Eunuchs in The Bible - 2005 PDF
Eunuchs in The Bible - 2005 PDF
Eunuchs in The Bible - 2005 PDF
2005
1. INTRODUCTION
The concept of a eunuch (a castrate) is described in the Bible primarily by two words, namely saris (Hebrew, Old Testament) and eunouchos
(Greek, New Testament) (Hug 1918:449-455; Horstmanshoff 2000:
101-114). In addition to eunuch, however, both words can also mean
official or commander, while castration is sometimes indirectly
referred to without using these terms. This study therefore set out to
determine the true appearance of eunuchism in the Bible.
The aim was to use textual context and, in particular, any circumstantial evidence to determine which of the two meanings is applicable in each case where the word saris (O.T.) or eunouchos (N.T.) occurs
in the Bible. All instances of the words saris and eunouchos were thus
identified in the original Hebrew and Greek texts of the Bible and
compared with the later Septuagint and Vulgate texts, as well as with
Afrikaans and English Bible translations. The meanings of the words
were determined with due cognisance of textual context, relevant historical customs and attitudes relating to eunuchs (Hug 1918:449-455;
Grey 1974:579-85; Horstmanshoff 2000:101-14). However, a complete discussion of the particular socio-cultural role played by eunuchs
in antiquity, as provided by the theological studies of Spencer (1993:
155-63), Malina & Neyrey (1991:97-122) and Levinson (2000:11940) in particular, was beyond the scope of this project.
247
2005
1968). Hug (1918:449-50) indicated that eunouchos, like saris, may have
a primary meaning of official. Spadon refers to both congenital and
man-made eunuchism (Hug 1918:449-50).
In Leviticus 22:24, the Hebrew word katut (meaning crushed or
smashed) is used to describe the castration of animals by destruction
of the sexual organs (Koehler & Baumgartner 1958:462). The word is
not used elsewhere in the Bible with reference to human beings or animals, but does occur in the context of the destruction of idols and altars
(Deut. 9:21; 2 Chron. 34:7), pots (Isiah 30:14) and grain (Joel 4:10).
Deuteronomy 23:1 strongly censures castration by means of the
destruction or excision of the sexual organs, but does not explicitly
use the word castrate or eunuch (saris).
249
250
2005
251
2005
5. DISCUSSION
5.1 Assessing saris and eunouchos
Approximately 50 passages in the Bible, representing 28 identifiable
incidents, may involve human castration. All the Old Testament references are linked to the Biblical Hebrew word saris except for Deuteronomy 23:1, where the process of castration is described without
the use of the word, and Leviticus 22:24, where animal castration by
crushing (Hebrew katut) the sexual organs is indicated. The New Testament contains two references to eunuchs (Greek eunouchos).
In the Septuagint, saris is consistently translated as eunouchos, except for the use of spadon in Genesis 37:36 (referring to Potiphar) and
Isaiah 39:7 (referring to the castration of princes), archi-eunouchos in
Daniel 1:3, 7, 8-15 and 18 (referring to the head eunuch), and archon
in Daniel 2:48 (referring to Daniel as the governor). In Jeremiah 38:
7, Ebed-Meleks rank is given as he who was in the house of the king.
In the Vulgate, saris is translated by the Latin eunuchus, except in
Esther 2:3 (where Hegai is described as a minister), Daniel 1:3, 7, 815, and 18 (praepositus eunuchorum) and Daniel 2:48 (Daniels appointment as praefectus magistratuum).
Nehemiah (Neh. 1:11) is described as oinochoos in the Septuagint
and as pincerna in the Vulgate, meaning cup-bearer or butler (literally,
pourer). His inclusion in a list of possible references to eunuchs may
derive from misinterpretation of the word oinochoos (Sheriffs 1990:356).
We accept that the Law of Moses in Deuteronomy 23:1 and the
prophecy of Isaiah 56:3-5 refer to genuine eunuchdom. We also con254
2005
sider saris in Esther 1 and Isaiahs prophecy in 2 Kings 10:18 and Isaiah
39:7 to refer to eunuchs or castration. Matthew 19:12 discusses forms
of eunuchdom while Leviticus 22:24 deals with the castration of animals.
The following passages may refer to eunuchs, but the possibility
that saris merely indicates officials can not be excluded: 2 Kings 9:32
(staff in Jezebels palace), 2 Kings 18:17 and Jeremiah 39:3, 13 (senior officials in the Assyrian and Babylonian armies), 2 Kings 18:
17 and Jeremiah 38:7-13 (the Cussite, Ebed-Melek) and Daniel 1:3,
7, 8-15 and 18 (Asphenez and other highly ranked officials). Whether
the Ethiopian courtier (Acts 8:27-39) was a eunuch must remain in
the realm of speculation.
In the remaining passages discussed, we are of the opinion that saris
refers to the rank of official or commander.
6. CONCLUSION
Eunuchism always played a minor role in Israelite-Jewish communities
in comparison with Middle Eastern societies such as the Assyrians,
the Babylonians and the Persians, among whom human castration
probably originated in the 2nd millennium BC and in which eunuchs
formed an accepted class (as in the later Greek and Roman civilisations). The Law of Moses exiled eunuchs from the people of Israel, and
even forbade the sacrifice of castrated animals. Later, probably in the
6th and 5th centuries BC, Isaiah urges eunuchs not to see themselves
as permanently excluded from the circle of faith. The Bible provides
256
2005:1
REFERENCES
GRAY J
1970. I and II Kings. A commentary. London: SCM Press. Old Testament Library.
GRAY L H
1974. Eunuch. In: J. Hastings (ed.), Encyclopaedia of religion and ethics. Vol. 5. Edinburgh: T. & T. Clark.
HORSTMANSHOFF M
2000. Who is the true eunuch? Medical and religious ideas about eunuchs and
castration in the works of Clement of Alexandria. In: S. Kottek & M. Horstmanshoff (eds.), From Athens to Jerusalem. Rotterdam: Erasmus Publishing.
HUG A A
1918. Eunuchen. In: E. Kroll et al. (eds.), Paulys Realencyclopdie der classischen
Altertumswissenschaft. Suppl. Band 3. Stuttgart: Metzlersche Verlagsbuchhandlung.
JASTROW M
1950. A dictionary of the Targumim, the Thalmud Babli and Yerushalmi and the Midrashic literature. New York: Pardes Publishing House.
JUVENAL
1967. The sixteen satires (Transl. by P. Green). London: Penguin. Penguin Classics.
257
LEVINSON J
2000. Cultural androgyny in Rabbinic literature. In: S. Kottek & M. Horstmanshoff (eds.), From Athens to Jerusalem. Rotterdam: Erasmus Publishing.
MANDELKERN S
1975. Veteris Testamenti Concordantiae Hebraicae atque Chaldaicae. Graz: Akademische
Druck u. Verlagsanstalt.
SANDERS G M
1972. Gallos. In: T. Klauser (ed.), Reallexikon fr Antike und Christentum. Vol. 5.
Stuttgart: Hierseman.
SHERIFFS R J A
1990. Eunuch. In: J.D. Douglas et al. (eds.), New Bible Dictionary. 2nd Edition.
Leicester: Intervarsity Press.
SPENCER F S
1993. The Ethiopian eunuch and his Bible: a social science analysis. Biblical
Theology Bulletin 22:155-165.
258