Advertisement

Want to remove ads? Log in to see fewer ads, and become a Premium Member to remove all ads.

Origin and history of starve

starve(v.)

Middle English sterven, "perish, die, cease to exist," also "die spiritually," from Old English steorfan "to die" (past tense stearf, past participle storfen), etymologically "become stiff," from Proto-Germanic *sterbanan "be stiff, starve" (source also of Old Frisian sterva, Old Saxon sterban, Dutch sterven, Old High German sterban "to die"). This is reconstructed to be from an extended form of PIE root *ster- (1) "stiff."

The conjugation became weak in English by 16c. The word seems to have been used especially of lingering or wasting deaths, and came to especially mean "die of cold" (14c.); "die from want of nourishment, suffer from hunger" (mid-15c.). The transitive meaning "afflict or kill with hunger" is recorded by 1520s (Middle English starve of hunger in the same sense is from early 12c.; hunger-storven "dead from hunger" is from late 14c.).

The "die of cold" sense is marked "Now chiefly Eng." in Century Dictionary (1902) and "Now only North." in OED (1989). Wedgwood (1878) notes that "In the Midland Counties to clem is to perish from hunger ; to starve, to suffer from cold."

"Dear me," continued the anxious mother, "what a sad fire we have got, and I dare say you are both starved with cold. Draw your chair nearer, my dear. ..." ["Mansfield Park," 1814]

German cognate sterben "to die" retains the original sense of the word, but the English has come so far from its origins that starve to death (1910) is now common. The verb is not found in Scandinavian, but compare Old Norse stjarfi "tetanus."

Entries linking to starve

mid-12c., dien, deighen, of sentient beings, "to cease to live," possibly from Old Danish døja or Old Norse deyja "to die, pass away," both from Proto-Germanic *dawjan (source also of Old Frisian deja "to kill," Old Saxon doian, Old High German touwen, Gothic diwans "mortal"), from PIE root *dheu- (3) "to pass away, die, become senseless" (source also of Old Irish dith "end, death," Old Church Slavonic daviti, Russian davit' "to choke, suffer").

It has been speculated that Old English had *diegan, from the same source, but it is not in any of the surviving texts and the preferred words were steorfan (see starve), sweltan (see swelter), wesan dead ("become dead"), also forðgan and other euphemisms.

Languages usually don't borrow words from abroad for central life experiences, but "die" words are an exception; they often are hidden or changed euphemistically out of superstitious dread. A Dutch euphemism translates as "to give the pipe to Maarten."

Regularly spelled dege through 15c., and still pronounced "dee" by some in Lancashire and Scotland. Of plants, "become devitalized, wither," late 14c.; in a general sense of "come to an end" from mid-13c. Meaning "be consumed with a great longing or yearning" (as in dying to go) is colloquial, from 1709. Used figuratively (of sounds, etc.) from 1580s; to die away "diminish gradually" is from 1670s. To die down "subside" is by 1834. Related: Died; dies.

To die out "become extinct" is from 1865. To die game "preserve a bold, resolute, and defiant spirit to the end" (especially of one facing the gallows) is from 1793. Phrase never say die "don't give up or in" is by 1822; the earliest contexts are in sailors' jargon.

"Never look so cloudy about it messmate," the latter continued in an unmoved tone—"Cheer up man, the rope is not twisted for your neck yet. Jack's alive; who's for a row? Never say die while there's a shot in the locker. Whup;" [Gerald Griffin, "Card Drawing," 1842]

1778, "extreme suffering from hunger," hybrid noun of action from starve; see -tion. Famously (but not certainly) introduced into English by Henry Dundas, 1st Viscount Melville, during debate in the House of Commons in 1775 on American affairs. The remark earned him the nickname "Starvation Dundas," though sources disagree on whether this was to fix his name shamefully to the harsh suggestion of starving the rebels into submission, or in derision at the barbarous formation of the word.

It is noted as one of the earliest instances of -ation used with a native Germanic word (flirtation is earlier), based on a false analogy with vex/vexation, etc.

As to Lord Chatham, the victories, conquests, extension of our empire within these last five years, will annihilate his fame of course, and he may be replaced by Starvation Dundas, whose pious policy suggested that the devil of rebellion could be expelled only by fasting, though that never drove him out of Scotland. [Horace Walpole, letter to the Rev. William Mason, April 25, 1781]

The general sense of "deprivation of any element essential to nutrition or health," often figurative, is by 1866. In common with starve (v.) it also was used occasionally with reference to suffering from exposure to cold.

Advertisement

Want to remove ads? Log in to see fewer ads, and become a Premium Member to remove all ads.

Trends of starve

adapted from books.google.com/ngrams/ with a 7-year moving average; ngrams are probably unreliable.

More to explore

Share starve

Advertisement

Want to remove ads? Log in to see fewer ads, and become a Premium Member to remove all ads.

Trending
Advertisement

Want to remove ads? Log in to see fewer ads, and become a Premium Member to remove all ads.

Want to remove ads? Log in to see fewer ads, and become a Premium Member to remove all ads.