「live」の意味
「 live 」の語源
live(v.)
中英語の liven は古英語の lifian(アンギリア語)、libban(西サクソン語)「存在する、生きる、生命を持つ;生活を続ける;経験する」、また「自分自身に食糧を供給する、生計手段を調達する;特定の方法で生活する」を意味し、これは古高ドイツ語の *libejanan(古ノルド語の lifa「残る;生きる;燃える」、古フリジア語の libba、ドイツ語の leben、ゴート語の liban「生きる」の語源でもある)から派生し、インド・ヨーロッパ語族の語根 *leip-「貼り付ける、付着する」から「残る、続ける」という意味の言葉を形成しています。
「住居を設ける、居住する」という意味は1200年頃から。「人生で表現する」(live a lie)という意味は1540年代から。「人生の機会を十分に活用する、豊かに生きる」という強調された意味は1600年頃から。関連語: Lived; living。
「楽しく贅沢に生きる」(live it up)という意味は1903年から。「基準に従って行動する、基準以下でないように生きる」(live up to)という意味は1690年代からで、以前の live up「高い(道徳的または精神的な)レベルで生きる」(1680年代)から。 「(不名誉なものを)後の無実の行動で忘れさせる、反証するように生きる」(live (something) down)という意味は1842年から。「夫婦として同居する」(live with)は1749年から証明されており、「我慢する」という意味は1937年から証明されています。表現 live and learn は1620年頃から証明されています。
According to the Dutch Prouerbe ... Leuen ende laetan leuen, To liue and to let others liue. [Gerard de Malynes, 1622]
オランダのProuerbeによれば... Leuen ende laetan leuen、他人を生かすこと。[Gerard de Malynes, 1622]
live(adj.)
1540年代、「生命がある、死んでいない」の意味で、alive(関連語)の短縮形。1610年代から火、石炭などに対して「燃えている、輝いている」の意味で使用され、1640年代から物や状態などに対して「活発な力を満ちた」の意味で使用される。「使い果たされていないエネルギーや力を含む」の意味(live ammunition)は1799年から。
「対面で、記録されていない」(パフォーマンスについての意味)は1917年に証明される。Live wireは1890年から「電流が流れている回路」の意味で証明され、比喩的な「活発な人」の意味は1903年から。冗談めかしたreal live「本物の」は1887年から。古い形容詞はlively。
A GRIM RECORD — The death harvest of the "live wire" and "third rail" goes right on. It is not governed by seasons nor, qualified by time. It is the ubiquitous epidemic of electricity, defiant of doctors and ruthless as fate. [The Insurance Press, Aug. 22, 1900]
荒々しい記録 — 「live wire」と「third rail」の死の収穫は続いている。それは季節に左右されず、時間に制約されない。それは医者に挑戦し、運命のように容赦のない電気の普遍的な流行である。[The Insurance Press, 1900年8月22日]
「 live 」に関連する単語
「 live 」の使い方の傾向
「live」を共有する
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of live