" O N THE OTHER HAND"
[A Response to Fr Paxil Wesche's Recent Article
on Dionysius in St Vladimir's Theological
Quarterly, Vol. 33, No. 1]
Hieromonk Alexander (Golitzin)
From its first recorded appearance the body of writings
ascribed to Dionysius the Areopagite, listed by St Luke as one
of the few prizes won by St Paul in the latter's unsuccessful
missionary venture to Mars Hill in Athens (Acts 17:34), has
attracted controversy. Speaking for the Chalcedonian side of the
colloquium organized by Justinian and Theodora between adherents and opponents of the IVth Ecumenical Council's Christological definition, Bishop Hypatius of Ephesus, when confronted with a quotation by the non-Chalcedonian side from the
works of "Dionysius the Areopagite," questioned his interlocutors' sources.1 He, said Hypatius, had never heard of this personage outside of the Book of Acts, and could not recall him as
cited in any of the earlier Church fathers. His testimony was
therefore not acceptable, nor should his works figure as authoritative in any reckoning of Christian doctrine.
Such is very much the scholarly consensus today. With few
exceptions,2 the late Vth-early Vlth century theologian writing
lr
niey were quoting Ep. IV, PG 3, 1072C. For Hypatius at the colloquium,
cf. Joseph Stiglmayr, "Das Aufkommen der Pseudo-Dionysischen Schriften
und ihr Eindringen in die christliche Literatur bis zum Lateranconcil 649," in
IV Jahresbericht des oeffentliche Privatgymnasiums an der Stelle matutina zu
Feldkirch, Feldkirch (1895), pp. 59-62.
2
Notably the writings of Vladimir Lossky; cf. esp. the following articles:
"Apophasis and Trinitarian Theology," in In the Image and Likeness of God
(ed. and trans. J. H. Erickson and T. E. Bird) N.Y. (1974), pp. 13-19;
305
306
ST VLADIMIR'S THEOLOGICAL QUARTERLY
under the name of St Paul's convert is reckoned as, at best, one
who failed in the task of adjusting Neoplatonist philosophy to
Christian doctrine,3 or worse, as a deliberate subverter of the
tradition, a sort of Neoplatonist wolf in Christian sheep's clothing.4 His subsequent influence on, especially, the piety and worship of Eastern Christianity is therefore usually considered to
have been unfortunate, if not downright pernicious.5
Father Paul Wesche's recent article in St Vladimir's Theological Quarterly* stands foursquare within the mainstream of
contemporary opinion regarding the "Pseudo-Dionysius."7 Fr
"Darkness and Light in the Knowledge of God," Ibid., pp. 31-43; "La Notion
des Analogies chez Denys le Pseudo-Areopagite," Archives d'histoire doctrinale
et littérature du moyen âge V (1931), pp. 270-309; and "La théologie négative
dans la doctrine de Denys ΓAreopagite," Recherches des sciences philoso
phiques et théologiques 28 (1939), pp. 204-221. Note should also be taken
of Endre von Ivanka, Plato Christianus, Einsiedeln (1964), pp. 228-289; and
H. von Balthasar, Herrlichhkeit: eine Theologische Aesthetik vol. II, Einsiedeln (1962), pp. 147-214; and, with some qualifications, René Roques,
L'Univers Dionysien, Paris (1954).
SThus the remarks by J. M. Hornus; "Denys n'a pas trahi, mais il a été
submergé dans une lutte inégale," in "Les recherches récentes sur le PseudoDenys FAréopagite," Revue de l'histoire et de philosophie religieuses, 35
(1955), pp. 447-448. Hornus, indeed, expresses the fundamental modem argument against Dionysius' Christian inspiration with remarkable economy and
elegance in his article, "Quelques reflections à propos du Pseudo-Denys
l'Aréopagite et de la mystique chrétienne en général," RHPR 27 (1947), pp.
47-63. His argument, although not acknowledged as such, is taken up at
considerable length by Bernhard Brons, Gott und die Seienden: Untersuchungen zum Verhaeltnis von Neuplatonischer Metaphysik und Christliche Tradition bei Dionysius Areopagita, Goettingen (1976); and we, at least, think it
to be assumed or implied in the recent monograph by Paul Rorem, Biblical
and Liturgical Symbols within the Pseudo-Dionysian Synthesis, Toronto
(1984).
4
Perhaps most trenchantly expressed in Roland Hathway's monograph,
Hierarchy and the Definition of Order in the Letters of Pseudo-Dionysius,
The Hague (1969); and certainly suggested by Jean Vanneste, Le Mystère de
Dieu, Brussels (1959), and the latter's article in English. "Is the Mysticism
of Pseudo-Dionysius Genuine?," International Philosophical Quarterly (1963),
pp. 286-306. The answer to the question, incidentally, was "no."
5
See John Meyendorff, Christ in Eastern Christian Thought, Washington
(1969), pp. 81-82. René Bornert, Les Commentaires Byzantines de la Divine
Liturgie, Paris (1966), pp. 66-71 and, echoing Bornert, Paul Meyendorff in
the "Introduction" to his translation, St Germanus of Constantinople, Crestwood (1982).
6
"Christological Doctrine and Liturgical Interpretation in Pseudo-Dionysius," SVTQ, vol. 33, no. 1 (1989), pp. 53-73.
7
This is the first—and last!—time I shall use the prefix "Pseudo—"
"On the Other Hand!
307
Wesche sees the writer of the Corpus Areopagiticum as finding
his fundamental inspiration not in "the Christological confession
of the Church, but 'gnosis,' " 8 a knowledge, moreover, strictly
of Neoplatonist provenance. When applying himself to the faith
and worship of the Church, Dionysius thus leads inevitably to
the reduction of "the liturgy as well as the Incarnation . . . to
symbols . . . so that in the final analysis the corporeal aspect of
the human composite is excluded from the blessing of deification."9 This analysis is fully representative of a tradition of
scholarship dating back to the turn of the century.10 Indeed, we
can trace it back still further, to the Reformation and to no less a
figure than Dr Martin Luther himself. The latter's warning is
clear: "Dionysius is most pernicious; he platonizes more than
he christianizes"; and "I advise you to shun like the plague that
'Mystical Theology' of Dionysius and similar books. . . ." n
Luther's strictures, albeit in less trenchant a tone, are precisely
those of Fr Wesche and most contemporary scholars: Dionysius
is less a Christian than a Platonist, and as such he is to be
avoided by those wishing to remain faithful to the Gospel—or,
when referring to Dionysius. It has always seemed to me one of those charming acts of quiet pre-judgment which so often belie so many scholars' claims
to "objectivity." The latter is, in a post-Heisenberg world, really a myth, and
we would perhaps all be better off, scholars and students, by trying to put into
effect our own de-mythologization of our inheritance from the last century
and its now too often quaint conceits. No one, but no one, writes or studies
anything, especially not an ancient figure whose very name and place we
cannot know for sure, without bringing some presuppositions to the text
before him. This is particularly clear in Dionysian studies. Cf. our remarks
at the end of this article and, for pleasure, our citation of von Balthasar in
note 61 below.
8
Wesche, op. cit., p. 54.
nbid.
10
Cf. Stiglmayr, op. cit., and most notably, the following: Hugo Koch,
Pseudo-Dionysius Areopagita in seinen Beziehungen zum Neuplatonismus und
Mysterienwesen, Mainz (1900); and H. F. Mueller, Dionysios, Proklos, Plotinos. Ein Historischer Beitrag zur neuplatonischen Philosophie, Muenster/
Westfalen, 2nd. ed. (1926).
11
From, respectively, The Babylonian Captivity of the Church and "Disputation of Dec. 18. 1537," quoted by Karlfried Froelich in his article,
"Pseudo-Dionysius and the Reformation," in Pseudo-Dionysius: The Complete
Works (ed. Paul Rorem, trans. Colm Liubheid) N.Y. (1987), p. 44, notes
45 and 46.
ST VLADIMIR'S THEOLOGICAL QUARTERLY
308
as Fr Wesche puts it, to "the Church's rule of faith as it is informed by her rule of prayer."12
This is a formidable chorus, indeed. We are reminded of
Tevye the milkman in the musical comedy, Fiddler on the Roof.
Confronted by a series of three prospective—and dubious—sonsin-law, he weighs the alternatives: the obvious insurability of
each young man for one of his precious daughters and, "on the
other hand," the boy's perhaps not so obvious—but real—virtues,
and the fact that the daughter in question loves him. For two
out of the three suitors he finds that "the other hand" must
prevail. For the third, though, because his suit involves the conversion of the girl to an alien faith, "there is no other hand!"
Is there an "other hand" for Dionysius? We think so.13 Let
us go back first of all to the Church whose rule of faith and
prayer Fr Wesche rightly holds up as our standard, and ask:
why and how did this mysterious "Dionysius," given his fundamental departure from Christian norms as just described, acquire
so great a reputation within that same Church and her tradition
—and that, be it noted, in so short a time? A good example is
the very Hypatius whom we noted just above as objecting to
citations from the Dionysian corpus. Within a very short time,
weeks or months, we find him quoting Dionysius (although not
by name) to one of his suffragans in defense of the use of images
in Church worship.14 Apparently he had looked up the works
of this new writer and had liked what he found! There are other
examples. The term, "hierarchy," our Dionysius' invention,
spreads like lightening throughout the Greek East.15 The "Cherubic Hymn," reflecting very Dionysian sentiments, is composed
and appears in the Liturgy of Constantinople within a generation
12
Wesche, op. cit., p. 73.
Indeed, I am obligated to respond! Fr Wesche, Ibid., p. 54 note 5,
has taken specific objection to the reading I give of Dionysius as a Christian
writer in my dissertation, Mystagogy: Dionysius Areopagita and His Christian
Predecessors, MS.D.Phil. Oxford (1980).
14
Cf. F. Diecamp (ed.), "Letter to Julius of Atramytion," in Analecta
Patristica, v.117 of Orientalia Christiana Analecta, Rome (1938), pp. 127-129.
For an English translation, cf. P. J. Alexander, "Hypatius of Ephesus: a note
on Image Worship in the Sixth Century," Harvard Theological Review 45
(1952), pp. 177-184.
15
Cf. Stiglmayr, "Ueber die Termini Hierarch und Hierarchie," Zeitschrift fuer katholische Theologie 22 (1898), pp. 180-187.
13
"On the Other Hand"
309
or so of the Areopagiticäs first appearance.16 John of Scythopolis,17 a contemporary, and Maximus the Confessor a century
later18—both men of no little theological acumen—devote scholia
and commentaries to Dionysius. The list can easily be extended.
The question is, why? The answers provided by our critical
chorus have centered around the pseudonym, hence an aura of
apostolic authority, and the hierarchical structure of society
itself at the time of Dionysius' appearance.19 We do not think
these explanations adequate. Works invoking authoritative names
from antiquity were not uncommon in the late Roman world,
and it seems to us fairly safe to assume that the Church of the
period counted among her leaders men of sufficient awareness
and discernment to distinguish the real from the fool's gold, i.e.,
a pseudonymous work in essential harmony with the Christian
faith from another which, like Dionysius according to Fr Wesche
and many others, fundamentally subverts that faith. The formation of the canon of Scripture, both Old and New Testaments,
is precisely a case in point. No one, not even the sternest of
modern critics, refers to the writer of Isaiah 40-55 as the
"Pseudo-Isaiah," or to the author of Hebrews as "Pseudo-Paul."
While not written by either Isaiah or St Paul themselves, these
works were still accepted as authoritative in as much as they
reflected the faith of "the Israel of God" (Gal 6:16). Yet, there
were books claiming the very same names, e.g. The Ascension
of Isaiah or The Apocalypse of Paul, together with still others
ascribed to Patriarchs, Prophets, and Apostles, which were not
so recognized, and which ended their days as so many additions
to the enormous (and ever-growing, see The Aquarian Gospell)
16
Cf. Egon Wellecz, A History of Byzantine Music and Hymnography
2nd ed. Oxford (1961), p. 166, and on Dionysian influence generally, pp.
57-60.
17
Cf. von Balthasar, "Das Scholienwerk des Johannes von Scythopolis,"
Scholastik 15 (1940), pp. 16-33.
18
Maximus Confessor, Mystagogia PG 91, 660D ff., and his Ambiguorum
Liber, 1045D-1060D.
19
Positions admirably summarized by Jaroslav Pelikan, "The Odyssey of
Dionysian Spirituality," in Pseudo-Dionysius (Rorem and Liubheid), pp. 11-24,
esp. p. 23. For an investigation of Dionysius, after the manner of Max Weber,
as articulating an essentially societal program, cf. H. Goltz, HIERA MESITEIA: Zur Theorie der hierarchischen Sozietaet im Corpus Areopagiticum,
Erlangen (1974).
310
ST VLADIMIR'S THEOLOGICAL QUARTERLY
library of apocrypha.20 That the Dionysian corpus did not land
in the same dustbin must, we think, say something about its
intrinsic worth as the work of a Christian writer. The alternative
would be to assume that somewhere along the way the Church
lost her faculty of discernment and fell in love, like Tevye's third
daughter, with a man of alien faith. We need hardly add that in
the context of the Orthodox Church such an admission would
be very difficult to make. Too much in our piety, our liturgy, our
understanding of the icon, takes from Dionysius, too many have
relied on him, for us to dismiss him as not a Christian without
suffering serious consequences.
We therefore begin by assuming that the Church had a
reason for taking this mysterious writer to her heart, that she
read in him an expression of her own faith and Ufe, in however
novel an idiom. But how? Where? What can we offer in response
to the arguments which Fr Wesche has so impressively and (it
seems) unanswerably marshalled against Dionysius as a Christian
writer? What can we offer from Dionysius himself which would
argue for "the other hand?"
In replying, our allotment of space (this is to be a short
article) compels us to concentrate on just one of the texts cited
by Fr Wesche in support of his case. Happily, this is the very
one which he has used to provide the core of his argument. The
passage is from Divine Names 1,4 and is cited no less than three
times. It is referred to first as proving that, for Dionysius, "the
flesh disappears altogether [at the eschaton],"21 and, secondly,
in support of the assertion that "at the core of Dionysius' thought
we find that the Incarnation of the Divine Logos is 'merely' a
symbol which saves only by providing the mind with the supreme
perceptible token for its contemplation of God."22 It is quoted
at last in full as the conclusive demonstration that, for the Areopagite, Christ's "Incarnation finally excludes the flesh in the
'economy,' for His corporeal aspect ultimately is of symbolic
20
Qne has only to thumb through Vol. VIII of The Ante-Nicene Fathers
(ed. Coxe), Grand Rapids; to see the truth here, or the more recent documents from Nag Hammadi, edited and published by James Robinson in The
Nag Hammadi Library, N.Y. (1977).
21
Wesche, op. cit., p. 62 and note 30.
wibid., p. 66 and note 46.
"On the Other Hand"
311
value only."23 The quotation is taken from Colin Liubheid's
translation which reads as follows:
We now grasp these things in the best way we can,
and as they come to us, wrapped in the sacred veils
of that love toward humanity with which Scripture and
hierarchical traditions [i.e., the liturgy] cover the truths
with things derived from the realm of the senses. And
so it is that the transcendent is clothed in the terms of
being, with shape and form on things which have
neither, and numerous symbols are employed to convey
the varied attributes of what is an imageless and suprarational simplicity. But in time to come, when we are
incorruptible and immortal [allusion to I Cor 15:53],
when we have come at last to the blessed inheritance
of being like Christ, then, as Scripture says, "we shall
always be with the Lord" [I Thess 4:17]. In most holy
contemplations we shall be ever filled with the sight of
God shining gloriously around us as once it shone
for the disciples at the divine transfiguration. And
there we shall be, our minds away from passion and
from earth, and we shall have a conceptual gift of light
from him and, somehow, in a way we cannot know,
we shall be united with him and, our understanding
carried away, blessedly happy, we shall be struck by
his blazing light. Marvelously, our minds will be like
those in the heavens above. We shall be "equal to the
angels and sons of God, being sons of the Resurrection [Lk 20:36]. This is what the truth of Scripture
affirms.24
As it stands, the translation both reads quite smoothly and
appears to support Fr Wesche's contentions. There is no reference to the body or to anything physical in the world to come,
"Then." Everything appears to be on the plane of the mind.
However, appearances are often deceptive. In what was perhaps
an attempt at greater euphony, the translator has ignored certain
**lbid., pp. 67-68 and note 48.
^PG 3, 592BC; Luibheid and Rorem, pp. 52-53.
312
ST VLADIMIR'S THEOLOGICAL QUARTERLY
key distinctions in the original text. Further, he has added to,
or paraphrased, the original in ways which render it at once
more readable, and closer to Fr Wesche's argument. For the sake
of our case in defense of Dionysius, and asking the reader's
indulgence, we feel it necessary here to reproduce the Greek
original together with a less literary—though we feel more accu
rate—rendering of the text into English. The Greek is:
. . . ταύτα και ήµεΐς µεµυήµεθα* νυν µεν αναλόγως
ήµΐν, δια των Ιερέων παραπετασµάτων της των
λογίων καΐ των ιεραρχικών παραδόσεων φιλανθρω
πίας, αίσθητοίς τα νοητά καΐ τοις οδσι τα ύπερούσια περικαλυπτούσης καΐ µορφάς καΐ τύπους τοις
άµορφώτοις τε καΐ άτυπώτοις περιτιθείσης καΐ τήν
οπερφυή καΐ άσχηµάτιστον απλότητα τη ποικιλία
των µεριστών συµβόλων πληθυνούσης τε καΐ διαπλαττοόσης' τότε δέ, δταν άφθαρτοι καΐ αθάνατοι
γενώµεθα καΐ της χριστοειδους καΐ µακαριωτάτης
έφικώµεθα λήξεως, «πάντοτε σύν κυρίω» κατά το
λόγιον «έσόµεθα», της µέν ορατής αύτου θεοφανείας έν πανάγνοις θεωρίαις άποπληρουµενοι,
φανοτάταις µαρµαρυγαΐς ήµας περιαυγαζούσης,
ώς τους µαθητάς έν εκείνη τη θεοτάτη µεταµορφώ
σει, της δέ νοητής αύτου φωτοδοσίας έν άπαθει
καΐ άΰλω τω νω µετέχοντες καΐ της υπέρ νουν ενώ
σεως έν ταΐς των οπερφανων άκτίνων dr/νώστο ις
και µακαρίαις έπιδολαις, έν θειοτέρα µιµήσει των
όπερουρανίων νόων* «Ισάγγελοι» γάρ, ώς ή των
λογίων αλήθεια φησιν, «έσόµεθα, καΐ υίοΐ θεού,
υιοί της αναστάσεως δντες».
The underlinings, especially the sequences νυν µέν . . . τότε
δέ, and, of particular importance for us, the two which read
της µέν όρατης... της δέ νοητής, emphasize the deployment
of a pair of particles, µέν—δέ, used in Greek within a sentence
to signal an opposition or distinction of some kind such as, in
English, "on the one hand . . . on the other hand," or simply,
"the one . . . the other."25 That this is of importance for our
^See Liddell and Scott, Lexicon (Abridged), Oxford (1966), p. 434;
"On the Other Hand"
313
argument, and for Fr Wesche as dependent on the translation,
may be seen in our following, crudely literal rendering of the
same text into English (and we ask the reader to note our
emphases) :
. . . And we are initiated into these things now, on the
one hand, according to our measure through the sacred
curtains of that love for mankind of Scripture and the
hierarchical traditions which veils the intelligible and
the super-essential round about with perceptible and
existent things, and which puts forms and types around
those things which are without form or impression,
and which both multiplies and lends shape to the
transcendent and most formless simplicity by the
variety of its partial symbols; but then, when we have
become immortal and incorruptible, and have attained
to the most blessed inheritance which is in the form
of Christ, "We shall," as Scripture says, "be ever with
the Lord," being filled, ON THE ONE HAND, with allpure contemplation of His most visible Theophany,
shining round about us in most manifest brilliancy—as
it [shone around] His disciples at that most divine
Transfiguration—and ON THE OTHER HAND, participating in His intelligible gift of light with minds grown
passionless and immaterial, and ¡finally] in the union
which transcends the mind through the unknowable
and blessed impulsions of [His] super-luminary rays
in a more divine imitation of the heavenly minds [i.e.,
the angels] because, as the truth of Scripture says, "we
shall be equal to the angels and sons of God, being
sons of the Resurrection."
The rendering is very rough,26 but the passage should now
appear in rather a different light. Dionysius is not, as in Liubheid's translation, making just one primary distinction between
and William Goodwin, Greek Grammar, London (1959), p. 212, paragraph
981.
26
This writer is irresistibly reminded of Mark Twain's literal "re-translation*' of his own "Jumping Frog of Calaveras County" back from the French
—"clawed back into a reasonable language."
ST VLADIMIR'S THEOLOGICAL QUARTERLY
314
the perception of divine things in this Ufe and the vision of God
in the world to come (νυν µέν . . . τότε δέ), but he adds a
second set of distinctions, not at all evident in the first transla
tion, in order to indicate differences or levels of appropriation
within the beatific vision itself (της µέν ορατής . . . της δέ
νοητής . . . καΐ της ύιτέρ νουν ενώσεως). At the first level we
find that there is indeed a visible, bodily, vision of Christ in
glory, precisely a "sight." Its corporeal nature is affirmed, first
of all, by Dionysius' choice of the qualifying adjective, ορατός,
"seeable," i.e., with the eyes of the body, the same word as is
used in the first clause of the Nicene Creed: all things visible and
invisible." He then further underlines the body's involvement by
referring to the Transfiguration account in the Synoptic Gospels
(e.g., Mt 17:2-8) where the disciples look with their eyes on
the unveiled glory of Christ's divinity. The importance of that
text from Scripture for Orthodox spirituality generally, let alone
27
for our Dionysius, need hardly be emphasized here.
It is with the second level of the eschatological vision of
God that we arrive at the place of the intellect (νους) which
appeared in the first translation, and in Fr Wesche's article, as
the unique locus of encounter. True, the mind according to
Dionysius is "freed" at the eschaton from the domination of
material existence and the passions (άπαθεί και άυλω τω νω),
but this is not because matter has been abolished or the body
done away. Rather, it seems a better reading of the text in light
of the paragraph above to say that matter and body have become
instead "transparent" to the creative energy of God which in
forms and sustains them. This is the "more divine imitation" of
the angels, themselves "most transparent mirrors" of the divine
light.28 Here, too, we note the first translation's obscuring of the
text. The former renders "imitation" as simply "like" the angels,
a change which lends added weight to the supposition that
Dionysius looks forward to a bodiless heaven.29 Liubheid rein
forces this impression by adding the phrase "our minds," "Mar27
Cf., for example, Kallistos Ware, The Orthodox Way, Crestwood
(1986), pp. 170ff; or V. Lossky, "The Theology of Light in the Thought of
Gregory Palamas," Image and Likeness, pp. 60-61 and note 39.
^Celestial Hierarchy ΠΙ, 2; PG 3, 165A.
29
To be fair, at least in a footnote, Liubheid may have been looking to
bring Dionysius' scriptural allusion into closer proximity with the N.T. text.
"On the Other Hand"
315
velously our minds will be like . . .," which is not in the Greek
and which decidedly affirms the thought that only our minds
will partake of God's glory. His breaking-up into several sen
tences of what Dionysius has given us as the final clause of one
single sentence muddies the water still further. The whole pass
age is one thought, including the final clause where the second
set of distinctions appears. We see in this a confirmation that
Dionysius understands the process of transfiguration, of seeing
God, as involving the whole man both in this world and in the
one to come. To paraphrase the Areopagite's thought here in
brief: NOW we see in part, our eyes the "symbols" of the
Church's worship and our ears the words of Scripture while our
minds perceive the meanings, discern the presence which the
symbols carry; but THEN we shall see directly, shall know God
immediately, with both our eyes and our minds. To be sure,
from this world to the next there will have to be a "change"
occurring in the body (and the mind!), but this appears to us
as no more nor less than the doctrine of the New Testament
(e.g., I Cor 15:52-54). One thing at least is clear from this text
of Dionysius: no dissolution or evaporation of the body is con
templated at the eschaton. Man will be transformed as a whole.
But we are not yet finished. According to Dionysius there
is still a third level of appropriation of the visio Dei. Body and
mind receive the gift of light in a manner appropriate to each (της
µ έ ν . . . τ η ς δ έ ) , but, at the last, there is the union with God
which transcends both (και της υπέρ νουν ενώσεως), which
exceeds the frontiers of created existence altogether, whether
corporeal or intellective. Beyond created being man the creature
is led to share in the splendor of his transcendent Creator. Dion
ysius is of course doing no more here than referring to deifica
tion, theosis, a tradition of understanding the salvation offered
in Christ which goes back to the New Testament,30 and forward
within the Orthodox Church to the present day.31 This is exactly
our point, i.e., the Aregopagite is fully within the Christian—
especially the Greek Christian—tradition. He is saying nothing
80
Cf., for example, II Pet 1:4 and John 17:5,22-24.
The ascent to God as threefold is exceedingly common in patristic
(back to Clement) and modern Orthodox writers. Examples are innumerable.
Again, Ware, op. cit., pp. 162-177, is closest to hand.
31
316
ST VLADIMIR'S THEOLOGICAL QUARTERLY
new or strange in this text. Certainly there is nothing here which
excited the interest, controversial or otherwise, of his contemporary commentator, John of Scythopolis. The latter's rather humdrum remarks on the passage show no sign of any awareness of
possible difficulties.**2 Neither should we find anything here which
is alien to the Orthodox faith. Dionysius' chief inspiration is
clearly and unquestionably the Christian faith, and not Neoplatonist metaphysics33 or "Evagrian spirituality."34
If we have responded successfully to the position that Divine
Names 1,4 represents a heterodox theology, we are still left with
the other points which Fr Wesche has raised regarding the
Corpus Dionysiacum's fundamental inspiration, to say nothing
of the critical chorus which his views represent. Since we have
removed from suspicion the text central to his argument,35 given
our constraints of space, we trust it will be sufficient simply to
make a few observations concerning his article's other assertions,
and to conclude with some general remarks touching on the
critical consensus.
Beginning his investigation of Dionysius, Fr Wesche claims
a rather puzzling distinction between soteriology and ontology,
that is, Dionysius' salvation is one which "saves" while leaving
S2PG 4, 197C-200A.
^Wesche, op. cit., p. 54.
**Ibid., p. 72. There is an Evagrian connection, to be sure, but more by
way of a correction of Evagrius on Dionysius' part. The correction centers
around, exactly, the body and the world to come. He is anxious, in my view,
to christianize those elements of Evagrius which he finds useful. His "dynamism," which Fr Wesche rightly notes (Ibid., p. 71 and note 55) and which is
almost certainly taken from Gregory of Nyssa—compare Dionysius on human
souls being "stretched" by God "ever to that which is before" (DN IV,5
701A) with Gregory's epektasis—provides one element of the corrective. The
other lies in his use of symbol in connection with the Incarnation and with
man as body and soul. The result is a vision of redemption which sees us ever
as moving into God, but never beyond the Incarnate One. Jesus Christ remains
always the center and locus of our encounter with the Transcendent; cf. esp.,
Epistles III and IV, 1069B-1072BC.
35
And, to be fair, Fr Wesche has chosen well! Divine Names 1,4 is indeed
central, cf. V. Lossky, The Vision of God (trans. Ashleigh Moorhouse) London (1963), pp. 103-104. To be yet more fair, if a little autobiographical, it
was the case that this writer's own views of Dionysius some fifteen years ago
were almost exactly those of Fr Wesche. Lossky's remarks on this text,
together with prolonged exposure to the "Dionysian" flavor of worship at an
Athonite monastery, forced me to re-evaluate and look for an understanding of
the Areopagite from within the patristic tradition. Lossky is, by and large,
318
ST VLADIMIR'S THEOLOGICAL QUARTERLY
"plot." 42 We have already seen that such is clearly not the case
with Dionysius. On the other hand, the New Testament is itself
full of references to a saving knowledge, for example II Cor 4:6
and John 17:3, among many others. As for symbol, Fr Wesche
has caught Dionysius' mind very well in defining this term as, in its
classical sense ". . . the coming together of different realities,"43 but
we think him as decidedly wrong when he sees this defintion as hav
ing, in the heretical second century sense, "a decidedly gnostic
flavor."44 Once more, Dionysius is quite within the patristic Greek
mainstream. A casual glance at Lampe's Patristic Greek Lexicon
will reward the reader with a long chain of patristic sources,
among whom Dionysius is but one, who make happy use of the
word, σύµβολον, when referring to the Church's sacraments,
up to and including the Eucharist itself both before and after the
consecration of the elements.45 "Symbol," as the meeting of two
realities, thus strikes us on the contrary as an altogether satisfac
tory way of referring to the Christian Mysteries, particularly
when we bear in mind that this word ceased to apply to the
Eucharist only following the Vllth Council, three hundred years
after Dionysius lived.46 We are reminded of the late Fr Alexander
Schmemann's lectures on liturgical theology in the early 1970's.
and his insistence on reviving the meaning of symbol in all its
original power, as the indication—not of an absence, its modern
sense, but rather—of a presence, as signifying a true conjoining
and interpénétration of different realities. Nothing, surely, could
be more "incarnational," nor more indicative of what we take
to be Dionysius' own mind.
We arrive at the real issue regarding the Areopagitica. The
substance of Fr Wesche's remarks, and of the critics whom he
represents, lies in the much-vexed question of Dionysius' relation
to Neoplatonist philosophy, his "thralldom,"47 and generally of
that philosophy's possible—or impossible—relationship to the faith
42
Cf. Hans Jonas, The Gnostic Religion, Boston (2nd ed. rev. 1963), and,
for a taste of the literature, "The Gospel of Truth," Nag Hammadi, pp. 38ff.
^Wesche, op. cit., p. 62.
**Ibid.
^G. W. H. Lampe, A Patristic Greek Lexicon, Oxford (1972), p. 1282,
col. 2.
46
Cf. Meyendorff, Christ, p. 140 and note 28.
47
Wesche, op. cit., p. 68.
On the Other Hand"
317
the being of creatures untouched.*6 We are told that the Areopagite's salvation means simply gnosis, but one which effects
no change or alteration of created existence. The work of salvation involves merely the transmittal of this knowledge via the
symbols of the hierarchy (liturgy and scripture), but effects
nothing really new: "For even apart from the Incarnation of
Christ, the same unifying vision of God is possible in the hierarchy of the Old Testament."37 The last is supported by an
appeal to the treatise, The Mystical Theology,38 which illustrates
the ascent to God with the figure of Moses ascending Sinai.
We are indeed puzzled. First of all, Moses as a type of the
ascent to the knowledge of God is scarcely an unusual choice.
No less a luminary than St Paul felt free to use him in this way.39
Gregory of Nyssa devoted an entire book, The Life of Moses,
to this image of divine encounter. One scholar has in fact gone
so far as to characterize Dionysius' use of Moses in this context
as purely a patristic cliché.40 While we are not willing to dismiss
it so easily, arguing elsewhere that Moses and Sinai are chosen
with clear purpose as images of the Church at worship,41 we
certainly can agree that the employment of this Old Testament
example in no way suffices to carry the weight which Fr Wesche
would place on it as demonstrating the effective equivalence of
the Old and New Dispensations.
Then there is the question of gnosis and symbol. It is inarguable that historical Christianity knows an heretical gnosis,
specifically the second century gnostic movement, but theirs was
a "system" which saw no value whatsoever in incarnate existence. Life in thefleshwas, for such as Basileides and Valentinus,
all darkness and error, a terrible mistake, a kind of cosmic
far too easily overlooked by contemporary Dionysian scholarship. Either overlooked, or else—and more commonly—summarily dismissed, as in the case,
for example, of Stephen Gersh's otherwise admirable study, From Iamblichus
to Erieugena. An Investigation of the Prehistory and Evolution of the Dionysian Tradition, Leiden (1973), esp. pp. 166-167 and note 184.
^Wesche, op. cit., pp. 55-57.
**lbid., p. 66.
^Mystical Theology 1,3; 1000C-1001B.
39HCor3:7ff.
04
Vanneste, "Genuine?;' pp. 301-302.
41
Cf. my thesis, op. cit., pp. 193ff., and Rorem, Symbols, pp. 140-142.
"On the Other Hand'
319
of the New Testament and the Church. Let it suffice us here to
recall with Vladimir Lossky48 that there is, after all, a certain
"convergence" between this greatest of ancient Greek philoso
phies and Christianity, at least in so far as each lends credence,
in fact priority, to the unseen world. As St Paul himself writes:
". . . we look not to the things that are seen but to the things
that are unseen; for the things that are seen are transient, but the
things that are unseen are eternal." 49 The language of Hebrews
9-12, especially its contrast between the "shadow" and the image
(εΐκών), 5 0 is particularly redolent of Platonism and, moreover,
provides a singularly apt entré to Dionysius' own thought.51
With regard to the Areopagite's "reduction" of the liturgy to a
'divine drama,' mere "symbol,"52 we reply first, as above, that
symbol is more powerful and incarnational a term than Fr
Wesche allows; and second, that even in the New Testament
canon itself we can see evidence of the Church's worship serving
a certain iconic function, the mirroring here-below of heavenly
realities as in, for example, Rev 4-553 and Heb 12:22-24.54
We can hear the objection immediately: "Dionysius does
more than accord priority to the unseen. He does nothing more
nor less than import into a Christian liturgical setting the entire
apparatus of the Neoplatonist understanding of the world as the
essentially static and fundamentally secondary reflection of
eternal realities, the whole purpose of which is to point beyond
itself—for the few intellectually capable of reading it properly55
—to the intelligible world (κόοµος νοητός)." This is the sum
of the critics' argument. It seems to do little good to point out
^Lossky, Orthodox Theology: An Introduction (trans. Ian and Ihita
Kesarcodi-Watson), Crestwood (1978), pp. 56-58. It seems to me there was
an even more appropriate reference from somewhere in Lossky's corpus, but
this one will do.
4
9HCor4:18.
5
°Heb 10:1.
51
For Dionysius' extensive use of Hebrews, cf. the "Biblical Index" which
Rorem has supplied in Pseudo-Dionysius, p. 303.
52
Wesche, op. cit., p. 72.
53
Cf. Erik Petersen, The Angels and the Liturgy (trans. Walls), London
(1964) esp. pp. ix-x and 1-12.
54
In this text as well one might see the context for Dionysius' use of Moses
and Sinai in M.T. 1,3.
55
Wesche, op. cit., p. 73.
320
ST VLADIMIR'S THEOLOGICAL QUARTERLY
that Dionysius, deliberately and on at least two occasion,56
knocks the philosophical stuffings out of the Platonist ίδέαι . . .
κόσµος νοητός. Aside from the created intelligences, the angels,
he allows the realm of Platonic ideas no self-subsistent reality
whatever. Whenever he writes thus of the intelligible "Names"
57
of God, he is specifically referring to the divine energies. The
significance of the νοητά is thus entirely altered, shifted, to follow
the path already blazed by the Cappadocians in their debates
against Eunomius, a path which continues past Dionysius to St
Maximus the Confessor and ultimately to Gregory Palamas. Yet
his modern critics stoutly persist in denying his fundamental
allegiance to the Greek Christian tradition, and as consistently
they overlook the possibility of reading him as within that same
tradition wherein alone his work makes sense. When their refusal
to acknowledge hisfidelityhere is combined with the recognition
that he has consciously destroyed Neoplatonist metaphysics, as
even his most trenchant critics do admit,58 the result is a figure
whose work makes little or no sense, whose thought dissolves
into an incoherent farrago of residual Christian elements tacked
on to a Neoplatonist frame whose foundation he himself has
already carefully removed!
This is just the impression we are left with after reading
Fr Wesche's article. It is the same feeling we had on reading
the most careful scholarly monograph to appear in English on
Dionysius in recent years, Paul Rorem's Biblical and Liturgical
Symbolism within the Pseudo-Dionysian Synthesis. The latter,
although written according to the most exacting standards, very
typically left this reader with an abiding sense of frustration,
wondering what on earth—or heaven—Dionysius is finally talking
about, and why he bothered to say it in the first place. The only
conclusion we could come to, if we were to follow Rorem's logic
to its conclusion (which he does not), would be to read the
S6Cf. Divine Names V,2 816C-817A (p. 97 Rorem-Liubheid) and XI,8
953C-956B (Rorem-Liubheid pp. 124-125). For this as an echo of the Cappa
docians, cf. Basil, Adv. Eunom 1,8 PG 39 528B, and Gregory of Nyssa, Con.
Eunom 111,6,17.
vibid.
58
Eg. Brons, op. cit., pp. 130-147, 165, and 303ff, speaks of Dionysius'
Zerstoerung of Proclus' metaphysical artistry, and the consequent Ortslosigkeit
of the intelligible world.
"On the Other Hand"
321
Areopagite as finally either an incompetent, or else as someone
considerably more sinister—that Platonist "wolf in Christian
sheep's clothing" we referred to above, a sort of fifth century
fifth columnist.
We would therefore like to enter a plea, that Dionysius the
Areopagite be read against the background of the Eastern
Christian tradition, especially the Cappadocians, whence he came
and within which he was subsequently interpreted by such as
John of Scythopolis and St Maximus. We submit that doing so
will vastly reduce the incoherence and difficulty entailed in reading him as a kind of rogue comet, a core of crumbling Platonism
trailing a veil of sublimating Christianity across the firmament
of patristic thought. Problems will certainly remain. The apparent rigidity of the hierarchies, which may be more apparent
than real,59 and the lack of emphasis accorded the Cross are
two which Fr Wesche notes.60 Yet, as we have seen in analyzing
the text from Divine Names, the fact of Dionysius' fundamental
Christian inspiration is not so easily dismissed as it might first
appear, especially within a flawed translation.
We think it no accident that the analyses offered of the
Areopagite's writing which see the latter as ultimately alien to
the Christian Gospel are in great part of German origin,61 from
Koch and Stiglmayr in the nineteenth century to Brons and (by
tradition, at least) Rorem in the twentieth, and derive, we
believe, their basic understanding of Christianity from Martin
Luther and the Protestant tradition.62 We have noted the hostility
59
Cf. Chapter IV of our thesis, op. cit., pp. 262-264.
eowesche, op. cit., pp. 63-66.
ei
Cf. von Balthasare amusing remarks on the "PSEUDO" alluded to in
note 7 above, Herrlichkeit, pp. 147-148, which conclude with the following:
"Not only is he [Dionysius] branded as a forger, but with a reference to his
dependence on Plotinus and Proklos any originality of thought is stripped from
him . . . in the end he stands forth as a wretched mongrel, a corpse beneath
the triumphal chariot of modern philology . . ." Just prior, the troops of
German scholarship are accorded the yet more endearing likeness of tank
divisions crushing the delicately fragrant garden of the Areopagite.
e2
One might except Stiglmayr, a Catholic. Vanneste, Belgian and a Jesuit,
might have been expected to react differently. Honras, however and Mueller
are clearly in the Protestant tradition. Brons, op. cit., p. 9, even begins his
monograph with the very quotations from Martin Luther we cited above, and
then goes on to affirm the necessity of objectivity! Cf. my remarks on this
shibboleth in note 7 above.
322
ST VLADIMIR'S THEOLOGICAL QUARTERLY
with which Luther, speaking from his theologia crucis, regarded
Dionysius. The same can be said, in good part, of the tradition
which bears his name with regard to the main currents of Greek
patristic thought, as, for example, in the famous distinction insisted on by that "great darkener of counsel" Anders Nygren
in his book, Agap and Eros. For the Orthodox, on the other
hand, suspicion regarding the Areopagitica need not and should
not apply. With respect to the text we have analyzed above,
Dionysius is very much in concert with the Eastern tradition:
essence-energies, the Transfiguration as model of the world to
come, the icon as window on to eternity, the liturgy as the vision
of the Kingdom, of the world transfigured, the mystery of the
Incarnate One as at once present among us in the "veil" of His
flesh63 and forever escaping our comprehension in the unsearchable depths of His divinity. None of this is new to us. All is
familiar. Dionysius' approach to the Incarnation and the Liturgy
as, yes, "symbols"—now only partially grasped and intuited, but
in the world to come fully transparent to the divine mystery
informing, and in Christ forever united to, the material cosmosshould sound for us no foreign note.
St Paul writes; "Now we see as in a mirror darkly, but then
face to face. Now I know in part, then I shall understand".64
We cannot but feel that this text spoke to Dionysius as much as
it should to us now. Certainly, it recalls very much the text we
analyzed above. Then, too, he takes the name of Paul's convert,
and we believe that decision to have been inspired by something
more than simply a desire to hoodwink his readers. Rather, we
take him to have been, in his own mind at least (and, it seems,
in the subsequent mind of the Church), carrying on the saint's
mission to the Greeks, striving to present the Gospel of the
Word made flesh, and so of the very uncreated glory of God
even now abiding and perceptible beneath and through the veils
of word and gesture, water, bread, wine, and oil, in an idiom
taken from the last great effort of ancient philosophy. Was he
successful? In the main, it is our feeling that he was. Our opinion, too, is in agreement with that of the Orthodox and Catholic
Church. Let us therefore admit the "other hand." This Dionysius
esHeb 11:20.
<*I Cor 13:12.
"On the Other Hand3
323
is no stranger, no secret admirer of foreign gods, nor a failed
Christian, but our own, and the marriage between him and the
Tradition over fourteen centuries ago was no mistake.
^ s
Copyright and Use:
As an ATLAS user, you may print, download, or send articles for individual use
according to fair use as defined by U.S. and international copyright law and as
otherwise authorized under your respective ATLAS subscriber agreement.
No content may be copied or emailed to multiple sites or publicly posted without the
copyright holder(s)' express written permission. Any use, decompiling,
reproduction, or distribution of this journal in excess of fair use provisions may be a
violation of copyright law.
This journal is made available to you through the ATLAS collection with permission
from the copyright holder(s). The copyright holder for an entire issue of a journal
typically is the journal owner, who also may own the copyright in each article. However,
for certain articles, the author of the article may maintain the copyright in the article.
Please contact the copyright holder(s) to request permission to use an article or specific
work for any use not covered by the fair use provisions of the copyright laws or covered
by your respective ATLAS subscriber agreement. For information regarding the
copyright holder(s), please refer to the copyright information in the journal, if available,
or contact ATLA to request contact information for the copyright holder(s).
About ATLAS:
The ATLA Serials (ATLAS®) collection contains electronic versions of previously
published religion and theology journals reproduced with permission. The ATLAS
collection is owned and managed by the American Theological Library Association
(ATLA) and received initial funding from Lilly Endowment Inc.
The design and final form of this electronic document is the property of the American
Theological Library Association.