Nadra Banku : Ukrainian Language

Nadra Bank is a book about professional deformation of a personality. An office love affair develops into a relationship between employees of a large corporation, a commercial bank in the world where money competes with feelings ...

The novel is about how a choice of profession influences human nature, about dreams and aspirations of people whose destinies and roles change, though that, in fact, is the story of love. /// «Надра банку» - це книга про професійну деформацію особистості. Службовий роман розвивається на тлі взаємин співробітників великої корпорації- комерційного банку, світу, де гроші змагаються з почуттями...

Книга про те, як професія впливає на характер, мрії, праґнення людей, як змінюються їхні долі, ролі, звичайно, це - історія кохання.

Vіktorіja Gorbunova - Nadra Banku

1115400283
Nadra Banku : Ukrainian Language

Nadra Bank is a book about professional deformation of a personality. An office love affair develops into a relationship between employees of a large corporation, a commercial bank in the world where money competes with feelings ...

The novel is about how a choice of profession influences human nature, about dreams and aspirations of people whose destinies and roles change, though that, in fact, is the story of love. /// «Надра банку» - це книга про професійну деформацію особистості. Службовий роман розвивається на тлі взаємин співробітників великої корпорації- комерційного банку, світу, де гроші змагаються з почуттями...

Книга про те, як професія впливає на характер, мрії, праґнення людей, як змінюються їхні долі, ролі, звичайно, це - історія кохання.

Vіktorіja Gorbunova - Nadra Banku

7.99 In Stock
Nadra Banku : Ukrainian Language

Nadra Banku : Ukrainian Language

by V?ktor?ja Gorbunova
Nadra Banku : Ukrainian Language

Nadra Banku : Ukrainian Language

by V?ktor?ja Gorbunova

eBook

$7.99  $9.10 Save 12% Current price is $7.99, Original price is $9.1. You Save 12%.

Available on Compatible NOOK devices, the free NOOK App and in My Digital Library.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers

LEND ME® See Details

Overview

Nadra Bank is a book about professional deformation of a personality. An office love affair develops into a relationship between employees of a large corporation, a commercial bank in the world where money competes with feelings ...

The novel is about how a choice of profession influences human nature, about dreams and aspirations of people whose destinies and roles change, though that, in fact, is the story of love. /// «Надра банку» - це книга про професійну деформацію особистості. Службовий роман розвивається на тлі взаємин співробітників великої корпорації- комерційного банку, світу, де гроші змагаються з почуттями...

Книга про те, як професія впливає на характер, мрії, праґнення людей, як змінюються їхні долі, ролі, звичайно, це - історія кохання.

Vіktorіja Gorbunova - Nadra Banku


Product Details

ISBN-13: 9781782678083
Publisher: Glagoslav Distribution
Publication date: 12/01/2012
Sold by: Barnes & Noble
Format: eBook
Pages: 200
File size: 265 KB
Language: Ukrainian

About the Author

Author Victoria Gorbunova, PhD is a professor of psychology. Born in the city of Tiraspol, she studied practical psychology in Zhytomyr State University. She worked as a school psychologist, a staff psychologist at one of the leading Ukrainian banks, a business coach, a teacher of psychology at the University. Now a lecturer in social and applied psychology at the Zhytomyr State University of Ivan Franko, Victoria has her own consulting practice and continues to study psychotherapy, following Ukrainian and international programs, organizing business-trainings on personal growth, being also professionally engaged in the problems of team-building psychology. Author of books Memoirs of a School Psychologist (Nora-Press, 2009) and Dreaming of A Little Life (Nora-Press, 2010). Victoria earned the Publishers Choice Award at the Ukrainian literary contest Coronation of the Word in 2010. /// Вікторія Горбунова - кандидат психологічних наук, доцент. Народилася у м. Тирасполі, отримала освіту практичного психолога в Житомирському державному університеті. Працювала шкільним психологом, психологом в одному з провідних українських комерційних банків, бізнес-тренером, викладачем психології в університеті.; Зараз- викладач кафедри соціальної та практичної психології Житомирського державного університету імені Івана Франка, має власну консультативну практику, продовжує навчатися психотерапії в рамках українських та міжнароді1 програм, веде бїзнес-тренїнги та тренінги особистісного зростання, фахово займається проблемами психології командотворення. Автор книг «Записки шкільного психолога» («Нора-Друк», 2009) та «Мрія про Маленьке життя» («Нора-Друк», 2010). За останню отримала диплом «Вибір видавців» Всеукраїнського літературного конкурсу «Коронація слова - 2010».

Read an Excerpt

Частина перша

У МІЦНОМУ ТІЛІ – ЗДОРОВИЙ ДУХ

Аїд – володар царства

мертвих, повелитель душ,

похмурий і самотній бог

– Треба бути уважним, – Вертер підлив мені тягучого нектару зі своєї «коханої» каво-машини. – Уважним у всьому і зі всіма. Люди складаються з помилок. Якщо про них знати – все просто. Можна прорахувати кожен крок, зробити прогноз і все – вони в твоїх руках. Головне – самому не схибити, не помилитися…

Підстаркуватий кадебешник філософствував уже добру годину, час від часу доливаючи мені каву, а собі – коньяк у каву. «Колишніх ментів не буває», – цей татків жарт, незрозумілий мені колись, набрав своєї актуальності саме зараз, коли я, фокусуючи погляд на кактусі біля монітора, з розумінням підтакувала своєму екс-шефові.

– От ви, Світлано, що ви знаєте про них? Про кожного з них? А у вас був день, – Георгієв ніжно торкнувся лискучого боку кавоварки. – Цілий день. Цього більше ніж достатньо для справжнього соціолога.

– Психолога, – вставила я більше за звичкою, ніж заради справедливості.

– Атож, цілісінький день і що? Що ви можете сказати, наприклад, про першого зама? А? А я вже на п’ятій хвилині спілкування знаю, в якому напрямку копати, а через півгодини – на яку глибину. А ви?

Екс-шеф без підстави (в усіх смислах) не ставив жодного питання. Він взагалі нічого не робив без мети, без генплану. В цей момент він розбудовував шпигунську сітку, вербував старі-нові кадри.

– Світлано, Світлано… я ж вам зичу тільки добра, вчу, відшліфовую майстерність, можна сказати. Ну то що? Розкажіть мені про будь-кого з них. Про кого завгодно. Що помітили? Які висновки зробили? На підставі чого? Розкажіть, а я послухаю, послухаю і підкажу.

Кожне слово може і буде використане проти мене. Чому? Бо люди складаються з помилок. А багато патякати в кабінеті кадебешника, нехай і відставного – велика помилка. Сидіти і мовчати – ще більша. Я уявила себе на допиті. Спітнілий Вертер тримає розпечену праску перед самим моїм обличчям: «Ну то що? Розкажіть мені про будь-кого з них». Брр!

– Федоре Івановичу, я не впевнена, що помітила щось особливе. Я була дуже схвильована, навіть налякана. Це ж для мене вперше.

– Світлано, ви себе недооцінюєте. А так не можна, – ниточки брів застигли в осудливо-застережливій позі. – Не можна недооцінювати ні себе, ні інших. Себе – погано для здоров’я, інших – дуже погано. Ну то що? Про кого завгодно.

– Може, Романовський Іван Адамович? – подумки кляну свою м’якотілість, але питаю вголос, зупиняючись на найпротивнішому з-поміж усіх.

– Для початку може і Романовський. Чому він?

– Ну, він з самого початку був п’яний. Вів себе негарно і ледь все не зіпсував.

– Помста, навіть натяк на неї, – радник поганий. Не можна у нашій роботі керуватися ні антипатіями, ні симпатіями. Якщо ми когось любимо чи, навпаки, недолюблюємо – стаємо вразливими. Бачимо те, чого немає і не бачимо того, що є. Тільки чисті факти, факти і висновки. Більше нічого. Емоції присипляють розум.

Мені стає соромно. Справді, ну що я знаю про того Романовського? Нічого, – а вже вважаю нікчемою, ледь не здала. А Вертер молодець, правду каже: не можна в нашій роботі довіряти емоціям. Тьху ти – «в нашій» – інша в мене робота!

– Федоре Івановичу, вже пізно, а мені ще від метро далеко йти, – вдаюся до обхідного маневру.

– Нічого страшного, я на машині – відвезу! – ну що ти з ним зробиш. – Повертаємось до наших баранів, точніше одного… То що там Романовський? Факти і висновки.

– Був п’яний та чіпкий. Коментував кожне слово. Усюди ліз. Вихвалявся. Такий собі блазень.

– Це трохи фактів і голослівна оцінка, а де висновки? До кого чіплявся? Які слова коментував? Куди і до кого ліз? Чим вихвалявся? – Георгієв питально підняв брову і потягнувся до кава-кнопки.

– Я все зрозуміла, Федоре Івановичу. Дякую, дякую за все, і за каву, і за науку! – вирішую іти ва-банк, бо іншого спасіння не бачу. Підхоплююсь, сердечно посміхаюсь, вихоплюю щойно допиту каву з рук свого мучителя. – Я помию горнятка, не турбуйтесь, – і прожогом у двері.

Цікаво, а скільки ще людей за вечірньою кавою діляться зі старим лисом «фактами і висновками»? І чи є взагалі душі, йому непідвладні? І з яких помилок складаюся я?

– Світлано, горнятка залиште у дівчаток в приймальні. Я так розумію – ви на метро? До завтра! – й усміхнувся тепло, навіть гаряче, аж пекельно. От дідько лисий!

Жив собі Банк. Жив - не тужив. Особливого клопоту не мав, бо поталанило йому народитися у великій міжнародній сім’ї закордонного інвестора та депутата Верховної Ради, який згодом став олігархом, чи навпаки – неважливо, бо… довести неможливо. Жив у країні, в якій банкам живеться не так вже й легко, якщо з батьками не склалося. Тут ні іноземний капітал, ні корпоративні клієнти не допоможуть. Що вже казати про бідолах без солідного статутного фонду, серйозних пасивів і значних активів. Моєму героєві пощастило. При народженні тато-депутат подарував йому металургійний завод-гігант, а тато-інвестор – валютний резерв.

...

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews