Advertisement

Want to remove ads? Log in to see fewer ads, and become a Premium Member to remove all ads.

Origin and history of -sk

-sk

reflexive suffix in words of Danish origin (such as bask, literally "to bathe oneself"), contracted from Old Norse sik, reflexive pronoun corresponding to Gothic sik, Old High German sih, German sich "himself, herself, itself," from PIE root *s(w)e- (source of Latin se "himself;" see idiom).

Entries linking to -sk

late 14c., basken "to wallow" (especially in warm water or blood, of unknown etymology. The Middle English Compendium rejects the derivation from Old Norse baðask "to bathe oneself" (with loss of middle syllable), reflexive of baða "bathe" (see bathe) + Proto-Germanic *-sik "one's self" (source also of German sich; see -sk).

The meaning "soak up a flood of warmth" is apparently due to Shakespeare's use of the word in reference to sunshine in "As You Like It" (1600). Related: Basked; basking.

1580s, "form of speech peculiar to a people or place;" meaning "phrase or expression peculiar to a language" is from 1620s; from French idiome (16c.) and directly from Late Latin idioma "a peculiarity in language."

This is from Greek idiōma "peculiarity, peculiar phraseology" (Fowler writes that "A manifestation of the peculiar" is "the closest possible translation of the Greek word"), from idioumai "to appropriate to oneself," from idios "personal, private" (as opposed to dēmosios "public); properly "particular to oneself, one's own" (as opposed to allotrios).

This is from PIE *swed-yo-, suffixed form of root *s(w)e-, pronoun of the third person and reflexive (referring back to the subject of a sentence), also used in forms denoting the speaker's social group, "(we our-)selves" (source also of Sanskrit svah, Avestan hva-, Old Persian huva "one's own," khva-data "lord," literally "created from oneself;" Greek hos "he, she, it;" Latin suescere "to accustom, get accustomed," sodalis "companion;" Old Church Slavonic svoji "his, her, its," svojaku "relative, kinsman;" Gothic swes "one's own;" Old Norse sik "oneself;" German Sein; Old Irish fein "self, himself").

[G]rammar & idiom are independent categories; being applicable to the same material, they sometimes agree & sometimes disagree about particular specimens of it; the most can be said is that what is idiomatic is far more often grammatical than ungrammatical, but that is worth saying, because grammar & idiom are sometimes treated as incompatibles .... [Fowler]
    Advertisement

    Want to remove ads? Log in to see fewer ads, and become a Premium Member to remove all ads.

    More to explore

    Share -sk

    Advertisement

    Want to remove ads? Log in to see fewer ads, and become a Premium Member to remove all ads.

    Trending
    Advertisement

    Want to remove ads? Log in to see fewer ads, and become a Premium Member to remove all ads.

    Want to remove ads? Log in to see fewer ads, and become a Premium Member to remove all ads.