廣告

想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。

id 的詞源

id(n.)

1924年,喬安·瑞維爾(Joan Riviere)在翻譯弗洛伊德的 "Das Ich und das Es" (1923)時採用了拉丁文單詞 id ,用於心理分析理論中表示無意識的本能力量,這個詞彙源於弗洛伊德標題中的德語單詞 es 的翻譯。拉丁文 id 源於 PIE 代詞詞幹 *i- (參見 yon )。

相關條目

中古英語來自古英語的 geon,意指「那個」或「那些」,用來指代距離較遠的物體,像是「那個(或那些)在那邊的」。這個詞源自原始日耳曼語的 *jaino-,也可以追溯到古弗里西語的 jen、古諾爾斯語的 enn、古高地德語的 ener、中古荷蘭語的 ghens、德語的 jener,以及哥特語的 jains,這些詞都意指「那個,你」。

這個詞被重建為來自原始印歐語的代詞詞幹 *i-,這個詞幹也出現在梵語的 ena-(第三人稱代詞)、anena(意為「那個」);拉丁語的 idem(意為「相同的」)、id(意為「它,那個」);古教會斯拉夫語的 onu(意為「他」);以及立陶宛語的 ans(意為「他」)。

到了14世紀末,這個詞開始用來表示「更遠的,更偏僻的」,通常用來指代其他人或物。作為副詞的用法出現於15世紀末,實際上是 yonder 的縮寫形式。

14世紀晚期,最初是副詞,意爲“此外,另外”,源自拉丁語 item(副詞)“同樣,就這樣,此外”,可能來自 ita “因此”, id “它”(參見 id)+副詞結尾 -tem(比較 idem “相同的”)。

拉丁副詞用於引入新的事實或陳述,在法語和英語中,它在枚舉(如清單或賬單)中的每個文章前使用。這種做法導致了名詞意義上的“任何一種文章”(1570年代)。意思是“信息的細節”(特別是在報紙上)來自1819年; item “性關聯的未婚夫婦”是1970年,可能來自於在八卦專欄中成爲 item 的概念。

    廣告

    想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。

    id 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「id

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of id

    廣告

    想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。

    熱門詞彙
    廣告

    想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。

    想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。