Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
Мой скъп приятел, писател и учен, живеещ от 40 години в САЩ, насочи вчера вниманието ми към текст, публикуван в сайта "труд" и озаглавен "Нетрадиционно слово за 24 май". Негов автор е Александър Димитров, име, което не ми бе известно досега, но което ме заинтригува. В други форуми Александър Димитров е представен като "предприемач, общественик, писател, автор на "Кратко ръководство за спасение на България". Тезата, която г-н Димитров, защитава в "труд" не е нова-това е популярната напоследък теория, че "кирилица" не съществува, а маюскулната азбука, с която и днес си служим, създадена подир глаголицата, е съвършено различна от глаголическото писмо и трябва да се нарича "българица"-доколкото е изобретена в България и е поръчана от цар Симеон Велики за нуждите не на Великоморавия и славянството изобщо, а конкретно на българския народ и неговия владетел. В името на опазването на нашата държава от атаките на вече грецизираната Източна Римска империя.
Црквене студије 21, 2024
У српској култури и духовности између два рата деловало је неколико изузетних интелектуалаца. Међу њима је било клирика, који су се бавили књижевношћу, и лаика, који су били одани православној духовности. Између многих стваран је однос сарадње и поверења. Сачувани су и важни текстови о томе. Данас нам се, из тог времена, посебно важним чине сведочанства Григорија Божовића о Владики Николају Велимировићу.
Происхождение славян, версия биохимическая (Клёсов А. А. Происхождение славян. ДНК-генеалогия против «норманнской теории». М.: Алгоритм, 2013. 512 с.) Автор и среда. В издательстве «Алгоритм» вышла научно-популярная кни-га доктора химических наук А. А. Клёсова «Происхождение славян». Но от на-учно-популярной в ней только живой язык (даже слишком живой-грубый, развязный, местами просто хамский, что сочетается с полной уверенностью в собственной правоте и в злокозненности оппонентов). А небольшой научный аппарат есть, так что это исследование, но обращенное не к научному сообще-ству, а к любителям и фанатам. В книге более 500 страниц, 15 глав. Выбор из-дательства автором вряд ли случаен: в этом же издательстве недавно вы шли переводы книг Муссолини и Геббельса, запрещенные прокуратурой. Пред-шествующая объемистая книга Клёсова «Происхождение человека» вышла за год до того в другом издательстве-«Белые Альвы», известном своей склон-ностью к расизму. В той книге Клёсов выступает в соавторстве с известным детским писателем, журналистом и кандидатом технических наук А. А. Тюняе-вым-борцом без правил, создателем лженауки организмики, отъявленным антисемитом и откровенным шовинистом. Клёсов-не чета Тюняеву. Это несомненно классный специалист в своей области, человек талантливый и гиперактивный. Он был одним из самых моло-дых докторов наук в Советском Союзе, первым пользователем Интернета, лау-реатом премии Ленинского комсомола и Государственной премии, был избран директором института биохимии АН СССР, но не утвержден президиумом Ака-демии наук. То ли из обиды, то ли (как он сам пишет в книге о происхождении славян, гл. 15), натолкнувшись на статус невыездного за рассказы об успешной поездке на Запад, переехал, как только стало возможно, на постоянное место жительства в Америку и устроился работать в фармацевтическую фирму, где создает лекарства от рака и воспалений. Получил гражданство США (имеет двойное). Хотя и титулуется в России профессором Гарвардского университе-та, но на деле полным профессором Гарварда не стал, только читал там лекции. Возможно, что его позиция вполне благополучного, но не перворазрядно-го эмигранта в США пришла в противоречие с вывезенными с родины патри-отическими чувствами, воспитанными и укрепленными успешной карьерой молодого советского научного лидера. А может, измучила обязательная по-литкорректность в этнических вопросах. Только он проникся сильными наци-оналистическими убеждениями, стал обличителем издалека тех, кого он счи-тает национал-предателями на родине. Стал выступать вне своей профессии против норманизма. Работая в известном смысле на чужой народ, стал думать
Эпос, 2022
Макалада байыркы түрк (руникалык) жазуусу, Орхон-Энесай жазуусу деген ат менен белгилүү болгон байыркы түрк жазуусунун байыркы кыргыз варианты каралды. Энесай кыргыз кагандыгынан калган Энесай, Алтай жазма эстеликтеринде колдонулган бул жазуунун башка аймактардагы жазма эстеликтерден айырмаланган өзгөчөлүктөрү берилди. Жазма эстеликтерде жазуу битиг сөзү менен берилген үчүн бул жазууну байыркы кыргыз (битиг) жазуусу деп атоо сунушталды. Негизги сөздөр: байыркы түрк (руникалык) жазуусу, Энесай жазма эстеликтери, Энесай кыргыздары, алфавит, жазуу, байыркы кыргыз (битиг) жазуусу. ДРЕВНЕКЫРГЫЗСКИЙ (БИТИГ) АЛФАВИТ: АЛФАВИТНОЕ И ЯЗЫКОВОЕ ОБОСНОВАНИЕ Усеев Нурдин доктор наук, эксперт отдела науки Международной турецкой академии, г. Нур-Султан Аннотация В данной статье исследуется древнекыргызская версия древнетюркского письма известное как орхоно-енисейское, древнетюркское (руническое) письмо. Были даны особенности этого алфавита, который был использован в Енисейских, Алтайских надписях, от других версий древнетюркского письма. Предлагается назвать этот алфавит древнекыргызским (битиг) алфавитом, так как письмо на надписях обозначается словом битиг. Ключевые слова: древнетюркское (руническое) письмо, Енисейские надписи, Енисейские кыргызы, алфавит, письмо, древнекыргызский (битиг) алфавит.
Западното общество е пълно с парадокси. Уж предоставя най-добри условия на живот, а раждаемостта е традиционно най-ниска. Населението не се възпроизвежда, а това заплашва западния модерен човек да изчезне, а заедно с него ще изчезнат и технологиите му, поне най-сложните, тъй като настъпващите от юг и изток мигранти нямат трудовата етика на западняка. В западната философия и икономика перманентно присъства въпросът за ограничения материален ресурс на планетата, а западното обществото се е впуснало в див консумеризъм, чрез който прогресивно превръща този ресурс в отпадък. В самата протестантска етика, за която се твърди, че е в основата на капиталистическия дух, е заложено противоречие между изобилието създадено от усърдния труд и пропагандирания от нея аскетизъм. Настоящото есе е опит да се отговори на тези въпроси в термините на изменението на етичните норми предизвикано от Реформацията и продължаващо до наши дни.
2013
Эта работа относится к преподаванию алфавита, основанного на кириллице, студентам Национального Университета Колумбии в Боготе с применением местной топонимии (департаменты Кундинамарка и Бойяка) по методу американского лингвиста Морриса Сводеша (Morris Swadesh), дополненному собственными наработками автора. В настоящем докладе кратко изложены история кириллицы и алфавитов на ее основе, а также опыт моего обучения и преподавания данного предмета в упомянутом университете и в Институте Культуры имени Льва Толстого в Боготе.
2021
На урбаном подручју града Бијељине забиљежено је присуство 442 врсте васкуларних биљака. Међу најзаступљенијим фамилијама посебно се истичу Compositae, Poaceae, Fabaceae, Lamiaceae и Brassicaceae. Већи- на биљака у урбаној флори Бијељине припада животној форми хемикриптофита (38.46 %). У високом проценту заступљена је животна форма терофита (33.03 %). Остале животне форме присутне су у мањем проценту у истра- живаној флори: геофите (9.73 %), фанерофите (8.14 %), скандетофите (4.07 %), хидрофите (3.39 %) и хамефите (3.17 %).
Литературната анкета на Светлозар Жеков с Кирил Кадийски е ясна - през главите и сърцата на авторите преминава една литературна епоха от нашето недавно. За щастие участниците в нея са живи и могат да обговорят всичко публикувано -да го обговорят тук и сега, очи в очи, а не в потулени и изчакващи текстове. Аз мисля, че това е достойно поведение на полето на лите¬ратурния живот и качество на съответната творба. Всъщност тъкмо откритостта, прямотата, честността на говоренето (давам си сметка за пиперливия език на К. Кадийски) са една от енергиите на книгата, които я правят жизнена и я сродяват с духа на раблезианството. Така освен „документ на времето" анкетата става четиво и заживява свой литературен живот -полемичен, информативен, описателен, ра-зяснителен и какъв ли не в рамките на жизне¬ното прямо отношение към литературата ка-то процес, деятели, дейности, текстове. По този начин сама започва да проблематизира в карнавалното пространство на прочитите си „грандомания" и „самочувствие", „наплевателства" и „нелицеприятна прямота", „автомитологизация" и „документ на времето" и още, и още. Мисля, че и това е достойнство на творбата - не да интерпретира церемониално, защо не - дори канонично, а да споделя факти и игриво да ги полага в различни перспективи. Това обаче е от объркващите достойнства. Както объркваща е свободата за освободения, но несвободен човек. Младен Влашки, сп. „Страница“, бр.1, 2003 г.
Antropología y naturaleza, 2021
Modern thinkers and ancient thinkers - The Stanley Victor Keeling memorial lectures, 1993
Occitània. Centres e periferias/Centri e periferie, Atti del XIII Convegno dell'AIEO (Cuneo, 12-17 luglio 2021), a cura di Andrea Giraudo, Walter Meliga, Giuseppe Noto, Aline Pons e Matteo Rivoira, 2024
Educación XX1, 2016
Sustainability Impact Assessment of Land Use Changes
Selected Proceedings of …, 2007
Boletin De La Asociacion De Geografos Espanoles, 2010
Cognition, 2014