Advertisement

Want to remove ads? Log in to see fewer ads, and become a Premium Member to remove all ads.

Origin and history of widow

widow(n.)

Old English widewe, wuduwe, from Proto-Germanic *widuwō, from PIE adjective *widhewo (source also of Sanskrit vidhuh "lonely, solitary," vidhava "widow;" Avestan vithava, Latin vidua, Old Church Slavonic vidova, Russian vdova, Old Irish fedb, Welsh guedeu "widow;" Persian beva, Greek eitheos "unmarried man;" Latin viduus "bereft, void"), considered to be from root *uidh- "to separate, divide" (see with).

Extended to "woman separated from or deserted by her husband" from mid-15c. (usually in a combination, such as widow bewitched, grass widow). As a prefix to a name, attested from 1570s.

The meaning "short line of type" (especially at the top of a column) is implied by 1904 print shop slang. Widow's mite is from Mark xii.43. Widow's peak is from the belief that hair growing to a point on the forehead is an omen of early widowhood, suggestive of the "peak" of a widow's hood.

The widow bird (1747) so-called in reference to the long black tail feathers of the males, suggestive of widows' veils.

The PIE adjective also is considered to be the source of Sanskrit vidhuh "lonely, solitary," vidhava "widow;" Avestan vithava, Latin vidua, Old Church Slavonic vidova, Russian vdova, Old Irish fedb, Welsh guedeu "widow;" Persian beva, Greek eitheos "unmarried man;" Latin viduus "bereft, void." Germanic cognates of the English noun include Old Saxon widowa, Old Frisian widwe, Middle Dutch, Dutch weduwe, Dutch weeuw, Old High German wituwa, German Witwe, Gothic widuwo.

widow(v.)

"reduce to the condition of a widow, bereave of a husband," early 14c.; see widow (n.). Related: Widowed; widowing.

Entries linking to widow

1520s, the earliest recorded sense is "mistress;" the allusion to grass is not clear, but it commonly was believed to refer to casual bedding (compare bastard and German Strohwitwe, literally "straw-widow," and compare the expression give (a woman) a grass gown "roll her playfully on the grass" (1580s), also euphemistic for the loss of virginity). Revived late 18c. as "one that pretends to have been married, but never was, yet has children;" in early 19c. use it could mean "married woman whose husband is absent" (and often presumed, but not certainly known to be, dead), also often applied to a divorced or discarded wife or an unmarried woman who has had a child. Both euphemistic and suggestive.

[G]rasse wydowes ... be yet as seuerall as a barbours chayre and neuer take but one at onys. [More, 1528]
GRASS WIDOW, s. a forsaken fair one, whose nuptials, not celebrated in a church, were consummated, in all pastoral simplicity, on the green turf. [Rev. Robert Forby, "Vocabulary of East Anglia," London, 1830]

originally noting opposition, competition, entanglement, but in Middle English shifting to note association or connection; proximity, harmony, alliance.

It is from Old English wið "against, opposite, from;" also "toward, by, near." The sense shifted in Middle English to denote association, combination, and union, partly by influence of Old Norse cognate viðr "against," but also "toward, at," and also perhaps by association with Latin cum "with" (as in pugnare cum "fight with"). Also compare obsolete wine "friend," related to win "to strive, struggle, fight" (see win (v.)) probably on the notion of "comrade-in-arms."

In this sense denoting company or connection it replaced Old English mid, which survives as a prefix (as in midwife; see mid (prep.)). The original sense of "against, in opposition" is retained in compounds such as withhold, withdraw, withstand.

The Old English word is a shortened form related to the first element in widdershins, from Proto-Germanic *withro- "against" (source also of Old Saxon withar "against," Middle Dutch, Dutch weder, Dutch weer "again," Gothic wiþra "against, opposite").

This is reconstructed to be from PIE *wi-tero-, literally "more apart," suffixed form of *wi- "separation" (source also of Sanskrit vi "apart," Avestan vi- "asunder," Sanskrit vitaram "further, farther," Old Church Slavonic vutoru "other, second"). Compare widow (n.).

Phrase with child "pregnant" is recorded from c. 1200. With it "cool, hip, up-to-date" is recorded by 1931 in Black English. What's with? "what are the circumstances of or explanation for" is by 1940.

With and by are so closely allied in many of their uses that it is impossible to lay down a rule by which these uses may at all times be distinguished. The same may be said, but to a less extent, of with and through. [Century Dictionary, 1891]

French avec "with" was originally avoc, from Vulgar Latin *abhoc, from apud hoc, literally "with this."

Advertisement

Want to remove ads? Log in to see fewer ads, and become a Premium Member to remove all ads.

Trends of widow

adapted from books.google.com/ngrams/ with a 7-year moving average; ngrams are probably unreliable.

More to explore

Share widow

Advertisement

Want to remove ads? Log in to see fewer ads, and become a Premium Member to remove all ads.

Trending
Advertisement

Want to remove ads? Log in to see fewer ads, and become a Premium Member to remove all ads.

Want to remove ads? Log in to see fewer ads, and become a Premium Member to remove all ads.