Publicité

Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.

Étymologie et Histoire de ask

ask(v.)

Moyen anglais asken, issu de l'anglais ancien ascian "demander, appeler pour une réponse ; faire une demande", auparavant ahsian, du proto-germanique *aiskojanan (source également du vieux saxon escon, du vieux frison askia "demande, exigence, demande", du moyen néerlandais eiscen, du néerlandais eisen "demander, exiger", de l'ancien haut allemand eiscon "poser une question", de l'allemand heischen "demander, exiger"), de la racine PIE *ais- "souhaiter, désirer" (source également du sanskrit icchati "cherche, désire", de l'arménien aic "enquête", du vieux slave ecclésiastique iskati "chercher", du lituanien ieškau, ieškoti "chercher").

La forme en anglais a été influencée par un cognat scandinave (comme le danois æske); l'anglais ancien aurait évolué par des changements sonores normaux en ash, esh, qui était une forme dialectale des Midlands et du sud-ouest de l'Angleterre. Le dialecte moderne ax est aussi ancien que l'anglais ancien acsian et était une variante littéraire acceptée jusqu'en environ 1600. Lié à : Asked; asking.

L'anglais ancien avait également fregnan / frignan qui portait plus directement le sens de "questionner, s'informer", et qui vient de la racine PIE *prek-, la source commune de mots pour "demander" dans la plupart des langues indo-européennes (voir pray). If you ask me "à mon avis" est attesté depuis 1910.

Entrées associées

Environ 1200 (remplaçant l'ancien anglais ascunge), l'adjectif participe présent est issu du verbe ask. Asking price est attesté depuis 1755. L'expression "être dans asking for it" (il s'agit de "problèmes, blessures", etc.) date de 1909.

Au début du 13ème siècle, « preien », signifiant « demander avec insistance, supplier (quelqu'un) », et également (vers 1300) dans un sens religieux, « prier un dieu ou un saint », vient du vieux français « preier » signifiant « prier » (vers 900, moderne français « prier »), du latin vulgaire « *precare » (source également de l'italien « pregare »), du latin « precari » signifiant « demander avec insistance, supplier, implorer », de « *prex » (pluriel « preces », génitif « precis ») signifiant « prière, demande, supplication », issu de la racine indo-européenne « *prek- » signifiant « demander, requérir, implorer ».

À partir du début du 14ème siècle, « I pray you », expression parenthétique de déférence signifiant « s'il vous plaît, si vous le voulez bien », attestée à la fin du 14ème siècle (depuis environ 1300 sous la forme « I pray thee »), a été contractée en « pray » au 16ème siècle. Lié à cela : « Prayed » ; « praying ».

« Praying mantis » est attesté depuis 1809 (« praying locust » depuis 1752 ; « praying insect » depuis 1816 ; voir « mantis »). Le Gardener's Monthly de juillet 1861 énumère d'autres noms pour cela : « camel cricket », « soothsayer », et « rear horse ».

Publicité

Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.

Tendances de " ask "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "ask"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of ask

Publicité

Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.

Tendances
Publicité

Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.

Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.