Soprano/Alto: Alto/Soprano: Kyrie

Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 7

Entrance Song:

We believe that Christ in us, is our

"Christ In Us, Our Hope Of Glory"

hope of glory

Soprano/Alto:

Alto/Soprano

We felt your word burning within us

Through your own flesh, now made

Your word unlocked the hardness of

living

our hearts

And by the Spirit made life-giving

And opened our eyes that we may see

You offer life to us

you

And as you sweat became like drops of

Hidden in the broken bread

blood
Falling down upon the ground

[Chorus:]

You shed your blood for us

Lord you laid down your life as bread

Amen

and wine we see


Gave strength to our hearts and made

[Chorus:]

us shine with glee

Lord you laid down your life as bread

When we eat the bread and drink the

and wine we see

cup of wine

Gave strength to our hearts and made

We believe that Christ in us, is our

us shine with glee

hope of glory

When we eat the bread and drink the


cup of wine

Base:/Tenor -

We believe that Christ in us, our hope

You brought a ray of light

of glory

And you rekindled our hope

We believe that Christ in us, our hope

And led our hearts to yearn for your

of glory

love
For in you is our hope of glory
[Chorus:]
Lord you laid down your life as bread
and wine we see

KYRIE
Kagurangnan, Maherak
Kagurangnan, Maherak
Kristo, Maherak Ka
Kristo, Maerak Ka
Kagurangnan, Maherak
Kagurangnan, Maherak

Gave strength to our hearts and made


us shine with glee
When we eat the bread and drink the
cup of wine

GLORIA
Kamurawayan, sa Dios
Kamurawayan, sa Dios!

Ka
Ka
Ka
Ka

Kamurawayan, Sa Dios sa kaitaasan!


(2x)
Asin sa Daga, katoni-hi-nongan(2x)
Sa mga tahawohong mahay marhay
ang boot
Inoomaw mi ikaha, binahabantog mi
ika,
Sinasamba mi ikaha, Rinorohokyaw mi
ikaha, pinasasalamatan mi ika, huli
kan dakula mong kamurawahayan.
Kagurangnang Dios hadi kan langit
Dios Amang makakamham,
makakamhan
Kagurangnang Hesukristo Aking
Bogtong,
Kagurangnan na Dios, Kordero Kan
Dios, Aki kan Ama
Kamurawayan, sa Dios
Kamurawayan, sa Dios!
Kamurawayan, Sa Dios sa kaitaasan!

Kamurawayan, sa Dios
Kamurawayan, sa Dios!
Kamurawayan, Sa Dios sa kaitaasan!
Allelulia
Soprano/Alto:
Crucem tuam adoramus Domine,
resurrectionem tuam laudamus
Domine. Laudamus et glorificamus.
Resurrectionem tuam laudamus
Domine.
Crucem tuam adoramus Domine,
resurrectionem tuam laudamus
Domine. Laudamus et glorificamus.
Resurrectionem tuam laudamus
Domine.
Paghanaw:
Amare Et Servire

Solo Babae:
Ika nahanagpapara kan mga
kasalanan nin kinaban, Kaherahaki
kaherahaki kaherahaki kami.

In omnibus amare
in omnibus Servire
in omnibus amare
et servire Domino
In evrything
Love and serve the Lord.

Solo Lalaki:
Ika nahanagpapara kan mga
kasalanan nin kinaban, Ako an samong
pakimerak, akoa an samong
pakimaherak

In omnibus amare
in omnibus Servire
in omnibus amare
et servire Domino in evrything
Love and serve the Lord.

Gabos: Ika na nagtutukaw sa too kan


Ama maherak ka, maherak ka
samuhuya.

In omnibus amare
in omnibus Servire
in omnibus amare
et servire Domino
in evrything,
in evrything
Love and serve the Lord.

Kamurawayan, sa Dios
Kamurawayan, sa Dios!
Kamurawayan, Sa Dios sa kaitaasan!
Huli ta ika ahahang banal ihika sana
ang Kagurangnan, ika sana o
Hesukristo an Orog kahalangkaw,
kaibahan kan Espiritu Santo, Sa
kamurawayan, kan Dios Ama Amen.
Kan Dios Ama Amen.

In omnibus amare
in omnibus Servire
in omnibus amare
et servire Domino
in evrything
Love and serve the Lord.
In omnibus amare et servire

Domino in evrything
Love and serve the Lord.
Your Heart Today Lyrics
Where there is fear I can allay
Where there is pain I can heal
Where there are wounds I can bind
And hunger I can fill
REFRAIN:
Lord, grant me courage
Lord, grant me strength
Grant me compassion
That I may be Your heart today
Where there is hate I can confront
Where there are yokes I can release
Where there are captives I can free
And anger I can appease (REFRAIN)
BRIDGE:
When comes the day I dread
To see our broken world
Compel me from my cell grown cold
That Your people I may behold
Where there is fear I can allay
Where there is pain I can heal
Where there are wounds I can bind
And hunger I can fill (REFRAIN)
CODA:
And when I've done all that I could
Yet there are hearts I can not
move
Lord, give me hope
That I may be Your heart today
Pagkakaibigan
1. Ang sino man sa Aki'y
mananahan Mananahan din Ako sa
kanya.
At kung siya'y mamunga nang
masagana, Siya sa Ama'y nagbigay
ng karangalan.
Koro:
Mula ngayon kayo'y Aking kaibigan
Hinango sa dilim at kababaan. Ang
kaibiga'y mag-aalay ng sarili niyang

buhay; Walang hihigit sa yaring


pag-aalay.
2. Kung paanong mahal Ako ng
Aking Ama, Sa inyo'y Aking
ipinadarama. Sa pag-ibig Ko, kayo
sana ay manahan, At bilin Ko sa
inyo ay magmahalan.
Koro: Mula ngayon kayo'y Aking
kaibigan Hinango sa dilim at
kababaan. Ang kaibiga'y mag-aalay
ng sarili niyang buhay; Walang
hihigit sa yaring pag-aalay. Pinili
ka't hinirang upang mahalin Nang
mamunga't bunga mo'y panatilihin.
Bridge: Humayo ka't mamunga
nang masagana, Kagalakang
walang hanggang ipamamana.
Koro: Mula ngayon kayo'y Aking
kaibigan Hinango sa dilim at
kababaan. Ang kaibiga'y mag-aalay
ng sarili niyang buhay; Walang
hihigit sa yaring pag-aalay.
Awit ng Paghilom
Panginoon ko, hanap-hanap Ka ng
puso,
Tinig Mo'y isang awit paghilom.
Ang baling ng aking diwa ay sa 'Yo,
H'wag nawang pababayaang
masiphayo.
Ikaw ang buntong hininga ng buhay;
Dulot Mo'y kapayapaan, pag-ibig.
Ako'y akayin sa daang matuwid.
H'wag nawang pahintulutang
mabighani.
Sa panandalian at huwad na rilag
Ikaw ang aking tanging Tagapagligtas.
Sigwa sa 'king kalooban 'Yong masdan.
Pahupain ang bugso ng kalungkutan.
Yakapin ng buong higpit 'Yong anak
Nang mayakap din ang bayan Mong
ibig.
Offertory:
UNANG ALAY

Koro:
Kunin at tanggapin ang alay na ito
mga biyayang nagmula sa pagpapala
mo
tanda ng bawat pusong pagkat inibig
Mo
ngayoy nananalig, nagmamahal sa
yo.

Kan mga kasalan kan kinaban, Cordero


kan Dios, Kaheraki Kaheraki kami (2x)
Cordero kan Dios na nagpapara
Kan mga kasalan kan kinaban, tawi
kami nin katoningan.

1. Tinapay na nagmula sa butil ng


trigo
pagkaing nagbibigay ng buhay mo
at alak na nagmula sa isang tangkay
ng ubas
inuming nagbibigay lakas.

Iesu, panis vitae, donum patris.


Iesu, fons vitae, fons vitae acquae.
Cibus et potus noster,
Cibus et potus noster
in itinere, in itinere
ad domus dei.

2. Lahat ng mga lungkot ligayat


pagsubok
lahat ng lakas at kahinaan ko
Iaalay kong lahat buong pagkatao
ito ay isusunod sa yo.

Lalake:
Mula sa lupa, sumibol Kang masigla.
Matapos Kang yurakan ng mga
masasama,
sumilang ang liwanag ng mga
nawawala.
Tinapay ng buhay, pagkain ng dukha.

Sanctus:
Banal, Banal, Banal An Kagurangnan
Dios nin mga Hukbo
An Langit asin Daga Pano Kan saimong
Kamurawayan,
Hosana Sa kaitasan
Paladan an minadigdi sa ngaran kan
Kagurangnan
Hosana, Sa kaitaasan
Acclamation:
Anpagkagadan mo kagurangnan
ipinapamareta namo an pagkabuhay
mo liwat ipinapahayag.
Sagkod na ika magdatong.
Amen
Amen, Amen, Amen, Amen Amen,
Amen
Ama Niamo
Cordero
Cordero kan Dios na nagpapara

Communion:

Iesu, panis vitae, donum patris.


Iesu, fons vitae, fons vitae acquae.
Cibus et potus noster,
Cibus et potus noster
in itinere, in itinere
ad domus dei.
Bababe:
Jesus, food divine, be our strength
each day
so we don't tire as we witness to your
love
and care to those in greater need,
both near and far away.
May we lead them back to You,
all those who've gone astray.
Iesu, panis vitae, donum patris.
Iesu, fons vitae, fons vitae acquae.
Cibus et potus noster,
Cibus et potus noster
in itinere, in itinere
ad domus dei.
Lahat:
En la vida Jesus, sea nuestro consuelo
sea nuestro amigo y compaero.

siempre podamos responder a su


llamada,
Siempre dispuesto a hacer tu
voluntad.
Iesu, panis vitae, donum patris.
Iesu, fons vitae, fons vitae acquae.
Cibus et potus noster,
Cibus et potus noster
in itinere, in itinere
ad domus dei.
Iesu, panis vitae, donum patris.
Iesu, fons vitae, fons vitae acquae.
Cibus et potus noster,
Cibus et potus noster
in itinere, in itinere
ad domus dei.
How lovely is your dwelling Place

Panalanging sa pagiging bukas


palad
Panginoon, turuan Mo ako maging
bukas-palad
Turuan Mo akong maglingkod sa Iyo
Na magbigay nang ayon sa nararapat
Na walang hinihintay mula sa 'Yo
Nang makibakang di inaalintana
Mga hirap na dinaranas
Sa tuwina'y magsumikap na hindi
humahanap
Ng kapalit na kaginhawaan
Na 'di naghihintay kundi ang aking
mabatid
Na ang loob Mo'y siyang sinusundan
Panginoon, turuan Mo ako maging
bukas-palad
Turun Mo akong maglingkod sa Iyo
Na magbigay nang ayon sa nararapat
Na walang hinihintay mula sa 'Yo

How lovely is Your dwelling place


O, Lord, mighty God, Lord of all.
Even the lowly sparrow finds a home
for her brood,
and the swallow, a nest for herself
where she may lay her young
in Your altars, my King and my
God. (REFRAIN)

Pange lingua
Tunay Niatong pag pag-awitan
Sacramentong mamuraway
Kan dugo asin hawak
Ni Cristong idinusay
Aki ni Birhen Maria
Kagtubos nin kinaban

Blessed are they whose dwelling is


Your own, Lord of peace.
Blest are they refreshed by springs
and by rain
when dryness daunts and scathes.
Behold my Shield, my King and my
God. (REFRAIN)

Pinangidam ni Maria
Namundag huli satuya
Sa sato nakisumaro
Sabwag katoohan
Pagkabuhay sa kinaban
Magayon katapusan

I would forsake a thousand other days


anywhere
if I could spend one day in Your courts,
belong to You alone.
My strength are You alone,
my Glory, my King and my
God. (REFRAIN)
CODA
How lovely, Your dwelling place
O, Lord, mighty God, Lord of all.

Kan huri nyang pamanggi


Disipulos kaibahan
Inutob an katogonan
Sadiring mga kamot
Doceng apostol tinawan
Buhay niyang sinaglitan
Verbo nani-tawong tunay,
Asin nani tinapay
Arak nanidugong buhay
Minanan dai nakikita
An kalag mi pasariga
Pagtubod palaada

Amen.
Tamtum Ergo
An Mahal na Sacramento
Luhod na pagsambahon
Sanglean daan na tipan
Kang bagong katogdasan
Hipnoan nin katinubdan
Samuyang kaluyahan
An Dios Ama, an Dios Aki
Maogmang pagsambahon
Ipagrokyaw, pag-omawon
Asin pasalamatan
An Dios Espiritu Santo
Pag-omawon siring man

Entrance Song:

"Christ In Us, Our Hope Of Glory"


KYRIE
GLORIA
Allelulia (Crucem tuam)
Paghanaw:
Amare Et Servire
Pagkakaibigan
Pagsibol
Awit ng Paghilom
Offertory:
UNANG ALAY
Sanctus:
Amen
Ama Niamo
Acclamation:
Cordero:
Communion:
Iesu, panis vitae,
Pange lingua
Tantum Ergo

You might also like