th 어원
th
이 이중자음은 주로 고대 영어, 고대 노르웨이어, 또는 그리스어에서 유래된 단어에서 발견되지만, 노르만인과 많은 다른 유럽인들은 발음할 수 없었습니다. 재구성된 인도유럽어 조상에서는 그리스어 -th-와 게르만어 -th-가 서로 다른 발음 뿌리에서 유래되었습니다.
그리스어에서 -th-는 처음에는 진짜 숨을 내쉬는 자음, 즉 T와 H가 결합된 소리(영어의 outhouse, shithead 등처럼)를 나타냈습니다. 그러나 기원전 2세기까지 그리스어 글자 theta는 보편적으로 사용되었고, 현대의 "-th-" 소리를 가졌습니다.
라틴어에는 이 글자나 소리가 없었고, 로마인들은 그리스어 theta를 -TH-로 표기했으며, 적어도 후기 라틴어에서는 이를 단순한 "-t-"로 발음했습니다. 이 발음은 로망스어 계열 언어에 전해졌고, 스페인어의 termal "열의", teoria "이론", teatro "극장" 등에서 볼 수 있습니다.
게르만어 계열 언어에서는 주로 단어의 시작이나 강세 모음 뒤에서 나타나는 소리입니다. 고대 영어와 고대 노르웨이어는 이 소리를 알파벳으로 표기하기 위해 ð "eth" (변형된 -d-)와 þ "thorn" (룬 문자에서 유래됨)를 사용했습니다. 고대 영어는 고대 노르웨이어와 달리 이 두 글자가 각각 어떤 소리를 나타내는지(즉, "경음"과 "연음" 구분)를 표준화하지 않은 것 같습니다.
이 이중자음 -th-는 초기 고대 영어 글쓰기에서 라틴어 모델을 따라 가끔 나타났으며, 중세 영어에서는 프랑스어 필기자들에 의해 다시 등장했습니다. 이들은 약 1250년경부터 eth를 대체하며 -th-를 사용했지만, thorn은 특히 지시사(þat, þe, þis 등)에서는 여전히 남아 있었습니다. 다른 단어들은 -th-로 표기되었음에도 불구하고 말이죠.
그러나 인쇄술의 도입은 이 글자의 운명을 결정지었습니다. 초기 활자는 대륙의 제작자들로부터 수입되었는데, 그들은 thorn을 가지고 있지 않았습니다. 한동안 y가 대신 사용되었는데, 이는 형태가 유사했기 때문입니다. 그래서 ye가 the를 나타내는 가짜 역사적 인쇄적 표현 Ye Olde _____에서 보이게 되었습니다. 하지만 실제로는 "ye"라고 발음되지 않았고, 단지 그렇게 인쇄되었을 뿐입니다(자세한 내용은 ye (관사) 항목을 참조하세요).
르네상스 이후, 영어 작가들은 프랑스어나 라틴어에서 유래된 일부 단어가 그리스어 원형에서는 th-였음을 깨달았습니다. 그래서 -th-가 amethyst, asthma, pythoness, orthography, theme, throne 등에서 복원되었습니다. 그러나 acolyte에서는 실패했습니다. 영어에서 과도한 수정은 Thames와 author 같은 비어원적 형태를 만들어냈습니다. 카스턴(Caxton, 15세기 후반)은 thau를 tau로 표기했으며, 초서의 Sir Thopas (topaz)와 비교해 보세요. 영어에서 Torah의 초기 형태는 Thora (1570년대)였습니다. 그러나 로망스어 계열 언어에서 차용된 일부 단어들은 로마식 모델을 따라 그리스어 -th- 표기를 유지했지만, 라틴어의 단순한 "t" 발음을 따르게 되었습니다(Thomas, thyme).
연결된 항목:
th 의 추세
th 공유하기
AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of th