Origin and history of bull

bull(n.1)

"male of a bovine animal," c. 1200, bule, from Old Norse boli "bull, male of the domestic bovine," perhaps also from an Old English *bula, both from Proto-Germanic *bullon- (source also of Middle Dutch bulle, Dutch bul, German Bulle), perhaps from a Germanic verbal stem meaning "to roar," which survives in some German dialects and perhaps in the first element of boulder (q.v.). The other possibility [Watkins] is that the Germanic word is from PIE root *bhel- (2) "to blow, swell."

An uncastrated male, reared for breeding, as opposed to a bullock or steer. Extended after 1610s to males of other large animals (elephant, alligator, whale, etc.). Stock market sense "one who seeks to cause a rise in the price of a stock" is from 1714 (compare bear (n.)). The meaning "policeman" is attested by 1859.

Bull-necked is from 1640s. Figurative phrase take the bull by the horns "boldly face or grapple with some danger or difficulty" is recorded by 1711 (Swift). To be a bull in a china shop, figurative of careless and inappropriately destructive use of force, is attested from 1812 and was the title of a popular humorous song in 1820s England.

bull(n.2)

"papal edict, highest authoritative document issued by or in the name of a pope," c. 1300, from Medieval Latin bulla "sealed document" (source of Old French bulle, Italian bulla), originally the word for the seal itself, from Latin bulla "round swelling, knob," said ultimately to be from Gaulish, from PIE *beu-, a root supposed to have formed a large group of words meaning "much, great, many," also words associated with swelling, bumps, and blisters (source also of Lithuanian bulė "buttocks," Middle Dutch puyl "bag," also possibly Latin bucca "cheek").

bull(v.)

"push through roughly," 1884, from bull (n.1). Related: Bulled; bulling.

bull(n.3)

"insincere, trifling, or deceptive talk," 1914. Popularly associated with roughly contemporary bullshit (n.) in the same sense, and in modern use often felt as a shortened form of it. There seems to have been an identical Middle English word meaning "false talk, fraud," apparently from Old French bole "deception, trick, scheming, intrigue," and perhaps related to modern Icelandic bull "nonsense."

Sais christ to ypocrites ... yee ar ... al ful wit wickednes, tresun, and bull. ["Cursor Mundi," Northumbrian, early 14c.]

There also was an early Modern English verb bull meaning "to mock, cheat," which dates from 1530s. Bull session is attested from 1920.

Also uncertain is the relationship to the bull that means "a gross inconsistency in language, a ludicrous blunder involving a contradiction in terms" (1630s), said by the English to be characteristic of the Irish, and thus often called an Irish bull. Sydney Smith defined it as "an apparent congruity, and real incongruity of ideas, suddenly discovered." Three examples attributed to Sir Boyle Roche: "Why should we do anything for posterity, for what, in the name of goodness, has posterity done for us?" ... "It would surely be better, Mr. Speaker, to give up not only a part, but, if necessary, even the whole of our Constitution, to preserve the remainder." ... "The best way to avoid danger is to meet it plump."

Entries linking to bull

"large carnivorous or omnivorous mammal of the family Ursidae," Old English bera "a bear," from Proto-Germanic *bero, literally "the brown (one)" (source also of Old Norse björn, Middle Dutch bere, Dutch beer, Old High German bero, German Bär), usually said to be from PIE root *bher- (2) "bright; brown." There was perhaps a PIE *bheros "dark animal" (compare beaver (n.1) and Greek phrynos "toad," literally "the brown animal").

Greek arktos and Latin ursus retain the PIE root word for "bear" (*rtko; see arctic), but it is believed to have been ritually replaced in the northern branches because of hunters' taboo on names of wild animals (compare the Irish equivalent "the good calf," Welsh "honey-pig," Lithuanian "the licker," Russian medved "honey-eater"). Others connect the Germanic word with Latin ferus "wild," as if it meant "the wild animal (par excellence) of the northern woods."

Used of rude, gruff, uncouth men since 1570s. Symbolic of Russia since 1794. The stock market meaning "speculator for a fall" is by 1709, a shortening of bearskin jobber (from the proverb sell the bearskin before one has caught the bear); i.e. "one who sells stock for future delivery, expecting that meanwhile prices will fall." Paired with bull from c. 1720. Bear claw as a type of large pastry is from 1942, originally chiefly western U.S. Bear-garden (1590s) was a place where bears were kept for the amusement of spectators.

1610s, "water-worn rounded stone of medium or large size," a variant of Middle English bulder ston "stone worn round, cobblestone" (c. 1300), from a Scandinavian source akin to Swedish dialectal bullersten "noisy stone" (large stone in a stream, causing water to roar around it), from bullra "to roar" + sten "stone." Or the first element might be from *buller- "round object," from Proto-Germanic *bul-, from PIE root *bhel- (2) "to blow, swell." The specific geological sense "large weather-worn block of stone standing by itself" is from 1813.

Trends of bull

adapted from books.google.com/ngrams/ with a 7-year moving average; ngrams are probably unreliable.

More to explore

Share bull