MILLER FolkTales&Metatron
MILLER FolkTales&Metatron
MILLER FolkTales&Metatron
the Study of
Judaism
brill.com/jsj
Abstract
This paper takes a new approach to the contentious area of the etymology of Metatron, applying the lessons learnt from biblical folk-etymologies which have been
shown to actively influence the writing of narratives. In the first section one such
possible folk-etymology is proposed, based around the sequence TTR as a divine
name in Metatron, along with some suggestions of how this could have influenced
the narratives around the angel, and how this could have become part of the perceived nature of the angel. In the second section, texts from the Hekhalot literature
are analysed to show that similar angelic etymologies which integrate a divine
name into the angels name are commonplace during this period.
Keywords
Metatron, etymology, Hekhalot literature, angelology
1.The Folk-Etymology
The Oxford Guide to Etymology defines the etymological fallacy as the
idea that knowing about a words origin, and particularly its original meaning, gives us the key to understanding its present day use.1 Particularly, this
is understood prescriptively in that a word should not be used other than
its original technical meaning allows. This paper will look at how beliefs
about the nature of etymology have influenced ideas about the angel
Metatron.
After roughly one hundred years of academic research on the angel
Metatron, we are still no closer to explaining the origin of his name. Many
1)Philip Durkin, The Oxford Guide to Etymology (Oxford: Oxford University Press, 2009), 27.
Koninklijke Brill NV, Leiden, 2013
DOI: 10.1163/15700631-12340382
340
theories have been advanced, each of which has their own merits,2 the
most important and oft-repeated being that it derives from the Greek metathronos, implying the one who serves beside the throne. There is some justification for this theory in the Hekhalot literature, which often presents
Metatron as enthroned, and the Youth, who is often identified explicitly
with Metatron,3 is said to come from behind or beneath the throne.4 Possibly the earliest recorded etymology relates the name to the Latin metator,
this being given by Nachmanides,5 as well as Eleazar of Worms.6 The most
recent candidate for the origin of the angels name has been developed by
Andrei Orlov,7 who sees a possible relationship between the (otherwise
unattested) term prometaya, a title given to Enoch in ch. 43 of the short version of 2 Enoch, and the term praemetitor, found in Philos QG 4, where it
means measurer. Orlov argues that Metatron thus develops nominally as
well as conceptually from the pseudepigraphic character of Enoch.8
2)See the presentation of nine different theories in Andrei Orlov, The Enoch-Metatron Tradition (Tbingen: Mohr Siebeck, 2005), 92-96. Hugo Odeberg offers a less comprehensive but
more detailed analysis of several etymologies in 3 Enoch or the Hebrew Book of Enoch (Cambridge: Cambridge University Press, 1928), 125-42. For the sake of completeness, we could
add to these those of Robert Graves and Raphael Patai, Hebrew Myths: The Book of Genesis
(London: Cassell, 1964), 106, who see in it a corruption of metadromos, he who pursues with
a vengeance or meta ton thronon, nearest to the divine throne. The most recent general
investigation of the construction of angelic names in Judaism is Saul Olyan, A Thousand
Thousands Served Him: Exegesis and the Naming of Angels in Ancient Judaism (Tbingen:
Mohr Siebeck, 1993). Olyan provides several examples of angels derived from biblical terms,
often from hapax legomena and awkward textual constructions which seemingly imply
more than the surface meaning. He is silent on the etymology of Metatron, however, and
while his thesis is well supported in the examples he provides, a claim to be the exclusive
method of angelic name-generation is not his goal and would not be possible.
3)E.g., 3 En. 4:1; 4:10; Sefer Raziel 241; Sefer Haqqomah 160.
4)For example in the Cairo Genizah fragment known as the Ozhayah text. But see below,
n. 44.
5)As attested by a student, I have received from the mouth of the Rabbi that Metatron is a
messenger, and is not a separate thing as his name indicates. Every messenger is called metator according to the Greek. On the attribution of this text, see Daniel Abrams, New Manuscripts to the Book of Secrets of R. Shem Tov bar Simha and the Sources He Possessed,
Asufot 9 (1995): 49-70, here 65-66 [Hebrew].
6)MS Paris, BN850, fol. 83B; see p.9 below. On the history of this interpretation in the Kabbalah, see Odeberg, 3 Enoch, 127-31.
7)The Origin of the Name Metatron and the Text of 2 (Slavonic Apocalypse of) Enoch, JSP
21 (2000): 19-26; cf. Orlov, Enoch-Metatron, 176-80.
8)This theory is particularly interesting because it ties together not only Enoch and Metatron but also Philos Logos. The recent discovery of a Coptic fragment of 2 Enoch would have
341
342
regarding Metatron is that he shares the name of God, or has Gods name
in him.12 Moreover, Metatron is frequently characterised as being confused with or in some sense exchangeable with Godas in the famous
story, recited in both the Bavli and the Hekhalot literature, wherein R. Elisha
b. Abuya ascends to heaven, where he sees Metatron and proclaims Perhapsheaven forfendthere are two deities! In response to this heresy
he is renamed Aher (other).13
Here then we have, uniquely, a possible connection between the name
Metatron and the Talmudic reference of Exod 23:21 to Metatron as the angel
who has Gods name in him. The justification for the association of the
passage with Metatron has previously only been possible via an identification of Metatron with Yahoel (who clearly does bear the name of God
within his), supported by the appearance of Yahoel as a name of Metatron
in 3 En. 48d:1.14 There is otherwise no compelling reason, as far as we can
perceive, behind the use of Metatron in this debate, or indeed the ascription of the verse to Metatron at all.15
It therefore seems that the presence of tetra in Metatron deserves more
analysis than it has so far attracted. I will propose that Metatron has at
some point during the writing of his narratives fallen foul of an etymology
which focuses on the presence of tetra within his name, and endeavour to
establish whether this could be the case and, if it is, how it may have affected
the Metatron traditions we now have before us.
12)In b. Sanh. 38b, a min (heretic) challenges R. Idi to explain Exod 24:1, where God seems
to use the name YHWH of another; Idi replies that the name in this instance refers to Metatron, whose name is like that of his master, utilising Exod 23:21s claim that the divine name
is in the Angel of the Lord.
13)This proclamation is seen as a type of the Two Powers heresy. See Alan F. Segal, Two
Powers in Heaven: Early Rabbinic Reports About Christianity and Gnosticism (Leiden: Brill,
1977).
14)Most famously in Scholems Encyclopedia Judaica article on Metatron, reprinted in Kabbalah (Jerusalem: Keter, 1974). Scholem saw Yahoel as a precursor to Metatron and whose
qualities were later absorbed into him; he later claimed that Yahoel is the oldest name of
Metatron. The Origins of the Kabbalah (ed. R. J. Werblowsky, trans. Allan Arkush; Princeton:
Princeton University Press, 1987), 89.
15)The famous association of Metatron with Shaddai (by gematria both equal 314) is not
relevant here, for two reasons: firstly, gematria only really came into prominence in the thirteenth century with the mystical writings of the Ashkenazi Hasidim and Kabbalists, long
after the name-sharing tradition emerged; secondly, and more importantly b. Sanh. 38b specifically refers to the Tetragrammaton, not Shaddai.
343
344
Greek names in the Hekhalot literature is common practice,21 so this semietymology is very plausible.22 However, as a construct itself, this name falls
short of evidencing TTR as a divine name.
Hekhalot Zutarti 357-367 compiles a long list of titles for God which
includes his biblical appellations and ends with Gabriel, Raphael, Metatron, and Shaddai. Roughly halfway through one manuscripts recension
(New York 8128, 362i), we find the name , which Morray-Jones has
interpreted as the Greek tetra, four.23 As we know that a larger version of
this sequence is utilised as a divine name almost certainly related to the
tetragram, we are safe in assuming that TTR here may operate as either an
abbreviation of Totrosiai, or as an intimation of the Tetragrammaton generally. Here then we are able to conclude that the sequence TTR is used,
apparently as a name of God, in one manuscript tradition of Hekhalot
Zutarti.24
21)As pointed out initially in Jochanan Hans Lewys classical study Remains of Greek Sentences and Names in the Book Hekhalot Rabbati, Tarbiz 12 (1941): 163-67 [Hebrew]. Most
famously, the phrase , given at several places including 230, 301, 415, 417,
etc., may be a transliteration from Greek of air-earth-water, although Gideon Bohak,
Remains of Greek Words and Magical Formulae in Hekhalot Literature, Kabbalah 6 (2001):
121-34, has cast doubt on this reconstruction, arguing that it could equally be the Greek air
and water or even a construction using the Hebrew ( knight, hero) and ( beauty,
grace). See also the collection of examples in Daniel Sperber, Rabbinic Knowledge of
Greek, in Literature of the Sages vol. 2, 627-40, here 636-38. In fact there are even Hebraic
transliterations of Greek versions of familiar Hebrew terms. See Gershom Scholem, Jewish
Gnosticism, Merkabah Mysticism, and Talmudic Tradition (2d ed.; New York: Jewish Theological Seminary of America, 1965), 75-83.
22)The presence of Greek transliterations and loan-words in the Hekhalot literature also
supports the possibility of readers interpreting part of the Hebrew name Metatron as a
Greek term. Often it seems that the fact that such words are borrowed is forgotten and so a
phrase could be interpreted as a Greek term which has become commonly used in Jewish
circles of the time.
23)Christopher Rowland and Christopher R.A. Morray-Jones, The Mystery of God: Early Jewish Mysticism and the New Testament (Leiden: Brill, 2009), 285.
24)Of the nine obvious variants in Maaseh Merkavah 590, five contain the initial string
TTR. It is also worth mentioning that the eighth name of Metatron in the later addition to
3 Enoch, chapter 48d:1 is Tatriel, a name also used much later in an anonymous work from a
member of the Ashkenazi Hasidim, which equates it by gematria with nivreu, we created,
for everything that was created in heaven and earth and its fullness is borne by him (MSS
Cambridge Heb. Add. 405, fol.301a; Guenzberg 90, fol.126a; Oxford Bodleian 2286 fol.155a).
See Elliot R. Wolfson, Metatron and Shiur Qomah in the Writings of the Haside Ashkenaz,
in Mysticism, Magic and Kabbalah in Ashkenazi Judaism: International Symposium Held in
Frankfurt a.M. 1991 (ed. Karl Erich Grzinger and Joseph Dan; Berlin: de Gruyter, 1995), 60-92,
here 78.
345
Having established this, we can now examine what the word Metatron
could seem to mean to one who sees in it the divine name TTR. In this
case, it would be logical to interpret the name as consisting of the central
element TTR, plus a prefix and a suffix. There are two possibilities for the
prefix. The prefix, Mi- may be a concatenation of min, meaning from; or it
may be the word mi, meaning who, as in the name Michael.25 The ending
-on is often found in angels in the Hekhalot literature, e.g., Adiriron, Sandalfon, etc.,26 and it may have diminutive connotations27either way, its
use as a suffix is well established. It is worth noting here that the thirteenthcentury Ashkenazi Hasid Eleazar of Worms, in his own attempted etymology, derives -ron from RNN, song or praise. He writes:
He is called Metatron, which is metator in a foreign language, meaning one
who leads, as in Bereshit Rabbah, the Holy One became a metatron for them
and a leader. Therefore he is called Metatron because he governs the world.
And it says ron [i.e., to utter praise] each day . . . The great name is inscribed
upon his heart, for my name is in him.28
Thus we have two very close possibilities for the name Metatron. It could
mean either from-Tetragrammaton or (the one) who is lesser-Tetragrammaton. I will return shortly to consider the latter meaning, though it is
notable that the former interpretation could be related to the Kabbalistic
appropriation of the cutting the shoots motif. Talmudically this implies
heresy generally, the famous usage of this phrase is in the story of Elisha
ben Abuyas fateful journey into heaven whereupon he sees Metatron and
25)Metatron can be spelled either with or without the yod. Scholem (Kabbalah, 380) notes
that the earliest manuscripts evidence the longer, seven lettered variant. Interestingly, the
Genizah Hekhalot fragments usually prefer this too, though the Ashkenazi manuscripts
have the shorter version in its place.
26)Scholem, in his own speculation on the name Metatron (Kabbalah, 378) refused the
need to explain the element due to its frequency as a feature of angelic names. This of course
does not abrogate any further explanation, but the knowledge of it as a common ending can
be assumed for the audience and writers of these traditions.
27)In Ancient Greek, the suffix -on can certainly function as a diminutive, for example the
word bblos (papyrus) becoming biblon (book), and xphos (sword) becoming xiphdion (dagger). R. David Kimchi, possibly influenced by this feature of Greek, makes the
claim that ishon (pupil of the eye) literally means small man (ish-on) (Commentary to
Tehillim 17:8). There is no other precedent I could find in Hebrew sources. Biblically, the suffix usually modifies a verb into a denominative, one who does x, e.g., Zebulon, one who
dwells, or the place of x.
28)MS Paris, BN850, fol. 83B, see Wolfson, Metatron and Shiur Qomah, 77.
346
suggests that there are Two powers in Heaven.29 By the time of the first
kabbalists however, the phrase came to be used quite specifically, to signify
the separation of the sefirot either from each other, or from the source, En
Sof. We should note again the previously mentioned student of Nachmanides who wrote, I have received from the mouth of the Rabbi that
Metatron is a messenger, and is not a separate thing as his name indicates.30
Here once again the nature of Metatronand specifically his continuity
with Godis related to an interpretation of his name. The name Metatron
is interpreted as specifically designating his non-separation from God.
Scholem had argued that Yahoel is the oldest name of Metatron31his
reasoning being that Yahoel had the strongest claim to bear Gods name in
his own as Yahoel contains the letters YHW of the Tetragrammaton. What
then is the relationship between Yahoel and Metatron, and why would a
group choose to ascribe the name-angel role of Exod 23:21 to Metatron,
rather than the existing and obvious Yahoel? The answer is that Yahoel
appears only sparingly in Jewish literature of the time. Other than three
very brief uses of the name Yahoel, once as a title of God on an Aramaic
incantation bowl, dated between the third and seventh centuries C.E.,32
once in a Cairo Genizah fragment,33 and once as a name of Metatron in
a late addition to 3 Enoch,34 we find only a single appearance of the angel,
this being in the Apocalypse of Abraham.35 Here, both God and Yahoel himself associate him with the divine name: God describes him as Yahoel of
the same name (10:3) and Yahoel claims to bear His ineffable name in me
29)b. ag. 14b. For a bibliography of research on the original meaning of the phrase, see
Daniel Abrams, The Boundaries of Divine Ontology: The Inclusion and Exclusion of Metatron in the Godhead, HTR 87 (1994): 291-321, here 295-96, esp. n. 14.
30)Abrams, Boundaries, 313, my emphasis.
31)Origins, 89.
32)See Philip S. Alexander, The Historical Setting of the Hebrew Book of Enoch, JJS 28
(1977): 173-80.
33)As part of long angelic lists in T.-S. K 21.95.P, 2a line 5 (Schfer, Geniza-Fragmente, 143),
T.-S. NS 322.21, 1a line 1 (ibid., 153) and Heb. a.3.25a, line 23 (ibid., 156).
34)3 En. 48d.
35)There are also possible variants of Yahoel in the Greek Life of Adam and Eve 29:4 (M. D.
Johnson, Life of Adam and Eve, in OTP 2:249-95, see 285, n. 29b), Apoc. Mos. 29:4, 33:5, 43:5,
Lad. Jac. 2:18 and Sepher Ha-Razim 2:140 (trans. Michael A. Morgan, Chico: Scholars Press,
1983, 56). In one manuscript of Maaseh Merkavah 562 (O1531) we find , but this is
almost certainly a scribal error for ( compare D436 which preserves the spacing).
Yahoel is definitely present in the Sword of Moses (4.18) but as mentioned this text is virtually
undatable to any useful degree.
347
348
the phrase tetra has been used within the Hekhalot literature as an appellation of God, likely connected to Totrosiai, and that the name Metatron can
be interpreted accordingly in a way that helps to explain two of the most
striking traditions in the literature, it seems highly plausible that other
groups earlier in the history of Metatron came to similaror even somewhat strongerconclusions.
349
the fifth name as, Metatron, like the name of the Power. Those who make
use of the name say: slns is his name, qs bs bs qbs is his name, like the name
of the creator of the world (emphasis mine). The other is the famous passage described above from b. Sanh. 38b, which is ascribed to the fourthcentury sage R. Idi.
Standing at the opposite end of the Hekhalot literatures development,
3 Enoch is quite different. Although Metatron sharing Gods name is important to the text, the meaning herein is different to the other, earlier, references. Whereas the earlier texts mention that Metatron has Gods name in
him, or his name is like his masters, in 3 Enoch the quality is likened to the
seventy angelic princes who rule the nations, the text seeming ambivalent
as to whether these are ruled by Metatron, or are subsumed within him.43
Presumably by this point the original meaning of the angelic name-sharing
has been forgotten, and Odebergs frequent assertion may be correct, that
in this text divine name-sharing means nothing more than the use of the
letters of the Tetragrammaton appended to the angels own name.44
Although crucial to the figure of Metatron this name-sharing is never
explained, and the reason for it has been left to generations of readers to
speculate. However, there is evidence in the Hekhalot literature which suggests that the literal integration of a divine name into an angels name is
common practice.
Divine name-sharing generally is a common feature of angels in the Hekhalot literature: in Hekhalot Rabbati, we learn that Anafiel the Prince is a
servant who is called by his masters name (244). We also find several
43)3 En. 3:2, where Metatron has seventy names corresponding to the seventy nations of
the world, and 4:1, where Ishmael asks Why are you called by the name of your Creator
with 70 names? At 10:4 we meet the eight great, honored and terrible princes who are
called YHWH by the name of their king (cf. 30:1) and at 17:8, the 72 princes of kingdoms in
the height, corresponding to the 72 nations in the world. Likewise the Watchers have seventy names corresponding to the seventy languages that are in the world, and all of them are
based on the name of the Holy One, blessed be he. (29:1). This tradition is also found in
Hekhalot Rabbati: as for the door-keepers of the seventh palace, by the sound of their names
is a man terrified and is not able to touch them, inasmuch as the name of them is called
according to the name of the king of the world. (240) In fact, even in the Bavli we find
mention of Akatriel Yah YHWH Tzvaot, who is sighted enthroned in the holy of holies by
R Ishmael (b. Ber. 7a), although it is unclear whether this being is an angel or God Himself.
44)See especially Odeberg, 3 Enoch, 104 n. 1, where he states, It seems to have been a general
assumption, that the highest circle of angels were marked out from the other angels by the
common distinction of the Tetragrammaton as part of their name, whereby their names
were based upon the name of the Holy One.
350
times the formula applied to the Youth, who may or may not be automatically subsumable within the figure of Metatron:45 the Sar Torah text 396,
applies Exod 23:21 to the Youth before identifying him with Metatron at
397. At 400 he is the servant who is named after his master, and the two
Shiur Qomah texts preserve a passage that says The name of the Youth is
like the name of his Master, as it is written: for my name is in him (Exod
23:21).46
In two separate texts we meet the angel MGYHH,47 who is labelled
second in rank after God, their names being one.48 It is difficult at first
to fathom why this figure is claimed to share in the namethe Tetragrammaton is not appended to him, and nor is any further etymologi45)Morray-Jones (in Rowland and Morray-Jones, The Mystery of God, 518-27) argues for the
initial separation of the Youth and Metatron, although their argument is based on the
absence of Metatron from a single text (Siddur Rabbah) which, on the basis of that absence,
they assume to be prior to the identification and therefore to pre-date the other texts. The
circularity of this argument works against it, and in absence of any other evidence we are
left unable to decide the point at all. In basic agreement though, see also James Davila, who
argues that the Youth may in fact descend from Melchizedek, Melchizedek, the Youth, and
Jesus, in The Dead Sea Scrolls as Background to Postbiblical Judaism and Early Christianity:
Papers from an International Conference at St. Andrews in 2001 (ed. J. R. Davila; Leiden: Brill,
2003), 248-74. In favour of their initial identification are Orlov (Enoch-Metatron, 222-26),
who sees Youth as a title which evolved from its use in 2 Enoch, and Daniel Boyarin, Beyond
Judaisms: Metatron and the Divine Polymorphy of Ancient Judaism, JSJ 41 (2010): 323-65,
who sees Metatron as developing from the matrix of late Second Temple figures of which
the Youth was a potent aspect.
46)From two manuscripts of Sefer Raziel and four of Sefer Haqqomah, as noted by MorrayJones, Mystery of God, 523. A similar implication is also made in Siddur Rabbah 14-33. See
Martin Samuel Cohen, The Shiur Qomah: Texts and Recensions (Tbingen: Mohr Siebeck,
1985), 39-41. A curious feature of some Hekhalot texts, most notably Maaseh Merkavah, are
lists of descriptions or attributes of God which are repeated and inverted, often including
reference to his name, such as he is his name and his name is he. It is usual to interpret
these as being circular descriptions of God. However, in the light of the present discussion it
appears to me that there are two different hes being discussed here: God, and an angel.
Read in this way, the passages become: his name is like His might and His might is like his
name. He is His power and His power is him and his name is like His name (557); He is His
name and His name is him. He is in him and His name is in his name (588). The phrases
his name is like his name and he is in him and his name is in his name otherwise are
extremely useless and not even in the same spirit or formula as the preceding claims.
47)420. This name varies across the manuscripts ([ D436] or [ N8128]),
but is the most common. In a Genizah fragment which duplicates this section (8.
T.-S. K 21.95.C 2b, Schfer, Geniza-Fragmente, 105) it is given as ( line 37), and
(line 38).
48)This part of the tradition extant only in the Genizah fragment.
351
352
353
question what does the name Metatron mean? has been seen as a question which could in principle be given a single definitive answer.
However, it is unlikely that influence fans out as neatly as this. Rather, we
should expect the same kind of development as in the biblical narratives,
so the different textual strata would exhibit an ongoing process of revision
and reappraisal of the significance of the name. Those in later periods who
have inherited the name and some traditions of the angel, but no explanation of the name, find themselves in the same position as modern scholars
in attempting to piece back together the essential nature of the angel
presumably, as revealed in the name. Thus, we find folk etymologies in the
texts which propose particular theories as to the meaning of angelic names:
for example in Hekhalot Rabbati the name Anafiel (which would literally
appear to mean branch of God) is explained as referring to Gods crown,
covering and veiling all the chambers of the palace of arevot raqia (244);57
Dumiel (silence of God) is implicitly related to silence (229), and in
3 Enoch we find the name Soterasiel, which appears to mean who stirs up
the fire of God,58 explained as because he is appointed to serve in the
Divine Presence over the four heads of the river of fire . . . he stirs up the fire
of the river of fire.59 It is highly likely then, that the perceived reason for the
name of an angel will also affect the concept of the being in question and
therefore the way that traditions are developed. An angel could in fact take
on entirely new attributes when one person or generation comes to a new
conclusion about the meaning of the name in question. Therefore, the conspicuous absence of an explicit etymology for the name Metatron could be
accounted for by the two traditions, My name is in him and The lesser
YHWH, both being etymological inferences.
This fascination with etymological explanation continues throughout
Jewish literature: in the Talmud, Epicurus is derived from the Aramaic PQR,
meaning to be free from restraint, i.e., one not bound by Gods commandments (b. Sanh. 38b) and the Hebrew word hen, is interpreted as the Greek
hen, i.e., one (Lev. Rab. 27:7); we also find that the popular image of childlike cherubim stems from a rabbinic interpretation which derives the word
57)Cf. 3 En. 18:18, which although clearly related is a little more obtuse: Why is his name
called Anafiel? Because the bough of his majesty, glory, crown, brilliance, and splendor overshadows all the chambers of Arabot, the highest heaven, like the glory of the Creator of the
World (Alexander, 3 Enoch, 273).
58)From the units ( upset), ( fire), and ( God); see Odeberg, 3 Enoch, 60.
59)3 En. 18:19. Alexander, 3 Enoch, 273.
354
from the Aramaic ravia, meaning a child, (b. Sukkah 5b; b. ag. 13b) as well
as many other examples throughout the literature.60
Conclusions
This study has analysed the nature of etymological concern over the name
of Metatron, attempting to place it in the same light as biblical etymology.
I have attempted to show that the perspectives applied by scholars to the
etymology of the name often make the same mistake as ancient interpreters, a mistake known as the etymological fallacy. However, the important
difference is that the ancient interpreters were also involved in transmitting and to a large extent, rewriting the traditions they received. Thus, the
influence of their etymological interpretations could have actively altered
the traditions as we now have them. In the first section I proposed one such
etymology of the name Metatron, and presented a theory as to how this
could have become part of the perceived nature of the angel. In the second
section, I attempted to show that this technique, of writing a divine name
into the name of an angel, was a common and accepted one during the
period of the Talmud and Hekhalot literature.
It has been the argument of this paper that there is an etymological theory behind some of the uses of Metatron in the Hekhalot literature, one
which is not made explicit but which helps to explain some of the most
important traditions with which Metatron is linked. It is not my intention
to claim here that there is any evidence for the genesis of the name Metatron, this being an altogether different matter; and one which may well be
impossibly obfuscated by contradictory threads of evidence. If the theory
herein is correct, then competing etymological theories could have shaped
(and possibly even rewritten) the traditions surrounding Metatron such
that finding an original etymology from the many possibilities so far presented may now be impossible. Instead, I recommend that we replace the
question what does the name Metatron mean? with one which is more
historically sensitive: what has the name Metatron meant, at different
times and to different people?
60)James Barr, Comparative Philology and the Text of the Old Testament (Oxford: Clarendon,
1968), 45, writes that in rabbinic literature Etymologizing interpretation . . . though found
particularly in connexion with personal names, is to be found in all sorts of other connexions
also. My gratitude extends, again, to my reviewer who provided the first two examples.
355