Yossef Rapoport examines the unique maps included in a medieval Islamic Book of Curiosities (“The Book of Curiosities: A Medieval Islamic View of the East”). Finally, the “Mediterranean” sphere features essays by Paul Kunitzsch, who briefly surveys the celestial maps and globes used by Arab astronomers (“Celestial Maps and Illustrations in Arabic-Islamic Astronomy”), and by Sonja Brentjes, who demonstrates how fourteenth-century Catalan portolan charts based their iconography on visual models from Western Asia (“Revisiting Catalan Portolan Charts: Do They Contain Elements of Asian Provenance?”).
All of these contributions are captivating and merit attention and further treatment. It is also clear that the symposium, and perhaps also this volume, have already generated valued conversations among scholars from different disciplines and fields of interest, and in that respect, seem to have fulfilled the goals set by the editors. Taken as a whole, however, I am not sure that The Journey of Maps and Images is as coherent and consistent as its title suggests. For those of us still unconvinced by “Old World globalization,” this volume in fact increases the doubt rather than alleviating it. Although the editors seem to celebrate the alleged Silk Road’s significance also as an “intellectual enterprise,” I, for one, remain skeptical. First, the mere usage of the term “Silk Road” is problematic, but most of the contributors (not all of them) readily embrace it (for example, the map accompanying the Diwan Lughat al-Turk manuscript is described by Kaplony as “One of the most famous Islamic maps of the Silk Road,” p. 137).
Furthermore, this project, perhaps inadvertently, does more to stress the disparities rather than the communalities of the “Silk Road.” In some cases, the alleged “Silk Road” knowledge transmission was not really there or is not discussed (see, for example, essays by Zufferey and Kunitzsch); in many other cases, the knowledge that passed along one avenue of the “road” was completely detached from and unrelated to the rest of the “road” (see Heller, Wong, Brentjes, etc.); in yet other instances, the sort of transmission that we would perhaps expect to see, is not there, such as the lack of a Central Asian route to China in maps analyzed by Rapoport (who also offers a convincing argument for its absence). The challenges of the volume as a whole should not, however, decrease from the value of the individual contributions, which remain, as mentioned, highly engaging. In addition, the book is accompanied by numerous illustrations (mostly in color), including a simplified map of the “Silk Road Network”; a fine rendering of part of the map of Mount Wutai in Dunhuang, as well as a valuable appendix, prepared by Kaplony, of the geographical nomenclature in al-Kashghari’s Compendium. Overall, this is an interesting and effective collection of essays, although its central theme should be debated and questioned.
Ron Sela