Operator'S Manual: 5-1/2 In. 18 Volt Circular Saw P501
Operator'S Manual: 5-1/2 In. 18 Volt Circular Saw P501
Operator'S Manual: 5-1/2 In. 18 Volt Circular Saw P501
MANUEL DUTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
P501
ACCEPTS ALL ONE+ BATTERY PACKS
COMPATIBLE AVEC TOUS LE PILES ONE+
ACEPTA TODOS LOS PAQUETES DE BATERAS ONE+
BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY
PILES ET CHARGEURS VENDUS SPARMENT
LAS BATERAS Y CARGADORES SE VENDEN POR SEPARADO
Your saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operators manual before using
this product.
Le agradecemos su compra.
TABLE OF CONTENTS
Introduction...................................................................................................................................................................... 2
Warranty........................................................................................................................................................................... 2
General Safety Rules..................................................................................................................................................... 3-4
Specific Safety Rules..................................................................................................................................................... 4-5
Symbols......................................................................................................................................................................... 6-7
Features............................................................................................................................................................................ 8
Assembly....................................................................................................................................................................... 8-9
Operation..................................................................................................................................................................... 9-12
Adjustments.................................................................................................................................................................... 13
Maintenance................................................................................................................................................................... 13
Accessories.................................................................................................................................................................... 13
Figure numbers (illlustrations).....................................................................................................................................14-16
Parts Ordering / Service.................................................................................................................................... Back Page
INTRODUCTION
This tool has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability have
been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate.
WARRANTY
RYOBI POWER TOOL - LIMITED THREE YEAR WARRANTY AND 90 DAY EXCHANGE POLICY
One World Technologies, Inc., warrants its RYOBI power tools with the following conditions:
90-DAY EXCHANGE POLICY: During the first 90 days after date of purchase, you may either request service under this
warranty or you may exchange any RYOBI power tool which does not work properly due to defective workmanship or
materials by returning the power tool to the dealer from which it was purchased. To receive a replacement power tool or requested warranty service, you must present proof of purchase and return all original equipment packaged with the original
product. The replacement power tool will be covered by the limited warranty for the balance of the three year period from
the date of the original purchase.
WHAT THIS WARRANTY COVERS: This warranty covers all defects in workmanship or materials in your RYOBI power
tool for a period of three years from the date of purchase. With the exception of batteries, power tool accessories are warranted for ninety (90) days. Batteries are warranted for three years.
HOW TO GET SERVICE: Just return the power tool, properly packaged and postage prepaid, to an Authorized Service Center. You can obtain the location of the Service Center nearest you by contacting a service representative at
One World Technologies, Inc., P.O. Box 1207, Anderson, SC 29622-1207, by calling 1-800-525-2579 or by logging on to
www.ryobitools.com. When you request warranty service, you must also present proof of purchase documentation, which
includes the date of purchase (for example, a bill of sale). We will repair any faulty workmanship, and either repair or replace
any defective part, at our option. We will do so without any charge to you. We will complete the work in a reasonable time,
but, in any case, within ninety (90) days or less.
WHATS NOT COVERED: This warranty applies only to the original purchaser at retail and may not be transferred. This
warranty only covers defects arising under normal usage and does not cover any malfunction, failure or defects resulting
from misuse, abuse, neglect, alteration, modification or repairs by other than Authorized Service Centers. One World Technologies, Inc. makes no warranties, representations or promises as to the quality or performance of its power tools other
than those specifically stated in this warranty.
ADDITIONAL LIMITATIONS: Any implied warranties granted under state law, including warranties of merchantability or
fitness for a particular purpose, are limited to three years from the date of purchase. One World Technologies, Inc. is not
responsible for direct, indirect, or incidental damages, so the above limitations and exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
2
ELECTRICAL SAFETY
A battery operated tool with integral batteries or a
separate battery pack must be recharged only with
the specified charger for the battery. A charger that
may be suitable for one type of battery may create a risk
of fire when used with another battery.
Use battery operated tool only with specifically
designated battery pack. Use of any other batteries may
create a risk of fire.
Use battery only with charger listed. For use with 18V
nickel-cadmium and lithium-ion battery packs. See Tool/
Appliance/Battery Pack/Charger Correlation Supplement
987000-432.
PERSONAL SAFETY
Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool. Do not
use tool while tired or under the influence of drugs,
alcohol, or medication. A moment of inattention while
operating power tools may result in serious personal
injury.
Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry.
Contain long hair. Keep your hair, clothing, and gloves
away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long
hair can be caught in moving parts.
Avoid accidental starting. Be sure switch is in the
locked or off position before inserting battery pack.
Carrying tools with your finger on the switch or inserting
the battery pack into a tool with the switch on invites
accidents.
Remove adjusting keys or wrenches before turning
the tool on. A wrench or a key that is left attached to a
rotating part of the tool may result in personal injury.
Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times. Proper footing and balance enable better
control of the tool in unexpected situations.
3 English
4 English
CALIFORNIA PROPOSITION 65
WARNING:
This product and some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities may
contain chemicals, including lead, known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive
harm. Wash hands after handling.
Some examples of these chemicals are:
lead from lead-based paints,
crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and,
arsenic and chromium from chemically treated lumber.
Your risk from exposure to these chemicals varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your
exposure, work in a well-ventilated area and with approved safety equipment, such as dust masks that are specially
designed to filter out microscopic particles.
5 English
SYMBOLS
The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.
SYMBOL
SIGNAL
MEANING
DANGER:
WARNING:
CAUTION:
CAUTION:
(Without Safety Alert Symbol) Indicates a situation that may result in property
damage.
Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.
SYMBOL
NAME
DESIGNATION/EXPLANATION
To reduce the risk of injury, user must read and understand operators
manual before using this product.
Eye Protection
Always wear eye protection with side shields marked to comply with
ANSI Z87.1. Following this rule will reduce the risk of serious personal
injury.
Safety Alert
No Hands Symbol
Failure to keep your hands away from the blade will result in serious
personal injury.
Recycle Symbols
Volts
Voltage
Amperes
Current
Hz
Hertz
min
Minutes
Time
Direct Current
No Load Speed
Per Minute
no
.../min
6 English
FEATURES
PRODUCT SPECIFICATIONS
Motor...................................................................18 Volt DC
Blade Diameter....................................................... 5-1/2 in.
Blade Arbor................................................................3/8 in.
LOCK-OFF BUTTON
SWITCH TRIGGER
The saw has a conveniently located switch trigger on the
underside of the handle.
SPINDLE LOCK
The spindle lock allows you to secure the blade when turning the blade screw.
ASSEMBLY
UNPACKING
WARNING:
WARNING:
Do not use this product if it is not completely assembled
or if any parts appear to be missing or damaged. Use of
a product that is not properly and completely assembled
could result in serious personal injury.
n Inspect the tool carefully to make sure no breakage or
damage occurred during shipping.
WARNING:
Do not attempt to modify this tool or create accessories not recommended for use with this tool. Any such
alteration or modification is misuse and could result in a
hazardous condition leading to possible serious personal
injury.
n Do not discard the packing material until you have carefully inspected and satisfactorily operated the tool.
n If any parts are damaged or missing, please call
1-800-525-2579 for assistance.
PACKING LIST
WARNING:
To prevent accidental starting that could cause serious
personal injury, always remove the battery pack from the
product when assembling parts.
Circular Saw
5-1/2 in. Blade
Blade Wrench
Operators Manual
7 English
ASSEMBLY
ATTACHING THE BLADE
WARNING:
WARNING:
A 5-1/2 in. blade is the maximum blade capacity of the
saw. Never use a blade that is too thick to allow outer
blade washer to engage with the flats on the spindle.
Larger blades will come in contact with the blade guard,
while thicker blades will prevent blade screw from securing blade on spindle. Either of these situations could
result in a serious accident.
Remove the battery pack from the saw.
n Remove the blade wrench (5 mm hex key) from the storage area.
NOTE: Never use a blade that is too thick to allow the outer
blade washer to engage with the flats on the spindle.
CAUTION:
To prevent damage to the spindle or spindle lock, always
allow motor to come to a complete stop before engaging
spindle lock.
NOTE: Do not run the circular saw with spindle lock engaged.
n Wipe a drop of oil onto the inner blade washer and outer
blade washer where they contact the blade.
OPERATION
WARNING:
Do not allow familiarity with tools to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is
sufficient to inflict serious injury.
WARNING:
Always wear eye protection with side shields marked to
comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in
objects being thrown into your eyes resulting in possible
serious injury.
APPLICATIONS
8 English
OPERATION
WARNING:
Always remove battery pack from your tool when you are
assembling parts, making adjustments, cleaning, or when
not in use. Removing battery pack will prevent accidental
starting that could cause serious personal injury.
WARNING:
When using the saw, always stay alert and exercise
control. Do not remove the saw from the workpiece while
the blade is moving.
SAW BLADES
WARNING:
Battery tools are always in operating condition. Therefore,
switch should always be locked when not in use or
carrying at your side.
KICKBACK
See Figures 5 - 8, pages 14 - 15.
Kickback occurs when the blade stalls rapidly and the saw
is driven back towards you. Blade stalling is caused by any
action which pinches the blade in the wood.
DANGER:
Release switch immediately if blade binds or saw stalls.
Kickback could cause you to lose control of the saw. Loss
of control can lead to serious injury.
To guard against kickback, avoid dangerous practices such
as the following:
Setting blade depth incorrectly.
Sawing into knots or nails in workpiece.
Twisting the blade while making a cut.
Making a cut with a dull, gummed up, or improperly set
blade.
Supporting the workpiece incorrectly.
Forcing a cut.
Cutting warped or wet lumber.
Operating the tool incorrectly or misusing the tool.
To lessen the chance of kickback, follow these safety
practices:
Keep the blade at the correct depth setting. The depth
setting should not exceed 1/4 in. below the material being
cut.
Inspect the workpiece for knots or nails before cutting.
Never saw into a knot or nail.
Make straight cuts. Always use a straight edge guide
when rip cutting. This helps prevent twisting the blade.
Use clean, sharp, and properly set blades. Never make
cuts with dull blades.
The best of saw blades will not cut efficiently if they are not
kept clean, sharp, and properly set. Using a dull blade will
place a heavy load on the saw and increase the danger of
kickback. Keep extra blades on hand, so that sharp blades
are always available.
Gum and wood pitch hardened on blades will slow the
saw down. Remove saw blade from the saw and use gum
and pitch remover, hot water, or kerosene to remove these
accumulations. DO NOT USE GASOLINE.
DANGER:
When sawing through work, lower blade guard does not
cover blade on the underside of work. Since blade is
exposed on underside of work, keep hands and fingers
away from cutting area. Any part of your body coming
in contact with moving blade will result in serious injury.
CAUTION:
Never use saw when guard is not operating correctly.
Check the guard for correct operation before each use.
The guard is operating correctly when it moves freely and
readily returns to the closed position. If you drop the saw,
check the lower blade guard and bumper for damage at
all depth settings before reuse.
9 English
OPERATION
To make the best possible cut, follow these helpful hints:
WARNING:
The blade coming in contact with the workpiece before
it reaches full speed could cause the saw to kickback
towards you resulting in serious injury.
To stop the saw: Release the switch trigger.
After you release the switch trigger, allow the blade to come
to a complete stop. Do not remove the saw from the
workpiece while the blade is moving.
LOCK-OFF BUTTON
See Figure 10, page 15.
The lock-off button reduces the possibility of accidental
starting. The lock-off button is located on the handle above
the switch trigger. The lock-off button must be depressed
before you pull the switch trigger. The lock resets each time
the trigger is released.
NOTE: You can depress the lock-off button from either the
left or right side.
WARNING:
RIP CUTTING
See Figure 16, page 16.
Use a guide when making long or wide rip cuts with the saw.
Secure the workpiece.
Clamp a straight edge to the workpiece using
C-clamps.
Saw along the straight edge to achieve a straight rip cut.
NOTE: Do not bind the blade in the cut.
BEVEL CUTTING
DANGER:
When lifting the saw from the workpiece, the blade is
exposed on the underside of the saw until the lower blade
guard closes. Make sure the lower blade guard is closed
before setting the saw down.
10 English
OPERATION
ADJUSTING THE BEVEL SETTING
See Figure 19, page 16.
Loosen the bevel adjustment knob.
Raise the motor housing end of the saw until you reach
the desired angle setting on the bevel scale.
WARNING:
Never tie the lower blade guard in a raised position.
Leaving the blade exposed could lead to serious injury.
WARNING:
Attempting a bevel cut without having the bevel
adjustment knob securely tightened can result in serious
injury.
POCKET CUTTING
See Figure 21, page 16.
WARNING:
Always adjust bevel setting to zero before making a
pocket cut. Attempting a pocket cut at any other setting
can result in loss of control of the saw possibly causing
serious injury.
Adjust the bevel setting to zero.
Set the blade to the correct blade depth setting.
Swing the lower blade guard up using the lower blade
guard handle.
NOTE: Always raise the lower blade guard with the handle
to avoid serious injury.
Hold the lower blade guard by the handle.
Rest the front of the base flat against the workpiece with
the rear of the handle raised so the blade does not touch
the workpiece.
WARNING:
Before performing any adjustment, make sure the battery
pack is removed from tool and the switch is in the OFF
position. Failure to heed this warning could result in
serious personal injury.
Start the saw and let the blade reach full speed.
Guide the saw into the workpiece and make the cut.
WARNING:
Always cut in a forward direction when pocket cutting.
Cutting in the reverse direction could cause the saw to
climb up on the workpiece and back toward you.
11 English
ADJUSTMENTS
ADJUSTING POSITIVE 0 BEVEL STOP
WARNING:
MAINTENANCE
WARNING:
WARNING:
When servicing, use only identical replacement parts.
Use of any other parts may create a hazard or cause
product damage.
WARNING:
Always wear eye protection with side shields marked to
comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in
objects being thrown into your eyes resulting in possible
serious injury.
Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleumbased products, penetrating oils, etc., come in contact
with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or
destroy plastic which may result in serious personal injury.
Only the parts shown on the parts list are intended to be
repaired or replaced by the customer. All other parts should
be replaced at an Authorized Service Center.
WARNING:
To avoid serious personal injury, always remove the
battery pack from the tool when cleaning or performing
any maintenance.
GENERAL MAINTENANCE
Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most
plastics are susceptible to damage from various types of
commercial solvents and may be damaged by their use. Use
clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc.
ACCESSORIES
The following recommended accessories are currently available at retail stores:
n 5-1/2 in. Thin Kerf Blade
n Edge Guide (Part No. 6795708)
WARNING:
Current attachments and accessories available for use with this tool are listed above. Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this tool. The use of attachments or accessories not recommended
can result in serious personal injury.
INTRODUCTION
Cet outil offre de nombreuses fonctions destines rendre son utilisation plaisante et plus satisfaisante. Lors de la conception
de ce produit, laccent a t mis sur la scurit, les performances et la fiabilit, afin den faire un outil facile utiliser et
entretenir.
GARANTIE
OUTILS LECTRIQUES RYOBI GARANTIE LIMITE DE TROIS ANS ET POLITIQUE DCHANGE DE 90 JOURS
One World Technologies, Inc., garantit ses outils lectriques dans les conditions suivantes:
POLITIQUE DCHANGE DE 90 JOURS: En cas de dfaillance due des vices de matriaux ou de fabrication au cours
des 90 jours suivant la date dachat, lacheteur pourra faire rparer tout outil lectrique RYOBI au titre de cette garantie
ou le retourner ltablissement o il a t achet. Pour obtenir un outil en change ou demander la rparation en garantie,
lquipement complet devra tre retourn, dans son emballage dorigine, accompagn dune preuve dachat. Loutil fourni en
change sera couvert par la garantie limite pour le restant de la priode de validit de trois ans compter de la date dachat.
CE QUI EST COUVERT PAR LA GARANTIE: Cette garantie couvre tous les vices de matriaux et de fabrication de
cet outil lectrique RYOBI, pour une priode de trois ans, compter de la date dachat. lexception des batteries, les
accessoires sont garantis pour une priode de quatre-vingt-dix (90) jours. Les batteries sont garanties trois ans.
RPARATIONS SOUS GARANTIE: Il suffit de retourner loutil, correctement emball, en port pay, un centre de
rparations agr. Ladresse du centre de rparations agr le plus proche peut tre obtenue en contactant un reprsentant
du service aprs-vente par courrier, ladresse One World Technologies, Inc., P.O. Box 1207, Anderson, SC 29622-1207,
par tlphone au 1-800-525-2579 ou par courriel, ladresse Internet www.ryobitools.com. Lors de toute demande de
rparation sous garantie, une preuve dachat date (par exemple un reu de vente) doit tre fournie. Nous nous engageons
rparer tous les dfauts de fabrication et rparer ou remplacer, notre choix, toutes les pices dfectueuses. Les
rparations et remplacements seront gratuits. Les rparations sous garantie seront effectues dans un dlai raisonnable,
ne dpassant en aucun cas quatre-vingt-dix (90) jours.
CE QUI NEST PAS COUVERT: La garantie ne couvre que lacheteur au dtail original et nest pas transfrable. Cette
garantie ne couvre que les dfauts rsultant dune utilisation normale. Elle ne couvre pas les problmes de fonctionnement,
dfaillances ou autres dfauts rsultant dun usage incorrect ou abusif, de la ngligence, de la modification, de laltration
ou de rparations effectues par quiconque autre quun centre de rparations agr. One World Technologies, Inc. ne fait
aucune autre garantie, reprsentation ou promesse concernant la qualit et les performances de cet outil lectrique, autres
que celles expressment indiques dans le prsent document.
AUTRES LIMITATIONS: Toutes les garanties implicites accordes par les lois en vigueur, y compris les garanties de valeur
marchande ou dadquation un usage particulier, sont limites une dure de trois ans, compter de la date dachat.
One World Technologies, Inc. dclinant toute responsabilit pour les dommages directs ou indirects, les limitations et
exclusions peuvent ne pas sappliquer chaque acheteur. Cette garantie donne au consommateur des droits spcifiques,
et celui-ci peut bnficier dautres droits, qui varient selon les tats ou provinces.
2 Franais
SCURIT LECTRIQUE
Les batteries doutils lectriques, quelles soient intgres
ou amovibles, ne doivent tre recharges quavec lappareil
spcifi. Un chargeur appropri pour un type de batterie peut
crer un risque dincendie sil est utilis avec un autre type de
batterie.
Utiliser exclusivement le bloc de batterie spcifiquement
indiqu pour loutil. Lusage de tout autre bloc peut crer un
risque dincendie.
Ne recharger les batteries quavec lappareil indiqu. Pour
utiliser avec nickel-cadmium et lithium-ion bloc-piles. Voir
Consignes de scurit relatives loutil, appareil, la batterie
et au chargeur supplment 987000-432.
SCURIT PERSONNELLE
DPANNAGE
Le dpannage des outils doit tre confi exclusivement
un personnel qualifi. Les rparations ou entretiens effectus
par des personnes non qualifies prsentent des risques de
blessures.
Utiliser exclusivement des pices identiques celles
dorigine pour les rparations. Se conformer aux instructions
de la section Entretien de ce manuel. Lusage de pices non
autorises ou le non respect des instructions peut prsenter
des risques de choc lectrique ou de blessures.
3 Franais
4 Franais
PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE
AVERTISSEMENT :
Ce produit et la poussire dgage lors du ponage, sciage, meulage, perage de certains matriaux et lors dautres oprations de construction contient des produits chimiques reconnus causer le cancer, des malformations congnitales ou des
lsions de lappareil reproducteur. Bien se laver les mains aprs toute manipulation.
Voici certains exemples de ces produits chimiques :
le plomb contenu dans la peinture au plomb,
la silice cristalline contenue dans les briques, le bton et dautres produits de maonnerie, ainsi que
larsenic et le chrome contenus dans le bois de construction trait par produits chimiques.
Le risque prsent par lexposition ces produits varie en fonction de la frquence de ce type de travail. Pour rduire
lexposition,: travailler dans un endroit bien ar et utiliser des quipements de scurit approuvs tels que masques antipoussire spcialement conus pour filtrer les particules microscopiques.
5 Franais
SYMBOLES
Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but dexpliquer le degr de risques associ
lutilisation de ce produit.
SYMBOLE
SIGNAL
SIGNIFICATION
DANGER:
Indique une situation extrmement dangereuse qui, si elle nest pas vite,
aura pour consquences des blessures graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT:
ATTENTION:
ATTENTION :
Certains des symboles ci-dessous peuvent tre utiliss sur produit. Veiller les tudier et apprendre leur signification.
Une interprtation correcte de ces symboles permettra dutiliser produit plus efficacement et de rduire les risques.
SYMBOLE
NOM
DSIGNATION / EXPLICATION
Lire le manuel
dutilisation
Protection oculaire
Symbole dalerte de
scurit
Avertissement
concernant lhumidit
Symboles recycler
Volts
Tension
Ampres
Intensit
Hz
Hertz
min
Minutes
Temps
Courant continu
Vitesse vide
Par minute
no
.../min
6 Franais
CARACTRISTIQUES
FICHE TECHNIQUE
Moteur.................................................................. 18 V C.C.
RANGEMENT DE CL
GCHETTE DE COMMUTATEUR
Le commutateur gchette de la scie est commodment
plac au-dessous de la poigne.
VERROUILLAGE DE BROCHE
BOUTON DE VERROUILLAGE
ASSEMBLAGE
DBALLAGE
AVERTISSEMENT:
AVERTISSEMENT :
Ne pas utiliser le produit sil nest pas compltement
assembl ou si des pices semblent manquantes ou
endommages. Le fait dutiliser un produit assembl
de faon inadquate ou incomplte peut entraner des
blessures graves.
n Examiner soigneusement loutil pour sassurer que rien
na t bris ou endommag en cours de transport.
AVERTISSEMENT :
Ne pas essayer de modifier cet outil ou de crer des
accessoires non recommands pour loutil. De telles
altrations ou modifications sont considres comme
un usage abusif et peuvent crer des conditions
dangereuses pouvant entraner des blessures graves.
LISTE DE CONTRLE
AVERTISSEMENT :
Pour empcher un dmarrage accidentel pouvant
entraner des blessures graves, toujours retirer le pile de
lproduit avant dassembler des pices.
Scie circulaire
Lame de 5 1/2 po
Cl lame
Manuel dutilisation
7 Franais
ASSEMBLAGE
INSTALLATION DE LA LAME
AVERTISSEMENT :
AVERTISSEMENT :
La taille maximum de lame pouvant tre utilise sur cette
scie est de 14 cm (5-1/2 po). Ne jamais utiliser une lame
trop paisse pour permettre la rondelle extrieure de
la lame de sengager sur les mplats de la broche. Des
lames de plus grand diamtre toucheraient la garde et des
lames trop paisses ne pourraient pas tre maintenues
sur la broche par le boulon. Ces deux situations peuvent
causer un accident grave.
Retirer le bloc de piles de la scie.
n Retirer la cl de lame (cl hexagonale de 5 mm) du
compartiment de rangement.
n Appuyer sur le bouton de verrouillage de la broche retirer
le boulon de lame et la rondelle extrieure.
NOTE : Tourner le boulon de lame vers la droite pour le retirer.
ATTENTION :
Pour viter des dommages la broche et son
verrouillage, toujours laisser le moteur sarrter
compltement avant dengager le verrouillage.
NOTE : Ne pas utiliser la scie circulaire avec le verrouillage
de broche engag.
n Appliquer une mince couche dhuile sur la surface de
contact des rondelles intrieure et extrieure avec la lame.
RETRAIT DE LA LAME
Voir la figure 3, page 14.
Retirer le bloc de piles de la scie.
n Retirer la cl de lame de son compartiment.
n Positionner la scie comme illustr, appuyer sur le bouton
de verrouillage de la broche retirer le boulon de lame en
le tournant vers la droite.
n Retirer la rondelle extrieure de la lame.
n Retirer la lame.
UTILISATION
AVERTISSEMENT :
Ne pas laisser la familiarit avec loutil faire oublier la
prudence. Ne pas oublier quune fraction de seconde
dinattention peut entraner des blessures graves.
CARACTRISTIQUES RELATIVES
PROTECTION DES PILES
AVERTISSEMENT :
Toujours porter une protection oculaire certifie conforme
la norme ANSI Z87.1. Si cette prcaution nest pas
prise, des objets peuvent tre projets dans les yeux et
causer des lsions graves.
APPLICATIONS
LA
8 Franais
UTILISATION
AVERTISSEMENT :
Toujours retirer la pile de loutil au moment dassembler des
pices, deffectuer des rglages et de procder au nettoyage, ou lorsque loutil nest pas utilis. Le fait de retirer la
pile permet dempcher un dmarrage accidentel pouvant
entraner des blessures graves.
AVERTISSEMENT :
Les outils piles sont toujours en tat de fonctionnement.
Il est donc ncessaire de toujours verrouiller la gchette
lorsque loutil nest pas en usage et pendant son transport.
REBOND
Voir les figures 5 8, les pages 14-15.
On appelle rebond la projection brusque de la scie en direction
de loprateur, cause par un blocage soudain de la lame. Le
blocage de la lame est cause par son pincement dans le bois.
DANGER:
Si la lame se bloque ou la scie cale, relcher immdiatement
la gchette. Un rebond peut causer la perte de contrle de
la scie. La perte du contrle peut entraner des blessures
graves.
Pour rduire les risques de rebond, viter les actions dangereuses,
telles que celles dcrites ci-dessous :
Rglage incorrect de la profondeur de coupe.
Sciage de noeuds ou de clous dans le bois.
Dviation de la lame en cours de coupe.
Coupe avec une lame mousse, encrasse ou mal rgle.
Support incorrect de la pice couper.
Coupe force.
Coupe de planches humides ou voiles.
Utilisation incorrecte ou abusive de loutil.
Pour rduire les risques de rebond, prendre les prcautions
suivantes :
Maintenir un rglage de profondeur de coupe correct. La
lame ne doit pas dpasser de plus de 6,4 mm (1/4 po)
au-dessous de la planche coupe.
Sassurer de labsence de noeuds ou de clous dans le bois
avant de scier. Ne jamais scier de noeuds ou de clous.
Effectuer des coupes droites. Toujours utiliser un guide pour
le sciage en long. Ceci vite la dviation de la lame.
Utiliser des lames propres, bien afftes et correctement
rgles. Ne jamais couper avec une lame mousse.
Soutenir la pice avant de commencer la coupe.
Appliquer une pression constante et rgulire sur la scie. Ne
jamais forcer la scie.
AVERTISSEMENT :
Lors de lutilisation de la scie, toujours tre attentif en en
contrle de la scie. Ne pas retirer la scie de la pice avant
arrt complet de la lame.
LAMES DE SCIE
La meilleure des lames ne coupera efficacement que si elle est
propre, bien affte et correctement installe. Lusage dune
lame mousse impose une forte charge sur la scie et accrot
le risque de rebond. Garder des lames de rechange porte
de la main afin de toujours disposer dun outil afft.
Les rsidus gommeux et la rsine schs sur la lame causent
galement un ralentissement de la scie. Retirer la lame de la scie
et liminer ces rsidus avec un produit spcialement conu
cet effet, de leau chaude ou du krosne. NE PAS UTILISER
DE LESSENCE.
DANGER:
Lors de la coupe traversante, la garde infrieure ne protge
pas la partie de la lame se trouvant au-dessous de la
planche. De ce fait, il est impratif de garder les mains
lcart de la zone de coupe et de la lame. Le contact de
toute partie du corps avec la lame en rotation peut causer
des blessures graves.
ATTENTION :
Ne jamais utiliser une scie dont la garde ne fonctionne pas
correctement. Vrifier le fonctionnement de la garde avant
chaque utilisation. Elle fonctionne correctement quand elle
pivote librement et retourne immdiatement en position
ferme. En cas de chute de la scie, regarder si la garde et
le butoir sont endommages et vrifier tous les rglages de
profondeur de coupe avant dutiliser de nouveau la scie.
9 Franais
UTILISATION
AVERTISSEMENT :
La mise en contact avec le bois dune lame ne tournant pas
pleine vitesse peut causer un rebond risquant dentraner
des blessures graves.
Pour arrter la scie: Relcher la gchette.
Une fois la gchette relche laisser la lame parvenir larrt
complet. Ne pas retirer la scie de la pice avant arrt complet
de la lame.
BOUTON DE VERROUILLAGE
UTILISATION DE LA SCIE
AVERTISSEMENT :
Toujours garder le contrle de la scie pour faciliter le travail
et assurer la scurit. Une perte de contrle peut entraner
des blessures graves.
REFENTE
COUPE EN BISEAU
DANGER:
Lorsque la scie est retire de la planche, la partie infrieure
de la lame reste expose jusqu ce que la garde infrieure
se ferme. Sassurer que la garde infrieure est ferme avant
de poser la scie.
10 Franais
UTILISATION
RGLAGE DANGLE DE BISEAU
Voir la figure 19, page 16.
Desserrer le bouton de rglage de biseau.
Relever le ct botier du moteur de faon obtenir langle
dsir, indiqu par lchelle gradue.
Serrer fermement le bouton de rglage dangle de biseau.
AVERTISSEMENT :
AVERTISSEMENT :
Ne pas essayer de pratiquer une coupe en biseau
sans avoir vrifi que le levier de rglage de biseau est
solidement verrouill, car cela prsenterait des risques
de blessures graves.
COUPE EN BISEAU
Voir la figure 20, page 16.
Tenir la scie fermement, deux mains, comme illustr.
Poser le bord avant de la base sur la pice couper.
Mettre la scie en marche et laisser la lame parvenir sa
vitesse maximum.
Engager la scie dans la pice et effectuer la coupe.
Relcher la gchette et laisser la lame parvenir larrt
complet.
Retirer la scie de la pice.
VIDEMENTS
Voir la figure 22, page 16.
AVERTISSEMENT :
Toujours mettre le rglage de biseau sur zro avant de
pratiquer un videment. La dcoupe dun videment
avec un quelconque autre rglage peut causer la prete
de contrle de la scie et entraner des blessures graves.
Rgler langle de biseau sur zro.
Rgler la lame sur la profondeur de coupe correcte.
Relever la garde de lame infrieure au moyen de la
poigne de rtraction.
NOTE : Toujours utiliser la poigne pour relever la garde
de lame infrieure, pour viter des blessures.
Maintenir la garde releve, par la poigne.
Placer le devant de la base plat contre la pice couper
et relever larrire de la scie pour empcher que la lame
ne touche le bois.
Mettre la scie en marche et laisser la lame parvenir sa
vitesse maximum.
Engager la scie dans la pice et effectuer la coupe.
AVERTISSEMENT :
AVERTISSEMENT :
Avant deffectuer tout rglage, sassurer que le bloc de
batteries est retir de loutil et que son commutateur est
en position darrt. Le non respect de cet avertissement
pourrait entraner des blessures graves.
RGLAGES
RGLAGE DE LA BUTE FIXE DE BISEAU 0
Desserrer le bouton molet de rglage de biseau.
Tourner la vis darrt et ajuster la lame de manire la
rendre perpendiculaire la base.
Serrer fermement le bouton de rglage dangle de biseau.
AVERTISSEMENT :
Ne pas essayer de pratiquer une coupe en biseau sans
avoir vrifi que le levier de rglage est solidement
verrouill, car cela prsenterait des risques de blessures
graves.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT:
AVERTISSEMENT:
Utiliser exclusivement des pices dorigine pour les
rparations. Lusage de toute autre pice pourrait crer
une situation dangereuse ou endommager lproduit.
AVERTISSEMENT:
Toujours porter une protection oculaire certifie conforme
la norme ANSI Z87.1. Si cette prcaution nest pas
prise, des objets peuvent tre projets dans les yeux et
causer des lsions graves.
AVERTISSEMENT:
Pour empcher un dmarrage accidentel pouvant
entraner des blessures graves, toujours retirer le batteries
de lproduit avant tout nettoyage ou entretien.
ENTRETIEN GNRAL
viter dutiliser des solvants pour le nettoyage des pices en
plastique. La plupart des matires plastiques peuvent tre
endommages par divers types de solvants du commerce.
Utiliser un chiffon propre pour liminer la salet, la poussire,
lhuile, la graisse, etc.
AVERTISSEMENT:
Aprs avoir retir le batteries, couvrir ses bornes avec
un ruban adhsif de qualit industrielle. Ne pas essayer
de dmonter ou dtruire le batteries, ni de retirer des
composants quels quils soient. Les batteries puises
doivent tre recycles ou limines selon une mthode
approprie. Ne jamais toucher les deux bornes avec
des objets en mtal ou une partie du corps, car cela
pourrait crer un court-circuit. Garder hors de la porte
des enfants. Le non-respect de ces mises en garde peut
rsulter en un incendie et/ou des blessures graves.
ACCESSOIRES
Les accessoires recommands ci-dessous sont en vente dans les magasins de dtail.
n Lame de 5 1/2 po
n Guide de chant (pice n. 6795708)
AVERTISSEMENT:
Les outils et accessoires disponibles actuellement pour cet outil sont lists ci-dessus. Ne pas utiliser doutils ou
accessoires non recommands pour cet outil. Lutilisation de pices et accessoires non recommands peut entraner
des blessures graves.
NDICE DE CONTENIDO
Introduccin........................................................................................................................................................................2
Garanta..............................................................................................................................................................................2
Reglas de seguridad generales...................................................................................................................................... 3-4
Reglas de seguridad especficas.................................................................................................................................... 4-5
Smbolos......................................................................................................................................................................... 6-7
Caractersticas....................................................................................................................................................................8
Armado........................................................................................................................................................................... 8-9
Funcionamiento............................................................................................................................................................ 9-12
Ajustes..............................................................................................................................................................................13
Mantenimiento..................................................................................................................................................................13
Accesorios........................................................................................................................................................................13
Figura numeras (ilustraciones), dentro de cobertura delantera....................................................................................14-16
Pedidos de piezas / Servicio......................................................................................................................... pg. posterior
INTRODUCCIN
Esta herramienta ofrece numerosas caractersticas para hacer ms agradable y placentero su uso. En el diseo de este producto
se ha conferido prioridad a la seguridad, el desempeo y la fiabilidad, por lo cual se facilita su manejo y mantenimiento.
GARANTA
HERRAMIENTAS ELCTRICAS RYOBI GARANTA LIMITADA DE TRES AOS Y POLTICA DE INTERCAMBIO A LOS
90 DAS
One World Technologies, Inc., garantiza sus herramientas elctricas con las siguientes condiciones:
POLTICA DE INTERCAMBIO A LOS 90 DAS: Durante los primeros 90 das a partir de la fecha de compra, usted puede solicitar
servicio al amparo de esta garanta o puede intercambiar cualquier herramienta elctrica RYOBI que no funcione correctamente
debido a defectos en los materiales o en la mano de obra, devolvindola en el establecimiento donde la adquiri. Para recibir la
herramienta elctrica de reemplazo o el servicio de garanta solicitado, debe presentar documentacin de prueba de la compra,
y devolver el equipo original empaquetado con el producto original. La herramienta elctrica de reemplazo queda cubierta por
la garanta limitada por el resto del perodo de garanta de tres aos a partir de la fecha de la compra original.
LO QUE CUBRE ESTA GARANTA: Esta garanta cubre todos los defectos en material y en mano de obra empleados en la
herramienta elctrica RYOBI por un perodo de tres aos a partir de la fecha de compra. Con excepcin de las bateras, los
accesorios de las herramientas elctricas estn garantizados por noventa (90) das. Las bateras estn garantizadas por tres aos.
FORMA DE OBTENER SERVICIO: Simplemente enve la herramienta elctrica debidamente empaquetada y con el flete
pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado. Puede obtener informacin sobre la ubicacin del centro de servicio
autorizado ms cercano escribiendo a One World Technologies, Inc., P.O. Box 1207, Anderson, SC 29622-1207, USA, llamando al
1-800-525-2579 o dirigindose al sitio en Internet, www.ryobitools.com. Al solicitar servicio al amparo de la garanta, debe presentar
documentacin de prueba de la compra que incluya la fecha de sta (por ejemplo un recibo de venta). Reparamos toda mano de
obra deficiente del producto, y reparamos o reemplazamos cualquier pieza defectuosa, a nuestra sola discrecin. Lo hacemos sin
cargarle ningn costo al consumidor. Efectuamos el trabajo en un perodo de tiempo razonable, pero en todo caso en menos de
noventa (90) das.
LO QUE NO EST CUBIERTO: Esta garanta se ofrece exclusivamente al comprador original al menudeo y no puede transferirse.
Esta garanta slo cubre defectos que aparezcan en el uso normal de la herramienta y no cubre ningn malfuncionamiento, falla
o defecto producido por el uso indebido, maltrato, negligencia, alteracin, modificacin o reparacin efectuada por terceros
diferentes de los centros de servicio autorizados. One World Technologies, Inc. no ofrece ninguna garanta, declaracin o promesa
en relacin con la calidad o el desempeo de sus herramientas elctricas ms que las sealadas especficamente en esta garanta.
LIMITACIONES ADICIONALES: Toda garanta otorgada de conformidad con las leyes estatales, incluidas las garantas de
comerciabilidad o idoneidad para un uso en particular, est limitada a tres aos a partir de la fecha de compra. One World
Technologies, Inc. no es reponsable de daos directos, indirectos o incidentales, por lo tanto es posible que las limitaciones y
exclusionese descritas arriba no se apliquen en el caso de usted. Esta garanta le confiere derechos legales especficos, y es
posible que usted goce de otros derechos, los cuales pueden variar de estado a estado.
2 Espaol
SEGURIDAD ELCTRICA
Toda producto de bateras, ya sea de bateras integradas
o de paquete de bateras separado, debe recargarse
nicamente con el cargador especificado para las bateras.
Un cargador que puede ser adecuado para un tipo de bateras
puede significar un riesgo de incendio si se emplea con otro
tipo de bateras.
Utilice las productos de bateras slo con el paquete de
bateras especficamente indicado. El empleo de bateras
diferentes puede presentar un riesgo de incendio.
Cargue las bateras solamente con el cargador indicado.
Para utilice con bateras de nquel-cadmio y iones de litio. Vea
la Foletto de correlacion de herramienta / aparatos / paquete
de baterias/cargador 987000-432.
SEGURIDAD PERSONAL
Permanezca alerta, preste atencin a lo que est haciendo
y aplique el sentido comn al utilizar productos elctricas.
No utilice la producto si est cansado o se encuentra bajo
los efectos de alguna droga, alcohol o medicamento. Un
momento de inatencin al utilizar una producto elctrica puede
causar lesiones corporales serias.
Vstase adecuadamente. No vista ropas holgadas ni joyas.
Recjase el cabello si est largo. Mantenga el cabello, la
ropa y los guantes alejados de las piezas mviles. Las ropas
holgadas, las joyas y el cabello largo pueden engancharse en
las piezas mviles.
Evite el arranque accidental de la unidad. Asegrese de
que el interruptor est en la posicin de aseguramiento o
de apagado antes de instalar el paquete de bateras. Llevar
las productos con el dedo en el interruptor o instalar el paquete
de bateras en la producto con el interruptor puesto es causa
comn de accidentes.
Retire toda llave o producto de ajuste antes de encender
la producto elctrica. Toda llave o producto de ajuste dejada
en una pieza giratoria de la producto elctrica puede causar
lesiones corporales.
No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia. Mantenga
una postura firme y buen equilibrio en todo momento. La
postura firme y el buen equilibrio permiten un mejor control de
la producto en situaciones inesperadas.
3 Espaol
4 Espaol
5 Espaol
SMBOLOS
Las siguientes palabras de sealizacin y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados
con este producto.
SMBOLO
SEAL
SIGNIFICADO
PELIGRO:
ADVERTENCIA:
PRECAUCIN:
PRECAUCIN:
Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes smbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender
su significado. Una correcta interpretacin de estos smbolos le permitir utilizar mejor y de manera ms segura el
producto.
SMBOLO
NOMBRE
DENOMINACIN/EXPLICACIN
Proteccin ocular
Alerta de seguridad
Smbolo de no acercar
las manos
Alerta de condiciones
hmedas
Smbolos reciclar
Volts
Voltaje
Amperes
Corriente
Hz
Hertz
min
Minutos
Tiempo
Corriente continua
Velocidad en vaco
Por minuto
no
.../min
6 Espaol
CARACTERSTICAS
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Motor......................................................................18 V c.c.
ARMADO
DESEMPAQUETADO
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
No use este producto si no est totalmente ensamblado o
si alguna pieza falta o est daada. Si utiliza un producto
que no se encuentra ensamblado de forma correcta y
completa, puede sufrir lesiones graves.
n Inspeccione cuidadosamente la herramienta para
asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o dao
durante el transporte.
n No deseche el material de empaquetado hasta que haya
inspeccionado cuidadosamente la herramienta y la haya
utilizado satisfactoriamente.
n Si hay piezas daadas o faltantes, le suplicamos llamar
al 1-800-525-2579, donde le brindaremos asistencia.
ADVERTENCIA:
No intente modificar esta herramienta ni hacer accesorios
no recomendados para la misma. Cualquier alteracin
o modificacin constituye maltrato el cual puede causar
una condicin peligrosa, y como consecuencia posibles
lesiones corporales serias.
ADVERTENCIA:
Para evitar un arranque accidental que podra causar
lesiones corporales serias, siempre desmonte de la
producto el paquete de bateras al montarle piezas a
aqulla.
LISTA DE EMPAQUETADO
Sierra circular
Hoja de 5-1/2 pulg.
Llave de la hoja
Manual del operador
7 Espaol
ARMADO
MONTAJE DE LA HOJA
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
La mxima capacidad de dimetro de hoja de la sierra es
5-1/2 pulg. (14.0 cm). Nunca utilice una hoja tan gruesa
que la arandela exterior de la hoja no se enganche en las
partes planas del husillo. Las hojas ms grandes tocan la
proteccin de la hoja, y las ms gruesas impiden asegurarlas
con el perno correspondiente en el husillo. Cualquiera de
estas dos situaciones puede causar un accidente serio.
Retire de la sierra el paquete de pilas.
n Retire de su lugar de almacenamiento la llave de la hoja de
corte (la llave hexagonal de 5 mm).
n Oprima el seguro del husillo y retire el tornillo y la arandela
exterior de la hoja.
NOTA: Gire el tornillo de la hoja hacia la derecha para retirarlo.
PRECAUCIN:
Para evitar daar el husillo o el seguro del mismo, siempre
deje que el motor se detenga completamente antes de
enganchar el seguro.
NOTA: No ponga a funcionar la sierra circular con el seguro
del husillo puesto.
n Unte una gota de aceite en las arandelas interior y exterior
de la hoja, donde tocan sta.
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA:
No permita que su familarizacin con las herramientas lo
vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un
instante es suficiente para causar una lesin grave.
ADVERTENCIA:
Siempre pngase proteccin ocular con proteccin lateral
con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si no
cumple esta advertencia, los objetos que salen despedidos
pueden producirle lesiones serias en los ojos.
APLICACIONES
Esta herramienta puede emplearse para los fines siguientes:
Corte de todos tipos de productos de madera (tablas,
contrachapada y paneles)
Cortes transversales y al hilo
Cortes a bisel
Cortes en cavidad
8 Espaol
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA:
Retire siempre el paquete de bateras de la herramienta
antes de instalar las piezas, realizar ajustes. limpiarla o
cuando no la utilice. Retirar el paquete de bateras evitar
que la unidad se accione accidentalmente y provoque lesiones graves.
ADVERTENCIA:
Las herramientas de pilas siempre estn en condiciones de
funcionamiento. Por lo tanto, siempre debe estar asegurado
el interruptor cuando no est usndose o el operador lo
lleve por un lado.
CONTRAGOLPE
ADVERTENCIA:
Al utilizar la sierra siempre permanezca alerta y en control
de la herramienta. No retire la sierra de la pieza de trabajo
mientras contine en movimiento la hoja.
HOJAS DE LA SIERRA
Incluso las mejores hojas para sierra no cortan eficientemente
si no se mantienen, limpias, afiladas y debidamente triscadas.
Si se utiliza una hoja desafilada se le impone una carga muy
pesada a la sierra y se aumenta el peligro de un contragolpe.
Mantenga hojas extra a la mano, de manera que siempre haya
hojas afiladas disponibles.
La goma y la resina endurecidas en las hojas hacen ms lenta la
sierra. Retire la hoja de la sierra y utilice limpiador de goma y de
resina, agua caliente o queroseno para limpiar la acumulacin
de aqullas. NO UTILICE GASOLINA.
PELIGRO:
Si la hoja se atora o se detiene la sierra, suelte de inmediato
el interruptor. El contragolpe podra causar la prdida de
control de la sierra. La prdida de control puede originar
lesiones serias.
Para protegerse y evitar contragolpes, evite prcticas peligrosas
como las siguientes:
Ajustar de forma incorrecta la profundidad de la hoja.
Cortar nudos o clavos contenidos en la pieza de trabajo.
Torcer la hoja al efectuar un corte.
Cortar con una hoja desafilada, mal triscada o cubierta de goma.
Apoyar de forma incorrecta la pieza de trabajo.
Efectuar cortes forzados.
Cortar madera combada o hmeda.
Utilizar la herramienta de forma incorrecta o para un uso
inadecuado.
Para disminuir el peligro de un contragolpe, siga estas prcticas
de seguridad:
Mantenga la hoja a un ajuste de profundidad correcto. El
ajuste de profundidad no debe sobrepasar 1/4 pulg. (6.4
mm) por abajo de la pieza de trabajo.
Inspeccione la pieza de trabajo para ver si contiene nudos o
clavos antes de empezar a cortar. Nunca corte nudos ni clavos.
Corte en lnea recta. Siempre utilice una gua recta al efectuar
cortes al hilo. Esto ayuda a evitar el torcimiento de la hoja.
Use hojas limpias, afiladas y triscadas correctamente. Nunca
efecte cortes con hojas sin filo.
Apoye adecuadamente la pieza de trabajo antes de iniciar
un corte.
Aplique una presin estable y uniforme al efectuar el corte.
Nunca efecte cortes forzados.
PELIGRO:
Al cortar de lado a lado, la proteccin inferior no cubre la
hoja por dicho lado de la pieza de trabajo. Puesto que la hoja
queda expuesta por la parte inferior de la pieza de trabajo,
mantenga las manos y los dedos alejados del rea de corte.
Cualquier parte del cuerpo que toque la hoja en movimiento
puede resultar lesionada seriamente.
PRECAUCIN:
Nunca utilice la sierra cuando no est funcionando
correctamente la proteccin. Siempre verifique el
funcionamiento de la proteccin cada vez antes de utilizar la
herramienta. La proteccin funciona correctamente cuando
se mueve librememente y regresa de inmediato a la posicin
cerrada. Si deja caer la sierra, revise la proteccin inferior
de la hoja y el parachoques para ver si tienen daos en
todos los ajustes de la profundidad antes de volver a usar
la unidad.
ADVERTENCIA:
Si la hoja toca la pieza de trabajo antes de alcanzar la
velocidad mxima, podra causar un contragolpe de la sierra
hacia usted y podra producirle lesiones graves.
9 Espaol
FUNCIONAMIENTO
Para apagar la sierra: Suelte el gatillo del interruptor.
Despus de soltar el gatillo del interruptor permita que se
detenga completamente la hoja de corte. No retire la sierra
de la pieza de trabajo mientras contine en movimiento
la hoja.
UTILIZACIN DE LA SIERRA
Vea las figuras 12 a 14, pgina 15.
Es importante comprender la forma correcta de utilizar la
sierra. Consulte las figuras de esta seccin para ver las
formas correctas e incorrectas de manejar la sierra.
ADVERTENCIA:
Para efectuar los cortes de forma ms fcil y ms segura,
siempre mantenga un control adecuado de la sierra. La
prdida de control podra causar un accidente, y como
consecuencia posibles lesiones corporales serias.
PELIGRO:
Al levantar la sierra de la pieza de trabajo, la hoja queda
expuesta en la parte inferior de la sierra hasta que cierra
la proteccin inferior de la hoja. Asegrese de que la
proteccin inferior cierre antes de dejar en reposo la sierra.
CORTES AL HILO
Vea la figura 16, pgina 16.
Al efectuar cortes al hilo largos o anchos con la sierra utilice
una gua.
Asegure la pieza de trabajo.
Sujete una regla (pieza recta) a la pieza de trabajo
mediante prensas de mano.
Corte a lo largo de la pieza recta para lograr un corte
recto al hilo.
NOTA: No permita que se atore la hoja en el corte.
CORTE A BISEL
Vea las figuras 18 a 20, pgina 16.
Alinee la lnea de corte con la muesca gua interior de la
base al efectuar cortes a bisel de 45.
Efecte un corte de prueba en material desechable a lo
largo de una lnea gua para determinar qu tanto debe
desplazar la lnea gua en la pieza de trabajo.
Ajuste el ngulo de corte a cualquier grado deseado entre
cero y 51.5. Consulte el apartado Ajuste del ngulo de
bisel, a continuacin.
10 Espaol
FUNCIONAMIENTO
AJUSTE DEL NGULO DE BISEL
Vea la figura 19, pgina 16.
Afloje la perilla de ajuste de bisel.
Suba el alojamiento del motor hasta que alcance el ngulo
deseado en la escala de biseles.
Apriete firmemente la perilla de ajuste de bisel.
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
Intentar efectuar un corte a bisel sin tener la perilla de
ajuste del mismo apretada firmemente puede producir
lesiones serias.
CORTE EN CAVIDAD
Vea la figura 21, pgina 16.
ADVERTENCIA:
Siempre ajuste el ngulo de biselado a cero antes de
efectuar un corte en cavidad. Si se intenta efectuar un
corte en cavidad a cualquier otro ngulo puede producirse
una prdida de control de la sierra, y por consecuencia
posibles lesiones serias.
Ajuste el ngulo de bisel a cero.
Ajuste la hoja a la profundidad correcta.
Suba la proteccin inferior de la hoja con la manija
correspondiente.
NOTA: Siempre suba la proteccin inferior de la hoja con
la manija para evitar lesiones serias.
Sostenga la proteccin inferior de la hoja con la manija.
Deje descansar la parte frontal de la base contra la pieza
de trabajo, con la parte posterior del mango elevada de
manera que la hoja no toque la pieza de trabajo.
Encienda la sierra y permita a la hoja alcanzar su velocidad
mxima.
Gue la sierra introducindola en la pieza de trabajo y
efecte el corte.
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
Antes de efectuar cualquier ajuste, asegrese de haber
retirado de la herramienta el paquete de pilas y de
que el interruptor est en la posicin de apagado. La
inobservancia de esta advertencia podra causar lesiones
corporales serias.
TOPE DE BISEL A 0
Vea la figura 23, pgina 16.
La sierra dispone de un tope de bisel a 0 ajustado en la
fbrica con el fin de asegurar un ngulo de 0 al efectuar
cortes a 90.
AJUSTES
AJUSTE DEL TOPE DE BISEL A 0
ADVERTENCIA:
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
Al dar servicio a la unidad, slo utilice piezas de repuesto
idnticas. El empleo de piezas diferentes puede causar
un peligro o daar el producto.
ADVERTENCIA:
Siempre pngase proteccin ocular con proteccin
lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI
Z87.1. Si no cumple esta advertencia, los objetos que
salen despedidos pueden producirle lesiones serias en
los ojos.
ADVERTENCIA:
Para evitar lesiones corporales serias, siempre retire el
paquete de bateras de la herramienta al limpiarla o darle
mantenimiento.
MANTENIMIENTO GENERAL
Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plstico.
La mayora de los plsticos son susceptibles a diferentes
tipos de solventes comerciales y pueden resultar daados.
Utilice paos limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el
aceite, la grasa, etc.
ACCESORIOS
Los siguientes accesorios recomendados se encuentran en las tiendas al menudeo:
n Hoja de 5-1/2 pulg. de corte delgado
n Gua de bordes (Pieza No. 6795708)
ADVERTENCIA:
Arriba se sealan los aditamentos y accesorios disponibles para usarse con esta herramienta. No utilice ningn
aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de esta herramienta. El empleo de aditamentos o accesorios
no recomendandos podra causar lesiones serias.
12 Espaol
NOTAS
13 Espaol
NOTAS
14 Espaol
Fig. 1
Fig. 3
B
A
505
4
3
2 0
2
2
0
45
I
E
F
H
Fig. 4
B
C
Fig. 2
13
B
C
D
505
4
A
-
Depress latches to remove battery pack
(appuyer sur les loquets pour librer le bloc
de piles, para soltar el paquete de bateras,
oprima los pestillos)
B - To install (pour installer, para instalar)
C - Battery pack (bloc-piles, paquete de bateras)
Fig. 5
3
0
2
2
3
2
45
F
A - Spindle lock button (bouton de verrouillage de
broche, botn de bloqueo del husillo)
B - Lower blade guard handle (poigne de garde de
lame infrieur, mango de la proteccin inferior
de la hoja)
C - Spindle (broche, husillo)
17
Fig. 6
Fig. 9
INCORRECT SUPPORT
(SUPPORT INCORRECT,
SOPORTE INCORRECTO)
Fig. 12
A
50
45
3
2 0
2
50 5
4
30
22.5
15
WRONG
(MAL, INCORRECTO)
Fig. 7
Fig. 10
Fig. 13
WRONG
(MAL, INCORRECTO)
50
45
0
3 2
2
Fig. 11
Fig. 14
30
22
50
45
Fig. 8
CORRECT SUPPORT
(SUPPORT CORRECT,
SOPORTE CORRECTO)
E
B
D
C
50
45
30
22.5
15
18
WRONG
(MAL, INCORRECTO)
Fig. 15
Fig. 18
Fig. 21
A
50
45
3
2 0
2
4
1
45
3
1
0
45
1
2
Fig. 22
A
Fig. 16
50
45
3
2 0
2
45
50
30
15
B
0
505
4
3
2 0
2
Fig. 23
22
15
Fig. 20
B
50
45
30
45
Fig. 17
F
E
45
50
30
15
A
A - Width of cut scale (chelle de largeur de la
coupe, ancho de corte)
19
P501
P501
_______________________
_______________________
MODEL NUMBER
SERIAL NUMBER
PICES ET SERVICE
Avant de faire la demande de service ou lachat de pices de remplacement, veuillez obtenir le numro de srie du modle partir
de la plaque de donnes du produit.
NUMRO DE MODLE
NUMRO DE SRIE
P501
_________________________
_________________________
Les pices de remplacement peuvent tre achetes en ligne sur le site www.ryobitools.com ou par tlphone au 1-800-525-2579.
Les pices de remplacement peuvent tre obtenues un de nos centres de service autoriss.
Les centres de service autoriss peuvent tre localiss en ligne au www.ryobitools.com ou en tlphonant au 1-800-525-2579.
Pour contacter le service la clientle pour une question technique ou pour tout autre renseignement, veuillez nous tlphoner
au 1-800-525-2579.
RYOBI est une marque dpose de Ryobi Limited utilise sous licence.
Las piezas de repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial, en la direccin www.ryobitools.com o llamando al
1-800-525-2579. Las piezas de repuesto tambin se pueden obtener en uno de nuestros Centros de Servicio Autorizados.
Puede encontrar los Centros de Servicio Autorizados visitando nuestro sitio en la red mundial, en la direccin www.ryobitools.
com o llamando al 1-800-525-2579.
Para obtener Servicio o Asistencia Tcnica al Consumidor, srvase comunicarse con nosotros llamando al 1-800-525-2579.
RYOBI es una marca comercial registrada de Ryobi Limited y es empleada mediante autorizacin.