Joel Marcus
Entering into
the Kingly Power
of God
JBL 107/4 (1988) 663-675
663
Introduction
Most of the sayings about the kingdom of God attributed to Jesus in the Synoptic Gospels can be divided into
five categories, which will here be outlined for the sake
1
of the subsequent argument: (1) those which directly
2
imply the kingdom’s movement; (2) those about enter3
ing the kingdom; (3) those about being in the king4
dom; (4) those which speak of the kingdom as a posses5
sion; and (5) parables which use the formula “the king6
dom is like.”
Relying especially upon exegesis of Jewish parallels and
of the first category of Jesus’ sayings, many twentiethcentury interpreters have claimed
664
that the predominant meaning of malkûtā’/basileia in
Jesus’ teaching is “reign,” “rule,” “sovereignty,” “domin7
ion,” “kingly power” rather than “realm.” In particular G.
Dalman, the pioneer of this interpretation, asserted that
in the OT, Jewish literature, and in Jesus’ teaching,
“malkut, when applied to God, means always the ‘kingly
rule,’ never the ‘kingdom,’ as if it were meant to suggest
8
the territory governed by him.”
9
1
The categories of “future kingdom” and “present kingdom” do not
appear in the following list. I agree with N. Perrin that modem discussion has been unfortunately dominated by the question of the temporal referent of the kingdom to the exclusion of the question of the
kingdom’s nature (Jesus and the Language of the Kingdom: Symbol
and Metaphor in New Testament Interpretation [Philadelphia: Fortress,
1976] 197-99). The study that follows does, however, have implications for the debate about the kingdom’s presence or futurity; see, for
example, pp. 674-75 and n. 57.
2
Mark 1:15 || Matt 4:17; Mark 9:1 || Matt 16:28; Mark 15:43 || Luke
23:51; Matt 3:2; Matt 6:10 || Luke 11:2; Matt 10:7; Matt 12:28 || Luke
11:20; Luke 10:9,11; 17:20-21; 19:11; 21:31; 22:18.
3
Mark 9:47; Mark 10:15 || Matt 18:3 || Luke 18:17 (cf. John 3:5); Mark
10:23-25 || Matt 19:23-24 || Luke 18:24-25; Matt 5:20; 7:21; 21:31;
23:13; Luke 16:16?.
4
Mark 14:25 || Matt 26:29; Matt 5:19; Matt 8:11 || Luke 13:28-29; Matt
11:11 || Luke 7:28; Matt 13:43; Matt 18:1, 4; Luke 14:15; 22:16.
5
This includes statements that speak of the kingdom as something
possessed, received, sought, given, or inherited: Mark 10:14-15 || Matt
19:14 || Luke 18:16-17; Matt 5:3 || Luke 6:20; Matt 5:10; Matt 6:33 ||
Luke 12:31; Matt 21:43; 25:34; Luke 12:32; 22:29. Should Mark 4:11 ||
Matt l3:11 || Luke 8:10 also be included here?
6
Mark 4:26; Mark 4:30 || Matt 13:31 || Luke 13:18; Matt 13:24; Matt
13:33 || Luke 13:20; Matt 13:44, 45, 47; 18:23; 20:1; 22:2; 25:1.
There are also five passages attributed to Jesus in which the kingdom
is said to be “proclaimed” (all however probably secondary expan-
But how is this dynamic interpretation to be reconciled
with the other categories, especially with the statements
sions of Mark: Matt 13:19; 24:14; Luke 4:43; 9:60; 16:16), and several
smaller categories that contain one or two sayings each, many of
which are also redactional: “sons of the kingdom” (Matt 8:12; 13:38);
“on account of or for the sake of the kingdom” (Matt 19:12; Luke
18:29); “trained for or prepared for the kingdom” (Matt 13:52; Luke
9:62); “seeing the kingdom” (Luke 9:27; cf. John 3:3); “not far from the
kingdom” (Mark 12:34); “the kingdom is violated” (Matt U:12); “the
keys of the kingdom” (Matt 16:19; cf. 23:13); “rooting evil out of the
kingdom” (Matt 13:41).
7
E.g., G. Dalman, The Words of Jesus, Considered in the Light of PostBiblical Writings and the Aramaic Language (Edinburgh, 1902) 91-147;
J. Schlosser, Le regne de Dieu dans les dits de Jesus (2 vols.; Paris:
Gabalda, 1980) 1.136; O. Camponovo, Königtum, Königsherrschaft und
Reich Gottes in den frühjüdischen Schriften (OBO 58; Gottingen:
Vandenhoeck & Ruprecht, 1984) 443.
8
Dalman, Words, 94 (italics added).
9
In speaking of a “dynamic” interpretation of basileia, I depart somewhat from Dalman, whose favorite translations of malkut/basileia are
“sovereignty,” “kingly rule,” and even “theocracy.” These translations
are not explosive enough; they portray God’s basileia as the abstract
fact that he rules, rather than the force of his personal self-assertion
that manifests his kingship by overpowering the resistance to it in the
earthly sphere. See J. Gray (The Biblical Doctrine of the Reign of God
about entering the basileia? These statements seem at
first glance to suggest a realm, and they confront the
interpreter with a fundamental question: As concerns the
kingdom of God, who does the moving? The statements
in group (1) above suggest that the kingdom does the
moving; those in group (2), as usually interpreted, imply
10
that human beings do the moving. This tension has
often led interpreters to assign two separate meanings
to the phrase basileia tou theou, depending on whether
the dynamic or the local aspect prevails. N. Perrin, for
example, divides Jesus’ use of the term “kingdom of
God” into two main senses: (1) God’s decisive intervention in history and human experience; (2) the final state
of the redeemed, to which this intervention is designed
to lead; in this category Perrin includes statements about
11
entering the kingdom and receiving the kingdom.
Dalman for one, however, opposed such a bifurcation,
arguing consistently for the translation “sovereignty,”
12
even in statements about entering the basileia; S. Aalen, on the other hand, attempts to maintain the unity of
the concept by asserting that it always has a local sense
13
in the Gospels.
665
In what follows, Dalman’s position will be supported
through an examination of the OT/Jewish background
and NT instances of sayings about entering the basileia
(group 2), which are admittedly the most difficult sayings
for this position, If the “entering” statements can be
shown to imply a dynamic interpretation of the kingdom,
the other groups of sayings will fall easily into line, although detailed demonstration of the way in which they
14
do so lies beyond the scope of this study.
Already in 1911 Dalman’s contemporary C. Blumhardt
voiced the basic insight that will be developed here,
when he described the Christian calling to “set ourselves
into the return of Jesus Christ, into the history of his
15
coming to the world.” In a similar vein, D.O. Via has
spoken suggestively of entering the kingdom as being
“placed in a new story which moves toward a redemptive
16
future.” It will be the task of this study to elaborate
these insights systematically.
I.
In attempting to arrive at a comprehensive interpretation
of the statements about entering the basileia, it may be
helpful initially to look at some of the OT background
adduced by H. Windisch in his classic article on the
666
17
subject. Windisch, acknowledging that there is no exact
parallel in the OT to the phrase “to enter the basileia of
18
God.” suggests that the closest analogies are of two
kinds: instructions about the necessity of obedience to
God’s commandments by the Israelites who are about to
enter Canaan (e.g., Deut 4:1; 6:17-18; 16:20), and passages from the Psalms which list the preconditions for entrance into the Temple gates (tôrot of entry, e.g., Psalms
15; 24). These two Sitze im Leben probably overlap more
14
The sayings about entering the basileia are closely related to those
about being in the basileia (group 3), and there is in the QL a close
parallel to the dynamic interpretation of the latter (bmmšlt: lQS 1:23;
3:22-23; 1QM 13:10). The sayings which speak of the kingdom as a
possession (group 4) are as amenable to a dynamic interpretation of
basileia as to a local interpretation, and some of them seem positively
to require the dynamic nuance; see for example the discussion of
Mark 10:15a below (p. 672), and cf. my interpretation of basileia tōn
ouranōn in Matt 16:19 (“The Gates of Hades and the Keys of the
Kingdom [Matt 16:18-19],” CBQ 50 [1988] 443-55). Most of the parables of the kingdom of God (group 5) clearly depict divine action; the
remaining three (Matt 13:44, 45, 47) we may call parables of human
entry into the basileia, in the sense that this article interprets that
phrase.
15
Blumhardt, “In the Return of Jesus Christ,” in Thy Kingdom Come: A
Blumhardt Reader (ed. V. Eller; Rifton, NY: Plough, 1980) 116-17. In
this passage Blumhardt does not speak specifically of the kingdom of
God, but the kingdom was a central concept in his theology and that
of his father Johann; see G. Sauter, Die Theologie des Reiches Gottes
beim aIteren und jüngeren Blumhardt (Studien zur Dogmengeschichte
und systematischen Theologie 14; Zurich: Zwingli, 1962).
16
D.O. Via, The Ethics of Mark’s Gospel in the Middle of Time (Philadelphia: Fortress, 1985) 131.
17
H. Windisch, “Die Sprüche vom Eingehen in das Reich Gottes,” ZNW
27 (1928) 163-92.
18
Nor is there indeed in ancient Judaism generally; the best parallel is in
rabbinic sources that speak of “entering the age (or world) to come”
(Dalman, Words, 116).
[Edinburgh: T. & T. Clark, 1979] 27) on OT texts, and O. Camponovo
(Königsherrschaft, 428-32) on Targum Pseudo-Jonathan; Camponovo
points out that in the targum malkûtā’ is never used to translate stative references to God’s kingship (“God is king”), but rather is always
used dynamically (“God has displayed his kingly power”).
10
This contradiction is so stark that it is not alleviated by the explanation that the ancient Semite did not distinguish sharply between a
realm and the powers operative within it (Camponovo, Königsherrschaft, 443).
11
N. Perrin, The Kingdom of God in the Teaching of Jesus (Philadelphia:
Westminster, 1963) 168-85.
12
Words, 116-118; Dalman argues on the basis of the presumed Aramaic original that “to attain to” is a better translation of eiserchesthai eis
than “to enter into.”
13
S. Aalen, “‘Reign’ and ‘House’ in the Kingdom of God in the Gospels,”
NTS 8 (1961-62) 215-40. Since Aalen recognizes that the Jewish parallels overwhelmingly attest a dynamic interpretation, he can maintain
his position only by arguing that Jesus deliberately rejected the nuance given to basileia in Judaism. Aalen develops his exegetical argument from the correct observation that in Mark 3:24 || Matt 12:2526 || Luke 11:17-18 basileia is parallel to “house” and means “kingdom” (ibid., 229-31). Our investigation, however, concerns not the
word basileia alone but the technical term basileia tou theou. When
the latter occurs later in the same passage (Matt 12:28 || Luke 11:20),
the meaning obviously switches to “kingly power,” in spite of Aalen’s
tortuous denials.
kgd ! marcus Entering into the Kingly Power of God.doc 15 03 05 18 30 22
OT/Jewish Background
Page 2
than Windisch realized. As F.M. Cross has shown, the
autumn festival of the enthronement of Yahweh, in
which the tôrôt of entry probably had their life setting,
celebrated not only Yahweh’s defeat of cosmic forces of
chaos but also, as the historical manifestation of that
defeat, the routing of Israel’s enemies when the divine
warrior-king led them in holy war into the promised
19
land.
Psalm 24, which claims the attention of both Windisch
and Cross, deserves careful scrutiny here. The psalm pictures two different stages of the kingship festival: (1) The
people, gathered at the foot of Mt. Zion around the ark
of the covenant, inquire about the cultic requirements
for ascension into the hill of Yahweh (vv. 3-6). (2) At the
Temple gates, they demand entrance for the “king of
glory,” whom they identify as Yahweh, the warrior and
20
leader of armies (vv. 7-10).
For our study, the most intriguing aspect of this reconstructed liturgy is that it describes two inseparable entrances: that of Yahweh, and that of the
667
people. Yahweh the divine warrior, invisibly present
above the ark, manifests his kingly power by invading
the city and the Temple (vv. 7-10). In his triumphal entry,
19
F. M. Cross, Canaanite Myth and Hebrew Epic: Essays in the History of
the Religion of Israel (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1973)
91-111. Debate as to the existence of a festival celebrating Yahweh’s
enthronement is ongoing, a good recent defense being that of J. Gray
(Biblical Doctrine, 7-38). The most important critic of the theory is H.J. Kraus (Die Königsherrshaft Gottes im Alten Testament: Untersuchungen zu den Liedern von Jahwes Thronbesteigung [BHT 13; Tübingen: Mohr-Siebeck, 1951]; cf. Psalmen [3 vols.; BKAT 15; Neukirchener-Vluyn: Neukirchener Verlag, 1960-79] 1.201-5). The greatest
weakness in Kraus’s treatment is his inability to explain away the enthronement motif in Psalm 47.
20
On the sequence of events that lie behind Psalm 24, see S. Mowinckel, The Psalms in Israel’s Worship (2 vols. in 1; Nashville: Abingdon,
1962) 1.177-80; W.O.E. Oesterley, The Psalms (London: SPCK, 1959;
orig. 1939) 184-88; R. E. Murphy, “Psalms,” JBC 580; Kraus, Psalmen, 1.
193-97, 205-6.
Recently S.O. Steingrimsson, while recognizing that vv. 7-10 are
preexilic, has argued that vv. 3-5 are postexilic (Tor der Gerechtigheit:
Eine literaturwissenschaftliche Untersuchung der sogenannten Einzugsliturgien im AT: Ps 15; 24, 3-5 und Jes 33, 14-16 [Münchener Universitätsschriften: Katholisch-Theologische Fakultät. Arbeiten zu Text
und Sprache im Alten Testament 22; St. Ottilien: EOS, 1984] 83, 92-93;
cf. 90). Steingrimsson’s arguments, however, are not convincing. His
assertion that the singular “mountain of the Lord” would have been
impossible before Josiah’s reform fails to recognize the mythological
nature of the language being employed, and his claim that word usages found in these verses are paralleled only in postexilic texts is
overdrawn. Most of the parallels Steingrimmson mentions are not exact, and the few that remain can easily be explained as postexilic appropriation of preexilic cultic language.
kgd ! marcus Entering into the Kingly Power of God.doc 15 03 05 18 30 22
however, the people, following him in festal procession,
21
22
also enter (vv. 3-6). Cf. Ps 68:24-25:
Your solemn processions are seen, O God,
the processions of my God, my king, into
the sanctuary—
the singers in front, the minstrels last,
between them maidens playing timbrels.
“The processions of God” (hălîkôt ’ĕlōhîm) are probably
to be understood in a double sense: they include the
worshipers’ entrance into the sanctuary, but also that of
23
Yahweh himself, riding in state above the ark. The human entry does not represent an autonomous action,
but rather an incorporation into the divine entry. It is
only because Yahweh goes before the people in kingly
might as conqueror, and because the Temple gates open
to him, that the people can enter into the city and into
the Temple; in his entry, they enter.
Is it possible that Jesus’ sayings about entrance into
God’s basileia should be understood in a similar light?
Might they signify a human entering into (= participation
in) God’s manifestation of his kingly power (basileia)?
This interpretation would enable us to maintain the dynamic sense of basileia tou theou while still taking seriously the statements about entering it.
This hypothesis gains credence when we look at some of
the developments of the idea of God’s kingly power in
the postexilic period. In that period, it is true, the enthronement of Yahweh was no longer ritually enacted in
the way we have described above, if only because of the
24
loss of the ark. Nevertheless, the complex of holidays
that emerged from the old autumn festival (New Year,
Day of Atonement, Tabernacles) was still associated with
25
the revelation of God’s kingship. M. Roš Haš. 4:5, for
example, mentions that an important feature of the New
Year festival is recitation of ten malkuyyôt, biblical pas26
sages having to do with God’s kingly power. Further-
21
Kraus, Psalmen, 1. 205: “With the ark also the ‘righteous community’
(cf. w. 3-6) wishes to enter through the doors into the Temple.”
22
Mentioned by Kraus in his discussion of Psalm 24 (Psalmen, 1. 203).
23
See BDB 237: “Ref. either to solemn processions of worshippers... or,
perh. better, to the theophanic progress of God himself.” I suggest
that both nuances are present.
24
See R. de Vaux, Ancient Israel (2 vols.; New York and Toronto:
McGraw-Hill, 1961) 2.299.
25
Gray, Biblical Doctrine, 10.
26
For the place of the malkuyyôt in the present-day Rosh Hashannah
service, see Service of the Synagogue: New Year (New York: Hebrew
Publishing Company, 1926) 135-36, 266-67. According to A.Z. Idelsohn, the recitation of the malkuyyôt at Rosh Hashannah probably
goes back to Second Temple times (Jewish Liturgy and its Development [New York: Holt, 1932] 213-14).
Page 3
more, Zech 14:9,16 connects God’s kingship with an eschatological celebration of Tabernacles.
an action” corresponds not only to modern English idi31
om but also to ancient Semitic and NT usage.
668
669
Moreover, in postexilic times tôrôt of entry probably still
formed an important part of the autumn festivities. We
know, for example, that recitation of the Hallel Psalms
(113-118) had a central place in the feast of Tabernacles
(m. Sukk. 3:9-11; 4:1,8), and one of these psalms includes
tôrôt of entry (Psalm 118:19-20; cf. v. 26). A festal procession, culminating in the circling of the altar of sacrifice,
also took place (m. Sukk. 4:5). Such ceremonies would
have kept alive the idea of human entry into God’s
demonstration of his kingship.
One of the best examples of this idiom occurs in John
4:38b; Jesus remarks to the disciples, “Others have labored, and you have entered into their labor” (hymeis eis
ton kopon autōn eiselēlythate). R. Schnackenburg interprets this, “You have come in to enjoy the fruits of their
32
labor,” but this ellipsis is unnecessary, and imports a
foreign idea into the text. The disciples have entered into
the labor itself, not into its fruits; although they have not
previously labored (4:38a), now they reap (cf. 4:36-37).
They are taken into this work, it should be noted, not as
equal partners, but as people who are graciously enabled to enter into the redemptive labor of others at the
last minute (cf. Matt 20:1-16). Similarly, in the sayings
that are the focus of this study, those who enter into
God’s manifestation of kingly power (basileia) do so not
as equal partners with God but as holy warriors caught
up in “the tidal wave of the divine victory” over Satan
33
and his minions.
This idea is visible in Isa 52:1-12, a section of DeuteroIsaiah which includes 52:7, “a passage with which the
teaching of Jesus is directly linked and which is made the
27
starting point of his gospel.” In this passage we find,
transposed into an eschatological context, a version of
the old formula from the autumn festival yhwh mālak
28
(“Yahweh has become king”). Significantly, the translation in Targum Pseudo-Jonathan uses the word malkûtā’;
“The kingly power (malkûtā’) of your God has been re29
vealed.” The larger context of the OT passage contains
reminiscences of tôrôt of entry (Isa 52:1,11), as well as a
beautiful description of the return of Yahweh to Zion,
accompanying, indeed encompassing, the return of his
people (52:8-12):
Another NT example of the idea of entering into an action occurs in the Matthean parable of the talents, a parable which, significantly, concerns the kingdom of heav34
en. The faithful servants are invited to “enter into the
joy of your master” (eiselthe eis tēn charan tou kyriou sou;
Matt 25:21,23). This invitation suggests not only that the
For you shall not go out in haste,
and you shall not go in flight,
for Yahweh will go before you,
and the God of Israel will be your rear guard.
In a mighty display of redemptive power, Yahweh returns
to Zion, not alone, but drawing a people in his wake; to
use the language of Jesus, this people “enters into” his
30
demonstration of kingly power (malkûtā’/basileia).
II.
31
BAG (233 [2a]) lists as one of the meanings of eiselthein “come into
someth. = share in something, come to enjoy something,” citing,
along with passages about entering the kingdom, Matt 25:21,23, on
which see below; also Josephus, Contra Apion 2.123 (“into our laws”),
as well as NT statements about entering into rest (Heb 3:11, 18; 4:1, 3,
5-6, 10-11 [Psalm 94:11]), into glory (Luke 24:26), and into temptation
(Matt 26:41; Luke 22:40, 46). Contra J. Schneider (“Erchomai,” TDNT
2.677 [1964; orig. 1935]), who claims that in the NT eiserchesthai is always used in a local sense.
32
Schnackenburg, The Gospel according to St. John (3 vols.; New York:
Crossroad, 1982; orig. 1965-75) 1.452 (italics added), following BAG
233; Similarly R. E. Brown, The Gospel According to John (2 vols.; AB 29,
29A; New York: Doubleday, 1966-70) 1.168.
33
Cf. R. Otto (The Kingdom of God and the Son of Man: A Study in the
History of Religion [Boston: Starr King, 1943] 103), who speaks of Jesus’ own activity being carried forward by “the tidal wave of the divine
victory.” On the importance of holy war in Jesus’ theology, see O.
Betz, “Jesu heiliger Krieg; NovT 2 (1957) 116-37.
34
Hōsper (“it is as”) in 25:14 probably recalls the reference to the kingdom of heaven in 25:1 (A. H. McNeile, The Gospel According to St.
Matthew: The Greek Text with Introduction, Notes, and Indices [Grand
Rapids: Baker, 1980; orig. 1915] 364). Cf. the Lucan parallel, which is
introduced by an editorial comment about the kingdom of God (Luke
19:11) and contains several other significant usages of the noun basileia and the verb basileuein (19:12, 14, 15, 27).
“Entering into an Action”
as a Biblical Idiom
The plausibility of this interpretation of “entering the
basileia” is increased when we observe that “to enter into
27
R. Schnackenburg (God’s Rule and Kingdom [Freiburg: Herder; Montreal: Palm, 1963] 37), citing Mark 1:14-15; Matt 11:5; Luke 4:18.
28
On the link between Isa 52:7 and the autumn festival, see Gray, Biblical Doctrine, 11.
29
On this paraphrase, see B. Chilton, “Regnum Dei Deus Est,” SJT 31
(1978) 267; K. Koch, “Offenbaren wird sich das Reich Gottes,” NTS 25
(1978-79) 163; Camponovo, Königsherrshaft, 420-21.
30
There is a reminiscence here of Yahweh’s earlier display of kingly
power in leading his people out of Egypt and into Canaan (cf. Exod
13:21-22).
kgd ! marcus Entering into the Kingly Power of God.doc 15 03 05 18 30 22
Page 4
master will rejoice over the servants, but also that they
35
will share in his joy.
The NT idiom of entering into an action has Semitic
roots, as is shown by OT passages that speak of entering
36
into judgment (Ps 143:2; Job 14:3),
670
37
entering into the might of God (Ps 71[70]:16) and entering into the righteousness of God (Ps 69[68]:27). The
latter is a particularly important passage for our study
because of the closeness of the meanings of basileia and
38
dikaiosynē in the NT. Praying against his persecutors,
the psalmist asks God to “add iniquity to their iniquity;
39
and let them not come into your righteousness.” H.-J.
Kraus asserts that ṣedāqâ here indicates a “sphere of
40
salvation,” but this cannot be the whole story; the
prayer to add iniquity to iniquity in v. 27a, and its contin35
On the latter nuance, see the parallel in y. Sukk. 55a: Jonah “entered
into the joy” (nkns lśmḥt) of the feast of Tabernacles; cited by A.
Schlatter, Der Evangelist Matthaus: Seine Spraehe, sein Ziel, seine
Selbständigkeit: Ein Kommentar zum ersten Evangelium (Stuttgart:
Calwer, 1929) 722.
36
Ps 143:2: wē’al tābô’ bĕmišpāt ’et ’abdekā, “Do not enter into judgment with your servant”; the Peshitta shows that this idiom is also
possible in Aramaic. The LXX rendering, kai mē eiselthêis eis krisin,
when compared to that for Job 14:3, eiselthein en krimati enôpion sou,
“to enter into judgment before you,” illustrates the obscuring of the
distinction between eis and en that is especially characteristic of the
LXX, since both words translate bĕ; see F.C. Conybeare and St.G.
Stock, A Grammar of Septuagint Greek (Grand Rapids: Zondervan,
1980; orig. 1905) §§90-91; BDF §218; N. Turner, A Grammar of New
Testament Greek: Vol. 3, Syntax (Edinburgh: T. & T. Clark, 1963) 25457.
Interestingly, the Targum on Ps 143:2 transforms it into, “Do not enter
into the house of judgment with your servant,” while that on Job 14:3
retains the OT idiom.
37
38
LXX: Eiseleusomai en dynasteiāi kyriou; MT has ābô’ bigburôt ’ădōnāy,
“I will enter into the mighty deeds of my Lord; but the apparatus of
Biblia Hebraica Stuttgartensia notes that many manuscripts read the
singular gĕburat, “might”; the singular is also found in the LXX, the
Peshitta, and the Vulgate. The translation “I will enter into the might
of the Lord,” as opposed to “in the might of the Lord,” is supported
by the Vulgate (introibo in potentiam Domini), as well as by the context, since no entry into a place is suggested by the rest of the psalm.
See A. J. M. Wedderburn (“Paul and Jesus: The Problem of Continuity,”
SJT 38 [1985] 189-203), who traces the continuity between Jesus’
proclamation of the kingdom and Paul’s proclamation of God’s righteousness, citing R. Bultmann and esp. E. Jüngel as precursors; we
might also mention E. Käsemann (Perspectives on Paul [Philadelphia:
Fortress, 1971] 75) and J.D. Crossan (In Parables: The Challenge of the
Historical Jesus [New York: Harper & Row, 1973] 81). Another Käsemann essay (“‘The Righteousness of God’ in Paul; in New Testament
Questions of Today [Philadelphia: Fortress, 1969; orig. 1961] 168-82)
provided much of the inspiration for the present study.
39
wĕ ’al yābō’û bĕṣidqātekā; LXX mē eiselthetōsan en dikaiosynēi sou; see
above, n. 36, on the frequent interchangeability of en and eis in the
LXX. The RSV translates bĕ here as “into.”
40
Kraus (Psalmen, 1.484), citing K. Koch’s dissertation on righteousness
in the Old Testament.
kgd ! marcus Entering into the Kingly Power of God.doc 15 03 05 18 30 22
uation in v. 28 (“let them not be enrolled among the
righteous”), suggests that the psalmist also hopes that
his enemies will not enter into ( = participate in) human
activity that arises out of God’s rectification of the world.
III. Entering into the
Kingly Power of God
Enough has been written to show that “to enter into an
action” is a good biblical idiom and that ideas drawn
originally from the Israelite cultus provide a plausible
background for the concept of entering into the kingly
power of God. It remains to be shown that this is in fact
what the statements in the Synoptics about entering the
basileia mean.
I begin with a Lucan passage that speaks of Jesus entering his own basileia. “Remember me when you come
into your basileia,” the good thief requests of the crucified Jesus (Luke 23:42). Jesus’ reply, “Today you will be
with me in Paradise,” is a correction of the thief’s futuris41
tic eschatology; already, from the cross, Jesus is exercising kingly power. His kingship has already been proclaimed at the crucifixion, albeit unwittingly, by his enemies
671
(23:2, 3, 37, 38); now he demonstrates it. He implicitly
forgives the thief’s sins and explicitly grants him a place
in paradise; his reply, then, is not merely a prediction, but
rather a sovereign promise that he makes as king of Israel and therefore “judge of the living and the dead” (Acts
10:42). He does not have to wait to “enter into his kingly
42
power”; he is already entering it. Admittedly, there is
some distance between Jesus entering into his own kingly power and the disciples entering into the kingly power
of God, but Luke 23:42 at least demonstrates that the
phrase erchesthai eis can be used in conjunction with a
basileia that is dynamically conceived.
We now move on to consideration of the Matthean
scene in 19:23-28, which does indeed seem to suggest
human entry into the kingly power of God. Here the disciples are promised that in the new world (Luke 22:30: in
the basileia of God) they will sit on thrones judging the
twelve tribes of Israel. “To judge” is probably used here
41
Correctly seen by G. Schneider (Das Evangelium nach Lukas [2 vols.;
Okumenischer Taschenbuchkommentar zum Neuen Testament 3; Gütersloh: Mohn; Würzburg: Echter, 1984] 2.485), who, however, wrongly
asserts that Jesus replaces the thief’s temporal conception of the
kingdom with a spatial one.
42
See the excellent discussion in J. Neyrey, The Passion According to
Luke: A Redaction Study of Luke’s Soteriology (New York: Paulist, 1985)
133-40.
Page 5
43
in the OT sense of “to rule”; the disciples’ enthronement as “judges” over the tribes of Israel can therefore
be understood as their entry into a share of God’s royal
power. This suggestion gains force from the observation
that in the Matthean arrangement the disciples are contrasted with the rich young man who has just shown
himself unable to enter the basileia. The scene pictured
in Matt 19:28 is reminiscent of Daniel 7, where God
grants kingly power (malkûtā’) to his people (Dan 7:14,
27), as well as of Obad 21:
first part of the verse, with its reference to “receiving the
basileia,” requires a dynamic exegesis of the term; kingly
power or sovereignty over a realm can be received, but
not a realm itself. Is it probable, then, that basileia
changes its meaning, becoming a realm, in the transition
from 10:15a to 10:15b? Although this is not impossible, it
would be better to begin with the hypothesis that basileia in both parts of 10:15 retains a dynamic meaning and
to depart from this hypothesis only if compelling reasons
for doing so can be shown.
Saviors shall go up to Mount Zion to rule
44
(lišpōṭ, lit., “to judge”) Mount Esau;
and kingly power shall belong to Yahweh (lyhwh
hammĕlûkâ).
Such reasons, however, are not forthcoming; commentators take basileia as a realm in Mark 10:15b mainly because they cannot conceive of entry into a basileia in any
other way. The whole emphasis of the logion, however,
militates against the stress on human activism that such
an interpretation would require. In the Jewish conceptions taken up by Jesus in this saying, the child is one
who must submit to the wisdom, will, and rule of his
48
parent. He is not one who does anything on his own,
much less anything as momentous as “entering the
kingdom,” but rather one who lives his life under the
dominion, and relies on the activity, of another.
Here, too, human beings enter into God’s kingly power
by themselves becoming rulers.
It is probable, however, that Matthew himself is respon45
sible for the arrangement of sayings in Matt 19:22-28,
and that Luke has either created or substantially reworked the dialogue between Jesus and the good thief
46
in Luke 23:42-43. Therefore, although the previous discussion suggests that
672
Matthew and Luke interpreted entering the basileia as
participating in kingly rule, we must still ask whether or
not the evangelists here reflect Jesus’ own understanding.
In its original Sitz im Leben, I would suggest, Mark 10:15
49
was part of Jesus’ controversy with the Pharisees, who
themselves spoke frequently of “taking upon oneself the
50
[yoke of the] kingdom of heaven.” For the
Mark 10:15, which is arguably an authentic saying of
47
Jesus, suggests a dominical origin for the concept. The
43
44
See J.A. Fitzmyer (The Gospel According to Luke [2 vols.; AB 28, 28A;
New York: Doubleday, 1981-85] 2.1418-19, who translates basileia in
Luke 22:29 as “kingship,” comparing 1 Kgs 1:46 and adding that the
thrones in 22:30 are kingly thrones, and that “judging” therefore has
to be taken in the or sense of “ruling.” Even S. Aalen (“Reign and
House,” 240; see above, n.13) is forced to admit that basileia in Luke
22:29 means kingship.
RSV translates lišpōt “to rule.” Note the contrast between Obad 21, in
which the “saviors” judge/rule Gentiles (Esau), and Jesus’ saying, in
which his disciples judge/rule Israel; cf. Jesus’ emphasis elsewhere on
an eschatological judgment within Israel (Matt 8:11-12; 11:20-24;
Mark 12:1-9 etc.).
45
Matthew has introduced the saying in 19:28 into the Marcan narrative; Luke places it in another context.
46
Neyrey, Passion, 133-40; contra Fitzmyer, Luke, 2.1507-1508.
47
A. Ambrozic, The Hidden Kingdom: A Redaction-Critical Study of the
References to the Kingdom of God in Mark’s Gospel (CBQMS 2; Washington: Catholic Biblical Association, 1972) 138-39; contra Schlosser,
Regne, 2. 494-95. One of Schlosser’s main arguments is that dechomai
is a technical term in early Christian communities (Luke 8:13; Acts
8:14; 11:1; 17:11; 1Thess 1:6; 2:13; 2Cor 11:4; James 1:21; cf. Mark 4:20;
Acts 2:41). All but one of these examples, however (2 Cor 11:4), speak
of receiving the word, and it is the reference to the word that makes
the locutions peculiarly Christian. Contra Schlosser, the saying in Mark
10:15 is closer to the rabbinic idiom “to receive [the yoke of] the
kgd ! marcus Entering into the Kingly Power of God.doc 15 03 05 18 30 22
kingdom” than to the NT passages he cites. The authenticity of Mark
10:15 is further supported by its closeness to Matt 11:25-30, where
the disciples are compared to babies and the image of the yoke appears; cf. D. Hill’s convincing arguments for the authenticity of Matt
11:25-26, 28-30 (The Gospel of Matthew [NCB; Grand Rapids: Eerdmans, 1972] 204-7).
48
See A. Oepke, “Pais,” TDNT 5. 636-54 (1967; orig. 1954); J. Dupont, Les
Beatitudes: Le problème litteraire. Le message doctrinal (Bruges: SaintAndre, 1954) 148-58; Ambrozic, Hidden Kingdom, 148-54; Schlosser,
Regne, 2. 484-92.
49
Schlosser (Regne, 2. 492) sees Mark 10:13-14,16 as a polemic against
the views of naissant rabbinism on the relationship between human
religious activity and God’s basileia; I would apply this characterization also to 10:15.
50
Dalman, Words, 96-97; that this terminology was current in the first
century is suggested by Matt 11:29-30, which is best explained as a
play upon the Pharisaic conceit. Contra Ambrozic, who denies any
connection between Mark 10:15 and the rabbinic phrase “to take upon oneself the yoke of the kingdom” (Hidden Kingdom, 143-44); the
Marcan and rabbinic phrases are simply too similar to be unrelated.
Proselytes to Judaism were said to take upon themselves the yoke of
the kingdom (Resh Lakish [ca. 250], Tanḥuma lech lecha section 6, cited in Str-B 1. 176), and there is also a rabbinic tradition that compares
the new proselyte to a newly born child (R. Jose [ca. 150], b. Yebam.
48b; cited by G. F. Moore, Judaism in the First Centuries of the Christian Era [2 vols.; New York: Schocken, 1971; orig. 1927-30] 1.335). He
becomes childlike, however, after his conversion, whereas Mark 10:15
presents childlikeness as a condition for conversion. Therefore, while
there is probably an echo of the vocabulary of Jewish proselyte bap-
Page 6
673
Pharisees, however, acceptance of the kingdom’s yoke
51
would have meant especially observance of the law,
and this could not be performed in its fullness until a
person had crossed the threshhold from childhood into
52
adulthood. The movement in Jesus’ saying, however, is
in precisely the opposite direction, from adulthood to
53
childhood, from the mature status of one who in the
Pharisaic view is capable of many things, including fulfillment of the law, to the dependent status of one who
is capable of nothing on his own but must rely on the
54
activity of another.
To paraphrase Mark 10:15, then: “Unless you receive
God’s kingly power with an acknowledgment of total
dependence, in the manner that a little child receives
everything from its parent’s hand, you will never have a
55
share in it.” The logion’s radical stress on the dependence of the disciple is borne
674
56
out by the Johannine version (John 3:3, 5), which
moves even further in the direction of human passivity
by speaking of “being born from above” rather than “receiving the kingdom like a child” in its protasis. It is also
noteworthy that the apodosis of John 3:3,5 alternates “to
enter the basileia” with “to see the basileia”; the basileia,
therefore, is not a realm to be entered but an event to be
experienced.
In Mark 10:15, then, entering the basileia is not an autonomous human action that transfers the disciple into
another world, but rather an incorporation of him into
God’s powerful invasion of this world. To put the difference in schematic form, entering the basileia should be
thought of not like this:
tism in Mark 10:15, there is a stronger echo of the institution of the
bar miṣwâ, on which see below.
51
Str-B 1.176 (1).
52
M. Nid. 6:11: “If a (boy) child has grown two (pubic) hairs he is subject
to all the commands prescribed in the Law”; cf. m. ‘Abot 5:21: “At thirteen years [one is fit for the fulfilling of] the commandments.” On the
antiquity of this idea, see K. Kohler (“Bar Miẓwah,” The Jewish Encyclopedia [New York: Funk & Wagnalls, 1902] 2.509-10), who cites Luke
2:42-49; cf. Fitzmyer, Luke, 1.440. G.W. Buchanan mentions the bar
miṣwâ in a discussion of the Matthean parallel to Mark 10:15 (The
Consequences of the Covenant [NovTSup 20; Leiden: Brill, 1970] 8889).
53
There are some perceptive comments on the psychological import of
this reversal in Via, Ethics, 128-33.
If my reconstruction of the original Sitz of Mark 10:15 is correct, then
the saying reflects knowledge of Pharisaic piety yet contains a reversal
of that piety that is characteristic of Jesus (cf., e.g., Luke 9:59-62; Matt
19:12), thus providing additional evidence for its authenticity.
54
The father’s merit confers benefits upon the son until he has reached
the age of maturity (t. `Ed. 1:14); likewise, the son may die for his father’s sins until that time (Midr. Zuṭ, Ruth; ed. Buber, p. 47; Yal. Ruth
600; cited by K. Kohler, “Bar Miẓwah”). No wonder R. Eleazar (ca. 270)
praises God when, upon his son’s majority, he is released from this responsibility (cited in Gen. Rab. 63 [40a; Str-B 2. 147])!
Cf. P. Brown’s contrast of the attitude toward babies of Augustine and
the Pelagians: whereas Augustine was fascinated by their very helplessness, seeing in it an image of human dependence on God, the Pelagians were contemptuous of them: “‘There is no more pressing admonition than this, that we should be called sons of God’ [Pelagius Ad
Dem. 17]. To be a ‘son’ was to become an entirely separate person, no
longer dependent on one’s father, but capable of following out by
one’s own power, the good deeds that he had commanded” (Augustine of Hippo [Berkeley and Los Angeles: University of California Press,
1967] 351-52). This corresponds closely to the Pharisaic view, while
Augustine’s attitude resembles Jesus’ reversal of Pharisaic piety.
55
See Via (Ethics, 131), who sees the present nuance in Mark 10:15.
kgd ! marcus Entering into the Kingly Power of God.doc 15 03 05 18 30 22
Similar interpretations could be presented of other “entering” statements. Almost all speak not of physical
movement into a realm but of participation in the already-inaugurated explosion of God’s power into the
world; they are not so much declarations of the conditions for future salvation as summonses to join now in
57
God’s apocalyptic battle.
56
On John 3:3,5 as a version of the tradition in Mark 10:15, see R. E.
Brown, John, 1. 143-44.
57
In Matt 21:31-32 the present entry of the tax collectors and prostitutes
into God’s demonstration of his kingly power is seen in their belief in
the message of John the Baptist. Although Matt 5:20 is a future more
vivid condition in form, the future in the apodosis may be logical rather than literal and refer to an entry into God’s eschatological basileia = his righteousness which is already manifesting itself on earth (cf.
6:33). In Matt 23:13 it is at least debatable whether the scribes’ locking up of the kingdom prevents human beings from entering another
realm or whether, as I would be inclined to say, it prevents them from
joining in the explosion of the basileia into this world. Mark 10:23-25,
in its Matthean version, has already been discussed; I believe that
Matthew by his arrangement has brought out the original sense of
the logion.
Page 7
675
Indirect evidence for this interpretation comes in 1 Cor
4:8, where Paul accuses the Corinthians, “Without us you
have become kings (ebasileusate)!” J.M. Wedderburn
rightly says that this passage probably reflects Corinthian
knowledge of Jesus traditions about the basileia tou theou, a basileia that the Corinthians understood as a pre58
sent reign in which they were already participating. I
would only add that the traditions upon which the Corinthians drew most heavily were probably those about
entering the basileia.
It is true that at least two of the “entering” sayings rec59
orded in the Synoptics (Mark 9:47; Matt 7:21) have in
view not human engagement in the apocalyptic battle
but enjoyment of the end result of that battle. Even here,
60
however, the basileia does not become a realm; it is
into God’s dominion, rather than into his domain, that
the elect enter at the eschaton. In the majority of the
sayings, however, the human being is not only a partaker
in the benefits of God’s šālôm but also an instrument of
its extension.
Mark 10:15 leaves us in no doubt about the absolute
priority of gift over call to faithful service. Jesus does not
say, “Unless you strive to enter God’s basileia, you will
never receive it,” but exactly the opposite. Neither, however, does he portray God’s grace as an abstraction or a
deus ex machina; it takes concrete form through its holy
warriors, whose power lies in their frailty, through which
God acts to reassert his dominion over the cosmos. These warriors enter into God’s basileia, into his kingly power, by acknowledging their childlike dependence on him;
and they stand awestruck before the mighty works of
redemption that he performs through them in spite of—
indeed, because of— their weakness.
58
Wedderburn, “Paul and Jesus,” 201. Although Paul may here be using
a conventional figure for arrogance employed by the Stoics and others, the key word “already” goes beyond these parallels in pointing to
eschatological fulfillment and thus to the influence of Jewish and
Christian conceptions of the basileia; see C.K. Barrett, A Commentary
on the First Epistle to the Corinthians (HNTC; New York: Harper & Row,
1968) 109.
59
The reference to the kingdom of heaven in Matt 7:21, however, is
probably redactional; see Fitzmyer, Luke, 1.643-44.
60
There is a closer approach to the idea of entering a realm in the imagery of entering through a gate in Matt 7:13-14 || Luke 13:24; but
here the basileia is not mentioned.
kgd ! marcus Entering into the Kingly Power of God.doc 15 03 05 18 30 22
Page 8