The Lycians in Literary and Epigraphic Sources
The Lycians in Literary and Epigraphic Sources
The Lycians in Literary and Epigraphic Sources
THE
LYCIANS
- VOLUME
TREVOR R. BRYCE
T H E LYCIANS
I
Contents
Introduction
VII
XI
General Abbreviations
XII
XIV
Map of Lycia
XVI
11
42
99
115
172
203
216
229
243
Epigraphic Index
253
Bibliography
256
Introduction
and institutions,
attested
in both literary
and
epigraphic
sources, by its numerous coin issues, amongst the most varied ever
produced in Asia Minor, and by its peculiar language, which today is only
partly understood.
Scholarly
interest
in
Lycla
is
reflected
in a wide
range
of
studies
all
have
contributed
important
new
information
to
our
understanding of the Lycian people and their place within the broad
context of the Near Eastern and Greco-Roman civilisations of the 1st
millennium B.C.
between the cultural and social traditions of the Near Eastern world on
the one hand and those of the Greek and Roman world on the other.
Clearly Lycian studies have much to contribute to the fields of Near
Eastern and Classical scholarship alike.
In view of the advances that have been made in Lycian research and
fieldwork in recent years, the time is appropriate to gather together the
information now available to us in a comprehensive treatment of Lycian
history and civilisation. No such treatment has in fact been undertaken
since the publication of Treuber's Geschichte
study,
they
are
taking
individual responsibility
for the
final
VIII
(to appear in vol. II), which will deal with archaeological and numismatic
source material, and with the physical features of the country of Lycia.
Part 3 (also to appear in vol. II), which will deal with the Lycian ruling
class and aspects of Lycian culture, will be written jointly by both
authors.
It is our intention that vol. II will appear within one to two years of
the publication of vol. I.
Our study
of
Lycia will
extend
from the
Late
Bronze
Age
antecedents of the Lycian population to the late 4th century B.C. This
terminal point has been chosen advisedly. Our concern will be primarily
with the indigenous civilisation of Lycia and the sources of information
on which our knowledge of this civilisation is based. By the last decades
of the 4th century several of the most important of these sources,
including the local coinage, the epichoric inscriptions, and the rock-cut
tomb facades, have ceased, reflecting in large measure the increase in
foreign
influence
upon
the
country,
both
political
and
cultural,
Alexander's
conquest
and
the
end
of
the
4th
century.
and the
But a
detailed treatment of this period falls outside the scope of the present
study.
IX
Our aim in writing these volumes is partly to provide a survey of the
information currently available on the Lycians in the period we have
specified.
reference both for scholars and students with a general interest in Lycia
as well as for those more deeply immersed in Lycian studies. Of course
much of the material with which we shall be dealing is open to different
interpretations
and conclusions.
at
least,
provide
new
insights
into
Lycian history
civilisation.
and
Acknowledgments
for
vol.
the
camera-ready
copy.
Ms.
Helen
Murray
for
research
assistance.
Finally I give my warmest thanks to my friend and co-author Dr Jan
Zahle for his probing criticisms and many excellent suggestions. These
have been of inestimable value to me in the preparation of vol. I. I must
alone, however, bear the responsibility for any shortcomings this volume
may have.
T. R. Bryce
XI
Proposed Contents of Vol. II
(subject to alteration)
Volume H
Part
2:
XII
General Abbreviations
Act. Arch. - Acta Archaeologica
Af0 - Archiv fr Orientforschung
A JA - American Journal of Archaeology
AJP - American Journal of Philology
AO - Archiv Orientalni
AS - Anatolian Studies
ATL - Meritt B.D., Wade-Gery H.T., McGregor M.F., The
Tribute
Lists,
Athenian
des textes
hittites,
Paris, 1971
Leipzig, 1915
Graecorum,
Paris, 1841-70
FHG - Jacoby F., Die Fragmente
der Griechischen
Historiker,
XIII
M - Mrirkhlm O. and Neumann G., Die lyklsche
Mnzlegenden-,
Gttingen, 1978
MSL - Mmoires de la Socit de Linguistique de Paris
MVA G - Mitteilungen der vorderasiatisch-aegyptischen
Gesellschaft
NC - Numismatic Chronicle
OGIS - Dittenberger W., Orientis Graeci Inscriptiones Selectae
RA - Revue archologique
RE - Pauly-Wissowa- Kroll, Realencyclopadie
RHA - Revue hittite et asianique
RIL - Rendiconti Istituto Lombardo, Scienze e Lettere
RS - Mission de Ras Shamra
SE G - Supplementum Epigraphicum Graecum
SMEA - Studi Micenei ed Egeo-Anatolici
TAD - Turk Arkeoloji Dergisi
TAM II - Tituli Asiae Minoris: Tituli Lyciae Unguis Graeca et
Latina conscripti
TL - Tituli Asiae Minoris: Tituli Lyciae lingua Lycia
conscripti
ZDMG - Zeitschrift der deutschen morgenlndischen Gesellschaft
XIV
Abbreviations of Literary References
Aelian, nat. an. - de natura animalium
var. - varia historia
Antoninus Liberalis, m e t . - metamorphoses
Apollodoros, bib. - bibliotheca
epit. - epitome
Appian, bell. civ. - bella civilia
Mith. - Mithridates
Syr. - Syriac a
Aristotle, hist. an. - historia animalium
oecon. - oeconomica
Arrian, anab. - anabasis Alexandri
Athenaeus, deip. - deipnosophistae
Augustine, civ. D. - de civitate Dei
Cicero, Att. - e pis tula e ad Atticum
fam. - epistulae ad familires
div. - de divinatione
leg. agr. - de lege agraria
Verr. - in Verrem actio
Clement, protr. - protrepticus
Constantine Porphyrogenltus, t h e m . - de thematibus
Dioscorides Pedanius, m a t . med. - de m a t e r i a medica
Diog. Laert. - Diogenes Laertios
Euripides, Alk. - Alkestis
Rhes. - Rhesus
Sthen. - Stheneboea
Eustathius, Dion. Perieg. - Dionysius Periegetes
Hesiod, theog. - theogonla
Hierokles, syne cd. - synecdemos
Homer, I I . - Iliad
Od. - Odyssey
Horace, carm. - carmina (odes)
Hyginus, fab. - fabula e
Isocrates, paneg. - panegyricus
Justin, hist. phil. - historiae Philippicae
Kallimachos, hym. - hymnl
Luc an, bell. civ. - bellum civile
Lucian, bis accus. - bis accusatus
dial. mer. - dialog! meretricum
dial. mort. - dialogi mortuorum
Macrobius, sat. - saturnalia
Maximus Tyrius, diss. - dissertationes
Mela (Pomponius), chor. - de chorographla
Menander, Asp. - Aspis
XV
Ovid, met. - metamorphoses
Parthenius, erot. - erotica pathemata
Photius, bib. - bibliotheca
Pindar, Isthm. - Isthmian (odes)
01. - Olympian Codes)
Pliny, nat. - naturalis historia
Plutarch, Alex, - Alexander
Brut. - Brutus
consol. Apoll. - consolatio ad Apollonium
def. orac. - de defectu oraculorum
Kim. - Kimon
mul. virt. - de mulierum virtute
sol. an. - de sollertia animalium
Polyaenus, strat. - strategemata
Probus, Verg. Georg. - comm. on Vergil's Georgics
Seneca, nat. quaest. - naturales quaestiones
Servius, Verg. Aen. - comm. on Vergil's Aeneid
Sophokles, El, - Elektra
Oed. - Oedipus Tyrannus
Statius, Theb. - Thebaid
Stobaeus, flor. - florilegium
Suetonius, Claud. - Claudius
Ves. - Vespasian
Theodoretus, Graec. aff.-cur. - Graecarum affectionum curatio
Theophrastus, hist, plant. - historia plant arum
Timachidas, Lind, chron. - Lindian Temple Chronicle, ed.
C. Blinkenberg, 1915/1941
Vergil, Aen. - Aeneid
Zenobius, cent. - centuria
The foreign
countries
made a conspiracy
In
their
islands.
All
at once the lands
were removed and
scattered
in the fray.
No land could stand
before
their arms, from Hatti,
Kode, Carchemish, Arzawa, and
Alashiya on, being cut off at [one time].
A camp [was
set up] in one place
in Amor.
They desolated
its
people,
and its
land was like
that which has
never
come into
being.
In these words the Egyptian pharaoh Ramesses III refers to the
devastation inflicted on the Near Eastern world by the so-called Sea
Peoples in the first decades of the 12th century B.C. Whoever these Sea
2
Peoples may have been, and however much or however little they may
have been responsible for the destructions to which Ramesses refers,
there can be no doubt that the end of the Late Bronze Age in the Near
East
was
marked
by
cataclysmic
upheavals,
the
collapse
and
Late Bronze Age populations? If they were in fact displaced from their
homelands, where did they resettle? What relationships did they have to
the peoples who emerged in the Near East during the 1st millennium.
B.C.?
These are some of the questions with which we must concern
ourselves in considering the origins and ethnic relationships of the Lycian
people, who had settled in the south-west corner of Anatolia, between
Caria to the north west and Pamphylia to the north east, by the early 1st
millennium B.C. And there are further questions we have to consider
about the Lycians themselves. Why were they so called? When did they
first arrive in the region which came to bear their name? Why did they
choose to settle in this region?
If we turn first to the material remains of Lycia, we find that at
present there is no conclusive evidence for settlement in the country
1. Translated
by J.A. Wilson in Prltchard,
1969,
2. For a recent
discussion
of the Sea Peoples,
1978.
262.
see
Sandars,
The
Lycians
3
discovered in Lycia, the city of Xanthos, appears not to date back before
the end of the 8th century (to be discussed in vol. II). Can we conclude
from this that Lycia was uninhabited before the 1st millennium?
We might argue that if there had been Bronze Age settlement in the
country, at least some evidence of it would have come to light by now.
Yet archaeological exploration of Lycia has been far from exhaustive;
and even if no further material evidence is forthcoming, we cannot
exclude the possibility that there were population groups inhabiting the
region during the Bronze Age whose material civilisation was too fragile
to leave any detectable trace in the archaeological record.
well
have
been
semi-nomadic
so
if
the
in character.
groups
in question were
This may
nomadic
or
below
in
Chapter
2).
Yet
the
language
which
their
descendants used in the rock-cut inscriptions of the late 5th and the 4th
centuries B.C. puts the Lycians decidedly within an Anatolian context.
From recent linguistic studies it is clear that the Lycian language is
4
closely connected with Luwian, an Indo-European language related to
3. I am excluding
from consideration
here the Early Bronze Age
site
of Karatas-Semayuk
in the Elmall plain,
excavated
by
Professor
Mel link.
(Detailed
reports
of the
excavations
appear in AJA from 1964 (vol. 68) onwards.)
A small amount
of Middle Bronze Age material
was uncovered on the
site,
but nothing at all dating
to the Late Bronze Age.
In any
case the Elmali plain was almost certainly
not regarded
as
part of Lycia in historical
times, although a small number
of rock-cut
tombs of Lycian type were constructed
on the
fringes
of the
plain.
4. This was first
effectively
demonstrated
by Tritsch,
19SO,
494-518.
A detailed
study
of the relationship
between
Luwian and Lycian was subsequently
made by Laroche in a
series
of articles
appearing in BSL: 1957-58, 259-97; 1960,
155-85; 1967,
46-64.
The Anatolian
Predecessors
of the Lycians
Luwian
speaking
population
groups
of
western
Anatolia.
These
kingdoms were mder the control of local rulers who were bound by
treaties of vassalhood to the Hittite king in Hattusa.
However in
5. On the possible
connection
between
the words Lukka and
Luwiya, see Laroche, 1976, 18.
6. For a more detailed
discussion
of the Lukka people,
see
Bryce,
1979b.
7. A recent
comprehensive
treatment
of the Arzawa lands
is
given by Heinhold-Krahmer,
1977.
For a general
discussion
of the nature
and scope of Hittite
treaties
with
vassal
states,
see Pirenne,
1950.
On the status
of the
various
Hittite
subject
states,
see Goetze, 1957,
95-109.
The
Lycians
located in western Anatolia. For the most part they too were subject to
Hittite authority, although they ranked well below the major vassal
kingdoms in terms of their military and political importance. In many
cases
they
were
communities
probably not
kingdoms
as
degree
such,
but
groups
of
overall
of
political
coherence.
Lukka was a case in point. In no sense was it a coherent political
entity; we know of no kings of Lukka, no treaties of vassalhood between
Lukka and the Hittite king, and no one person or city could speak or act
on behalf of Lukka as a whole. In other words, the term Lukka, or Lukka
o
lands,
rebellious,
insurrectionists.
and susceptible
to
the
influence
of
foreign
Assuwan
Confederacy,
which
did
battle
with
and
was
The Anatolian
Predecessors
of the Lyclans
Lukka people
instance,
For
King
countries which were not subject to Hittite rule - e.g. Masa, Karkisa,
Kaska - and there can be little doubt that a number of these contingents
were fighting on the Hittite side purely in a mercenary capacity.
It
may be that the Lukka contingent also fell into this category.
In other Late Bronze Age texts we learn that the Lukka people had a
sea-going capacity of some significance.
Of particular importance in
this connection is one of the letters from the Amarna archives. The
12
letter, written by the king of Alasiya (= Cyprus, or part thereof)
to the
pharaoh Akhenaton, makes reference to yearly attacks which 'people of
the Land of Lukki' had been making on Alasiyan territory:
Why does my brother speak this word to me? 'Should my
brother
not know that?'
I have not been able to do
such a thing as that while the people of the Land of
Lukki take a small (?) city
In my land year
after
year.
My brother,
you say to me: 'The people of your
land are with them. ' But I, my brother,
do not know
10. For a selection
of the extensive
secondary
literature
on
the battle
of Kadesh,
see CAH II.
23,
1975, 952.
The
battle
took place in the 5th year of Ramesses II's
reign.
Three dates
have been proposed
for
Ramesses'
year
of
accession
- 1304, 1291, and 1279 B.C.
Although the middle
one of these
is now the most widely
quoted,
several
scholars
have recently
argued for the lowest dating;
see,
e.g.
f/ente E.F. and Van Siden III C.C.,
'A Chronology of
the New Kingdom' In Studies
In Honor of George R. Hughes,
Chicago (Oriental
Institute),
1976,
217-61.
11. This Is supported
by the statement
in the Egyptian
records
that
the Hittite
king 'left
no silver
in his land,
he
stripped
it of all its possessions
and gave them to all the
foreign
countries
in order to bring them with him to
fight'
(Gardiner,
1975, 8, P50>>.
12. For a discussion
of the identification
of Alasiya
with
Cyprus, see Catling,
1975, 201-05; see also the
references
in Knapp, 1980, 44, n. 1.
The
Lyclans
that (they)
are with them.
If the people of my land
are (with
them),
then write
to me and I will
act
according
to my will.
You do not know the people
of
I have not done such a thing.
(But) if the
my land.
people of my land have done (such a thing),
then act
according
to your
will.
Now, my brother,
since
you have not sent (back) my
messenger,
a brother
of the king should
send
this
tablet.
What your messenger does will be told to me.
Further,
when in former times have your fathers
done
such a thing to my fathers?
But now, my brother,
do
13
not take this to h e a r t .
It is clear from this letter that the 'people of the Land of Lukki'
were engaged in seasonal plundering raids on Alasiyan territory, and had
now apparently extended their freebooting activities to Egypt.
In so
doing they had caused some tension in the relations between Alasiya and
Egypt; the letter was evidently written in response to accusations by
Akhenaton that Alasiyans were acting in collaboration with the Lukki
people. But for our purposes the significant point is that if these 'Lukki
people' came from Anatolian Lukka, as seems most likely, then they
were obviously seafarers sufficiently well acquainted with the eastern
Mediterranean
coastal cities in the area with regular and successful piratical raids.
This may have an important bearing on the (likely) resettlement of some
of the Lukka people in Lycia in the late 2nd or early 1st millennium.
Lukka men also figure in the account of the Sea Peoples' onslaught
14
on Egypt during the reign of the pharaoh Merneptah (c. 1208 B.C.).
From their inclusion in Merneptah's account of the invasion, we can
again conclude that the
sea-going
capacity, although this particular episode was little more than a prelude
to the main movements of Sea People which took place the following
century, as recorded by Ramesses III.
At all events, the seafaring activities of the Lukka people clearly
indicate
that
Lukka territory
extended
Ugaritic
tablet RS 20.
238.
In this
document Ammurapi, the king of Ugarit, informs the Alasiyan king that
13. For the text
see Knudtzon,
19IS,
Mercer, 1939,
200-02.
14. For the text see Breasted,
1962, 243,
292-94,
sec.
579.
no.
38,
and
The Anatolian
Predecessors
of the
Lycians
he has sent his entire fleet to the waters off the coast of Lukka, at a
time when the Sea Peoples were beginning to advance south.
The
Aegean
coast.
Strategic
considerations,
however, point to the latter possibility, and Astour, (1965, 255) may well
be right in his claim that the intention in sending the Ugaritic fleet to
the Lukka coast was 'to defend the passage from the Aegean to the
Mediterranean 1 .
A further pointer to Lukka's location is the likely identification of
Millawanda/Milawata of the Hittite texts with the site of Classical
Miletos.
which a number of the Lukka communities were situated lay close and
probably adjacent to the territory of Millawanda.
In fact Millawanda
Hinduwa
Huwarsanassa
Iyalanda
Kuwalapassa
Mutamutassa
Suruta
Wallarimma
Zumanti
Zumarri
15. Ugaritica
5, 1968, no. 24,
87-88.
16. Macqueen's proposal
to locate
Millawanda and Lukka in the
north west of Anatolia
(1968, 175-76,
1975, 38 (map)),
is
in
my
view
quite
untenable.
Apart
from
other
considerations,
it would be very difficult
to explain
the
reference
to the Lukka lands in the Ugaritic
text
referred
to above if in fact Lukka was situated
in this
region.
The
Lyclans
vicinity of Miletos. At the same time, we cannot rule out the possibility
that there were enclaves of Lukka settlers in other parts of Late Bronze
Age Anatolia.
settlements may have been situated further east in the vicinity of what
became known as Lykaonia in the 1st millennium (Bryce, 1974, 404). But
even if this suggestion is correct, the 'western 1 Lukka communities seem
to have played the more important role in Anatolian affairs.
Very likely the western communities had some contact with the
Late Bronze Age Aegean civilisations, perhaps by way of Millawanda. As
we shall see, Minoan Crete and Mycenaean Greece both figure in the
literary traditions which are concerned with the origins of the 1st
millennium Lycians. There can be little doubt that these traditions are,
in part at least, authentic survivals of the Late Bronze Age, and that
Millawanda/Miletos
was
main
point
of
contact
between
the
CTH 142: the Annals of Tudhaliya (I) (mid 15th cent.), translated in
Garstang and Gurney, 1959, 121-23. Ljugga (= Lukka) is the likely
restoration of the first name in the list of countries constituting the
anti-Hittite
'Assuwan Confederacy'
Bryce,
1979b, 3, n. 9).
2.
to
Dalawa
and
Hinduwa
The document
(sees.
17. A recent
discussion
of Aegean Influence
region appears in Mee, 1978,
121-56.
13-15),
In
contains
Zumanti,
Che Maeander
The Anatolian
Wallarimma,
Predecessors
lyalanti
(=
of the Lycians
Iyalanda),
Zumarri,
9
Mutamutassa,
200-02,
Bryce,
1982b,
43-44.
to
CTH 378:
CTH 61: the Annals of Mursili (II) (last quarter of 14th cent.),
translated in Goetze, 1967, and Bryce (in part only), 1982b, 44-48.
The document refers to the refusal by Uhhaziti, king of Arzawa, to
surrender to Mursili refugees from Huwarsanassa, Attarimma, and
Suruta, and the ensuing Hittite military campaign against Arzawa
undertaken by Mursili in the third and fourth years of his reign (sees.
12ff.).
6.
CTH 76: the treaty between Muwatalli and Alaksandu, vassal ruler of
Wllusa, (1st quarter of 13th cent.), translated in Friedrich, 1930,
50-82, and Garstang and Gurney (in part only), 1959, 102-03. The
document refers to Lukka as a possible trouble spot in the west (sec.
14).
7.
(P40-P53).
CTH 82: the Lukka lands appear within the context of a series of
military campaigns conducted by the Hittites during the reign of
Urhi-Tesub (c. 1282-75) or that of his successor Hattusili (III) (c.
1275-50).
9.
Tawagalawa
letter
(2nd quarter of
13th cent.),
10
10. CTH 255: a document dating to the reign of Tudhaliya (IV) (c.
1250-20) in which Hittite frontier-commanders are instructed not to
let anyone cross the borders of the Hittite homeland from Azzi,
Kaska, or Lukka (sec. 10), translated in von Schler, 1957, 24.
11. CTH 182: the Milawata letter, dating (probably) to the reign of
Tudhaliya (ITV). The translation appearing in Garstang and Gurney,
1959, 114-15, can now be revised and supplemented on the basis of a
new join-piece discovered by Hoffner, as discussed by Hoffner,
1983.
See
also Singer,
1984,
214-16,
and Bryce,
1985.
The
Egyptian account.
13. RS 20.
II,
II,
The Traditions
of
and legendary
traditions;
for
fire-breathing
1.176).
prior to this time is very much a matter for speculation; and for this we
inevitably turn our attention to the traditions which the literary sources
make known to us. One need hardly point out the extreme caution that
is necessary in attempting to use these sources for the purpose of
historical reconstruction - the more so as they are foreign, non-Lycian
sources.
12
The
Lyclans
These will
the
circumstances
which
may have
Rather it is to
given
rise
to
early
settlement in Lycia, and the extent to which the literary traditions may
reflect these circumstances as well as the historical events in which the
early
In discussing
the
(1)
The tradition
This
tradition
of Lycian
provides
participation
us with
in the Trojan
an obvious
starting
Har
point
in
as the most prominent of Troy's allies in the war against the Greeks.
2
From the long list of references to Lycian participation in the conflict,
it is clear how extensive a role Homer assigned to the Lycians. Indeed
they completely overshadow all the other allies of Troy in the treatment
which they are accorded in the Iliad.
note, given the remoteness of their homeland from the scene of the
action.
Lycia appears last in the list of allies detailed in the so-called
Trojan
Catalogue
(II.
2.816-77),
catalogue
which was
almost
The Early
Lycians
Tradition
13
B.C.
12.346-47),
and it is the
Lycian leaders who take the initiative on several occasions - for instance
when the Trojans break through the walls built by the Achaeans for the
defence of their ships (II.
12.310-471).
a fiercely warlike people who have come from a far-off country to fight
on the Trojan side, but with no apparent motive, no apparent Incentive.
Lycia itself is depicted in the Iliad
II.
names Lycia and the Xanthos river are closely linked in the Iliad,
to the
point where they are virtually inseparable from each other (e.g.
2.877,
5.479,
6.172,
12.313).
II.
Homer Lycia and the Xanthos valley were one and the same.
In addition to Sarpedon and Glaukos, the Iliad
contains references
Pandaros is on two
occasions associated with Lycia; in line 105 he claims that he came from
Lycia in order to take part in the war against the Greeks, and in line 173
his association with Lycia is implicit in Aeneas' claim that his skill as an
archer exceeds that of any other man, whether Trojan or Lycian.
3. This is indicated
by expressions
such asTT)Ao$EV ex AuxuriS
'from far-off
Lycia'
(11. 2.877)
and xrAoE yap Auxun 'for
Lycia is far away' (II.
5.479).
4. Cf. Glaukos' speech to Hektor (II. 17. 139-68),
especially
the threat of the withdrawal
of the Lycian contingent
(II.
17.
154-55).
14
Iliad
2.824-27,
4.103
between Pandaros on the one hand and Sarpedon and Glaukos on the
other, nor is there any attempt to explain the presence of two sets of
Lycian leaders at Troy. And a further point is that in spite of Pandaros'
apparent Lycian origin referred to in Book 5 of the Iliady
the forces
forces
Part B of this chapter. For the moment it will be sufficient to note that
the references to Pandaros in Book 5 of the Iliad
link between Lycia and a folk or cult hero called Pandaros at least by the
end of the 8th century B.C.
suggest that he may have been associated most closely with the western
Lycian city Pinara.
(2)
The Bellerophon
tradition
The Early
Lyeians
Tradition
15
6.L44-211).
According to
o
Unknown
to
Bellerophon,
the
letter
contained
8. Malten identified
Ephyre with Corinth
(1944, 7-9),
whereas
Dunbabln claimed
that it was the 'lost
city which
Corinth
annexed'
(1953, 1177).
But see Astour,
1967, 251.
For the
suggestion
that it is to be identified
with the town of
this
name attested
in Thesprotia
on the west coast
of
Greece, see Frei, 1978,
822-24.
9. Proitos'
wife,
called
Anteia
in
Homer's
account,
is
elsewhere
known as Stheneboea
(cf. Apollodoros,
bib. 2. 2.
1 and Pindar Ol. 13. 85).
Euripides
wrote a tragedy
based
on the legend with the title
Stheneboea. For t h e
surviving
fragments
of this tragedy,
see Nauck2, 1889, 567-72,
frags.
661-72.
10. There are several
well known parallels
to this story,
e.g.
the Biblical
account
of Joseph and Potiphar's
wife
(Gen.
39).
The
16
how this came about.
Lycians
Argive line
Aeolos
Sisyphus
i
Glaukos
lobates/Amphianax
Bellerophon
Philonoe
1
Laodameia
Is ander
Hippolochos
Zeus
Glaukos
Sarpedon
Bellerophon's
exploits,
the
one
which is
most
frequently
highlighted in Greek art and literature is his conflict with the Chimaera,
the fire-breathing monster, part lion, part serpent, part goat.
The
The Erly
Lycians
Tradition
17
Was the
to
provide
rational
explanation
for
the
tradition
by
virt.
boar which devastated the territory of the city of Xanthos; (b) it was a
mountain which scorched and dried up the Lycian crops by reflecting the
intense rays of the summer sun upon them; in this case Bellerophon
'slew' the Chimaera by cutting away the smoothest part of the mountain
which was causing most of the damage; (c) the tradition originated with
Chimarrhos, commander of a pirate fleet from a 'Lycian colony' in the
vicinity of Zeleia in the Troad; Chimarrhos' flagship had a lion as its
figurehead and a serpent at its stern, and his fleet travelled south to
Lycia where it terrorised the populations of the coastal cities and made
the sea unsafe to travel.
The
18
Lyclans
of the
Turkish
guide,
the
yanar
'was
never
According
to
accompanied
by
Pliny (nat.
2.
110.
236)
also
alludes to the
flame that does not die by day or night; he refers to the claim made by
Ktesias of Knidos that water only makes it burn all the more intensely.
Is it possible that the yanar was the origin of the myth of the
fire-breathing monster encountered by Bellerophon?
Attractive as this
In the first
place, the area in which the yanar is located lay well outside Lycian
territory until many centuries after the Bellerophon episode appeared in
the Iliad.
writers to find rational explanations for the tradition ever suggest that it
was connected with the yanar.
The Early
Lycians
Tradition
19
Kragos range in western Lycia, which was almost certainly part of the
area settled by the first Lycians. it was a notoriously dangerous area in
early
the
(Euripides,
secondarily associated with the yanar, and was probably a fairly late
association at that.
tradition did in fact arise in a Lycian setting, we must leave open the
possibility that it originated elsewhere and was only later transplanted to
Lycia.
Apart from the Chimaera, Bellerophon's opponents in Lycia included
the Amazons and the Solymians. There is little that can usefully be said
about the Amazons in our present discussion, beyond noting that it is
only in the Bellerophon tradition that they are associated with Lycia. In
other traditions they are assigned a more northerly location - along the
northern and western coasts of Asia Minor, and in the latter case
19
especially in the region later known as Aeolis and Ionia.
The Solymians, however, are quite securely located in the south
west of Asia Minor, where they are associated in particular with Lycia
and Pisidia.
population of Lycia who were later known as Milyans, and Lycia was in
fact called Milyas at the time of the arrival of the Termilae, migrants
from Crete. The association between the Solymians and Pisidia is first
attested by Strabo (13.4.16),
Pisidian city Termessos were called Solymians, and notes that the
20
mountain at whose foot the town lay was known as Mt. Solymos.
In
factStephanus Byzantinus (s.v.
Pisidians as a
19. Ephesos,
for example,
was said to have been ruled by an
Amazon queen named Smyrna (cf, Dlodoros 3. 54, Strabo
12.
3. 21, 14. 1. 4, Servius
Verg. Aen. 4.345) and the
ancient
shrine
of Artemis
at Ephesos was supposedly
founded
by
Amazons (cf. Pausanias 7. 2. 7, Tacitus,
ann.
3.61).
20. Kretschmer points
out that Strabo's
statement
Is
confirmed
by epigrams of the town (1940, 111).
See also Heberdey in
39ff.
RE V A 737.
20
The
Lyeians
whole with the early Solymians, making them (i.e. the Pisidians) the
21
descendants of Solymos, son of Zeus and Chaldene.
But Strabo seems
to regard the Solymians as a separate ethnic group, speaking a language
different from that of the Pisidians. It is conceivable that one branch of
this group became the basic stock of the population of Termessos, and
that in the region of Termessos certain elements of the old Solymian
culture may have survived in later times.
orac.
21
= 421D-E).
neighbours of the Lycians and paid special honour to the god Kronos.
However Kronos killed their three archons Arsalos, Dryos, and Trosobios,
23
fled the land, and his cult was abandoned by the Solymians.
His
victims were deified under the names of theaxAriPou or ancppoL deou and
invoked by the Lycians in public and private imprecations. We shall be
discussing some of the possible implications of this tradition in Chapter
6. For the moment we shall simply note that it provides us with another
reference to the Solymians as early inhabitants of south-western Asia
Minor.
While we obviously cannot draw any detailed conclusions about the
Solymians from the information available to us, our literary sources
provide us with reasonable grounds for assuming that they represent a
distinct population group who at one time occupied parts of Lycia and
Pisidia and may well have been amongst the earliest inhabitants in this
region.
The Early
Lycians
(3) The
Tradition
21
Termilae
Minos.
14.1.6
- quoting
(Strabo
Ephoros).
the
bib.
3.1.2),
or by making
the Lycian leader at Troy the grandson of the migrant from Crete
(Diodoros
5.79.3).
greater
interest
and significance
in Attica.
for our
present
discussion is the claim that Lycia was settled by emigrants from Crete
called the Termilae. We might also mention here a further, though less
24. Cf.
Strabo
12. 8. 5, 14. 3.
10.
22
The
Lycians
nv npauLMnv KaXeouat,
Tloos,
Xanthos,
Pinaros,
and
Kragos
by the
nymph
several of
Lycia's most
important
settlements.
The historical authenticity of the name Termilae is made quite clear
by the fact that in their own language the Lycians invariably called
themselves Trmmili and their country Trmmisa. Termilae is simply a
Hellenised
form
of
Trmmili,
name
which
also
occurs
in
25.
The Erly
in the form
Lijclans
ta~ar-mi-la~a~a.
Tradition
23
Turmir/lay
obviously on the
assumption that the word Lycia is itself Greek in origin. This is made
clear by the various attempts in the Greek sources to- explain how the
designation Lycian
arose.
7.92), the
30
name was due to the Athenian refugee Lykos, son of Pandion;
but
according to a tradition recorded by Antoninus Liberalis (met.
35.3) the
steph.
In yet
Byz.
24
especially
when we
take
into
consideration
the
extent
to
which
composition.
civilisation had been established in the country some time before this.
There is certainly nothing in the Iliad
recent arrivals in their country; and the Homeric assumption that the
kingdom of Sarpedon and Glaukos already existed at the time of the
Trojan
War
must
in
itself
indicate
settlement
in
Lycia
several
generations at the very least, before the end of the 8th century - i.e.
before living memory at the time of the Iliad's
As
we
have
observed,
Homer
clearly
composition.
regarded
the
Lycian
was composed.
However, at
was
The Early
Lycians
Tradition
25
is
killed
by
Hektor.
Frei
further
suggests
that
Homer's
In this possibility we
plausible
26
people whose origins are, in part at least, to be sought among the Late
Bronze Age population groups of Anatolia.
noted the likelihood that the Lycians were most closely linked with the
Bronze Age Lukka people of western Caria, from communities around
the territory of Millawanda/Miletos.
Lycian participation in the Trojan War have originated with the Lukka
people?
It is interesting to note that the names of several 1st millennium
Lycian cities have close counterparts among the Late Bronze Age placenames of western Anatolia. The most notable of these are Lycian Arnna
(= Xanthos) and Tlawa (= Tlos), corresponding to the Bronze Age names
Arinna and Dalawa. Settlements bearing these names were situated in or
near the Carian group of Lukka communities (see Bryce, 1974, 399-401).
Do these equivalents provide us with a direct link between Lukka and
Lycia?
the
end of the
descendants, who retained the name of the Bronze age community from
which they or their forerunners came. In like manner Tlawa/Tlos may
have been founded by Lukka immigrants. As we noted above, one of the
settlements which bore this name in the Late Bronze Age was situated in
the general area of the western Lukka communities.
Further to our observation that the Lycian kingdom of Sarpedon and
Glaukos seems to have been confined to the Xanthos valley, it is
noteworthy that two of the most prominent names in Homer's account of
the Lycians - Bellerophon and Sarpedon - were closely associated, in
later times at least, with the Xanthos valley cities Xanthos and Tlos.
Their names figure amongst the five deme-names known from Tlos,33
33. Bellerophontelos-TAM
II 548. 11 and
- TAM II 597a. 2.
The deme-names
due to literary
tradition.
But
Itself
may reflect
a longstanding
and Sarpedon had a special
attachment
36, 590. 4;
Sarpedonlos
may of course have been
the literary
tradition
belief
that
Bellerophon
to these
cities.
The Early
Lyclans
Tradition
27
authors,
the death of all his fellow citizens, the women of the city stoned him to
death near Bellerophon's tomb - presumably because he had not died
alongside his comrades.
These associations may of course have arisen directly out of the
literary traditions.
clearly support the view that the early legends which deal with Lycia
were most closely connected with the Xanthos valley.
If we put all the above considerations together - (a) the likely ethnic
links between Lukka and Lycia, (b) the likely place-name links between
Arinna and Dalawa on the one hand and the Xanthos valley cities
Xanthos and Tlos on the other, (c) the archaeological evidence which
indicates the earliest known Lycian settlement in the Xanthos valley, (d)
the
close
earliest
was due initially to Lukka settlers who some time after the end of
the Bronze Age brought with them to Lycia, to the Xanthos valley in
particular, the traditions and folk heroes of their original homeland in
34. To be discussed
by Zahle in vol.
II.
civ. 4.78-79.
For other references,
see
35. E.g. Appian, bell.
Zwicker, 1923, 41. 1-18.
36. Referred
to in TAM II 264.2
and 265.1.
Sarpedon
also
appears as a personal
name, both at Xanthos (e.g.
TAM II
359.2) and at Tlos (e.g. TAM II
639.5).
37. The Lycian form of the name is Zrppudelne.
Trltsch
has
also suggested
to me that the seated
male figure
on the
north side of the Harpy tomb at Xanthos Is intended
to
represent
Sarpedon.
28
The
western Caria.
Lyeians
Bronze Age Lukka, but in the area with which the traditions concerning
Sarpedon were most closely associated in the 8th century. By this time,
presumably, the original homeland of the Lukka immigrants into Lycia
had been largely, if not entirely, forgotten.
If this proposal is correct, what route or routes did the Lukka people
take in their migration into the Xanthos valley? Some of them may have
travelled overland, although the mountain barriers which largely isolate
Lycia
from
land-travel
the
interior
into the
no doubt
country.
exercised
some
limitations
on
seafaring
activities in the eastern Mediterranean may well have paved the way for
Lukka immigrants to enter Lycia via a seaward route, making a landfall
at the mouth of the Xanthos river near the site of Patara, and then
moving up the Xanthos valley.
Do we have any
attention to the Hittite text dealing with the Assuwan Confederacy, the
league of 22 countries in conflict with the Hittites around the middle of
the 15th century B.C. (referred to above in Chapter 1). The list of states
38. Seafarers
travelling
from the north and seeking
to make a
landfall
on the Lycian
coast
might have chosen
either
Telmessos
or Patara,
but probably
no point in between,
in
view of the completely
forbidding
nature
of the
Lycian
coast between Telmessos and Patara.
The Early
Lycians
Tradition
29
39
and ends
with Taruisa which some scholars suggest may be the Hittite form of the
Greek name
105-06).
Tpota (Troy)
(see,
If the Taruisa-Troia
e.g.,
Garstang
and
Gurney,
1959,
Assuwan
Confederacy indicates that on at least one occasion Lukka and Troy were
co-members
of
a western
Anatolian
military
alliance.
But it
is
for
military
included both Lukka and Troy, did take place amongst the western
Anatolian states during the Late Bronze Age. And it may well be that
Lukka participation in such an alliance provided the origin, or one of the
origins, of the Lycian tradition in the
Iliad.
30
The
Lycians
is
Laroche
cheville') (1976,
which
(ethnic Trmmili),
19).
the
mountainous
regions
of
south-west
Asia
Minor,
in
particular
As an
which as we have
equation is far from conclusive, and we must of course bear in mind that
our Greek literary sources maintain, with a high degree of consistency,
that the Termilae were not a local Anatolian group but migrants from
Crete.
As we have noted, this migration tradition is also associated in
several of our literary sources with the foundation of Miletos. And if the
traditions which associate Crete with the western and south-western
coastal areas of Asia Minor do in fact have some historical basis, they
can conceivably be seen as a reflection of Minoan trading or colonising
activities in the area extending back as early as the Middle Minoan
41.
commonly called
Termessos Minor, was,
foundation;
see Coulton, 1982, 129.
The Early
Lycians
Tradition
31
period (MM Illb, c. 1600 B.C.), the period when, it has been claimed,
Miletos was settled by Minoan immigrants (see Weickert, 1959, 192-93
and 1959/60, 2).
Minoan immigrant to Miletos passed into local Anatolian folk lore and
subsequently came to Lycia via the Lukka people.
Yet we should not altogether overlook the possibility that the
Termilae tradition may reflect an early population-component in Lycia
with more direct Cretan affiliations.
instance
settled
in the
south-west
corner
of
Caria in the
Carian
Termilae.
Telmessos,
Termera,
Termerion,
13.1.59)
Termeros,
and
these settlements
were associated with the Leleges who were driven from their homeland
in north-west Asia Minor following the destruction of Troy.
Some of
14.1.3,
14.2.18).
New
Kingdom, and the Ionian occupation of the central Aegean coast at the
end of the 2nd millennium no doubt resulted in further population
entries
in RE VA.
The
32
movements
and resettlements,
Lycians
as
Strabo's
account
suggests.
The
Termilae may have come under pressure from new population groups
displaced by the Ionians, and this may have led to an eastward drift by
the Termilae, terminating in their eventual resettlement in Lycia, while
their original link with the south-west corner of Caria was perpetuated
by the retention of a number of the original place names in this area.
At some presumably early stage in the development of the Lycian
civilisation, the name Termilae was adopted, within Lycia itself, as a
general
designation
reflected
in the
for the
epichoric
country's
inhabitants.
This is
clearly
Lycians
are
how or why this name first came to be used. We can simply note that if
it did represent one of the early population groups which occupied Lycia,
the group must have exercised a strong cultural or political influence in
the country, which led to the eventual adoption of its name as a general
designation for the country's inhabitants as a whole.
Yet the Greeks called the Trmmili Lykiol;
Lycian
which we use today. The name is almost certainly a relic of the Late
Bronze Age name Lukka, which by some unknown means found its way
into Greek tradition and was unwittingly preserved by the Greeks on the
assumption that it was Greek in origin. Hence the various attempts to
explain the name in Hellenocentric terms, as we noted in Part A of this
chapter. If this explanation is correct, then the Greek term Lykloi
very
in the
of
Greek
direct
language
ethnic
familial
links
on the
between
The Early
Lycians
Tradition
33
34
these
traditions
acquired
a local
setting
and were
In
perhaps
As we
the
obstacles
they
encountered
in
settling
their
new
of
associating
significant
achievements
or
victories
in a
from
the
Near
East,
particular
The Erly
Lycians
35
8.6.11).
Apollodoros,
bib.
2.2.1;
cf.
argument
for
setting
Bellerophon
among
the
Mycenaean
and renewal of
fortification
claims, can be traced to Anatolia, and the link in the 13th century was
Miletos (1968, 131).
Unless we
assume that his original association with Lycia was simply a Homeric
invention, or a Homeric misconception, the references to him in Book 5
of the Iliad
Iliad's
36
The
composition.
Lye1ans
from Lycia in the Trojan War, Yet if such a synthesis has taken place it
is obviously incomplete, since Homer has apparently failed to recognise
the inconsistency between Pandaros' Lycian associations and his role as a
commander of a Trojan contingent.
The inconsistency may, however, be instructive.
I have suggested
above that the traditions associated with other Lycian legendary heroes
did not originate in Lycia but were brought into the
country by
immigrants some time after the end of the Bronze Age. It may well be
that the same process occurred with Pandaros.
which associates him directly with the Troad as well as with Lycia, may
reflect population links between the two areas. And it is conceivable
that such links resulted from the southward movement of a group of
northerners from the Troad who eventually resettled in Lycia in the late
44
2nd or early 1st millennium.
I have also referred to the tradition of the pirate
commander
Admittedly
there is only one late attestation of the tradition, since Plutarch is the
only writer who records it. Nevertheless the fact that both this and the
Pandaros tradition indirectly link Lycia with Zeleia may be a matter of
some significance.
Is there a possibility that these Lycian traditions are in some way
discussion
conclusions
of Pandaros'
role
to be drawn from
in
it,
the
see
The Early
Lyeians
Tradition
37
Rather
as
by
land)
and
attacked
the
coastlands
of
the
eastern
And in this
Dion.
Perieg.
129).
The Lycians
38
The first Greek state to have any significant contact with Lycia in
the 1st millennium was undoubtedly Rhodes. And it is just conceivable
that Sarpedon's contest with the Rhodian Tlepolemos in the
Iliad
and
Lycians
The Early
Lycians
Tradition
39
Diodoros
Sikulos
(5.
55-56).
According
to this tradition,
the
we know
that an oracle was functioning there at least by the 5th century B.C. It
may in fact have been established a good deal earlier than this, but at
present we have no evidence to indicate when it first
came
into
Byz.
Antikragos
(ap.
and
Artymnesos, whose
precise
location is
still
Lindlan
Chronicle
(Blinkenberg,
1915/1941,
169-171,
C
XXIV).
Furthermore,
as Bean points
out,
'the
early
inscriptions
(of Phaselis),
down to 300 B.C., are
written
in the special
Rhodlan variety
of the Doric
dialect'
(1979b, 152): see also Blinkenberg,
1915/1941,
170.
Other
Rhodlan settlements
in what became eastern
Lycia
Include
Korydalla
(Hekatalos
ap.
Steph.
Byz.
s.v.
KopuaXXa^,
Gagae (Etym. Magn. s.v. rayt and Eusebius,
Mart.
Palaestr.
4;
these
authors
give
two different
versions
of
the
founding
of
Gagae by
the
Rhodlans),
and
Rhodiapolis
(Theopompos ap. Photlus,
bib. 176, p.120 a 14.15 - Jac. FGH
IIB, 115, no. 103; and cf. Treuber,
1887, 90, n. 3).
40
recorded by Panyasis (see p. 22) may indicate that Xanthos, Tlos, Pinara,
(and
Kragos?
see
eponymous founders
were
The E a r l y Lyclans
Tradition
41
Summary of conclusions
From the discussion above, it is clear how large a role speculation
must play in any attempts to determine the origins, the population
components, and the early settlement patterns of the 1st millennium
Lycians. I have suggested that the tradition of Lycian participation in
the Trojan War may have arisen out of a Late Bronze Age tradition
associated with the Lukka people of western Caria, a tradition which was
perhaps brought to Lycia by Lukka immigrants some time after the end
of the Bronze Age.
have been several other population groups present in the country by the
early 1st millennium - notably a group represented in Greek literary
tradition as the Termilae, who were possibly of Cretan origin and whose
name came to be used within Lycia as the designation of the Lycian
people as a whole.
Termilae,
unless
course
the
Termilae
were
the
Lukka people
century that we see the beginning of the process whereby the whole
region was gradually incorporated into a single political organisation.
Lycian inscriptions
on stone,
of which
150
are
sepulchral
73-88.
Most of the 22 non-sepulchral inscriptions are votive in character,
but the group also includes one, or possibly two, decrees (TL 45, N 326),
a 255-line inscription on a stele at Xanthos, which is concerned (amongst
other things) with the genealogy and exploits of a prominent Lycian
dynasty (TL 44), and a trilingual inscription, in Lycian, Greek, and
Aramaic
establishing and maintaining a new cult at the Letoon (N 320). A full list
of the non-sepulchral inscriptions appears on pp. 90-98.
The inscriptions on stone were
were small in number and scattered, but they gave the first indication
that the ancient Lycians spoke a language which was peculiar to their
own country.
2.
A further
source of information
is provided
by
occasional
glosses
in Greek and Roman sources;
e.g.
Menekrates
of
Xanthos
equates
the Lycian
place
name Pinara with
the
Greek ojpoyyv\n[round'.
Steph. Byz. similarly
glosses nuvapa
as 'round', and narapa as equivalent
to Greek XLGTTI ('box,
chest');
cf. Neumann, 1961,
47,1983,137.
See J. von Hammer, Topographische
Ansichten,
gesammelt auf
einer
Reise
in die Levante,
Vienna,
1811, R.
Nalpole,
Travels in various countries
of the East, London, 1820.
The Inscriptions
Language
43
Asiae
Minoris
: Tituli
and
re-edited
in
1932
Sprachdenkmler
(Berlin, 52-88).
Since
edition,
Kalinka's
discovered,
including
metal-ware.
Lyciae
lingua
Lycia
conscript!
some
inscriptions
by
Friedrich
30 new
and
in
Kleinasiatische
graffiti
on
been
ceramic-
and
version is by far the most important and informative of all the known
readable texts in the epichoric language.
The majority
of the new
lykischer
Inschriften
seit
1901
(Vienna,
1979);
for
inscriptio).
However> there are also a number of other epichoric inscriptions
1 (= Letoon
inv.
collection)
no.
Suppl.
are as follows:
3.
4.
See Benndorf
and Niemann,
1884,
and Petersen
and von
Luschan,
1889.
The system
adopted
by Neumann in numbering
the
new
inscriptions
is explained
in the preface
to his edition
of
the inscriptions,
1919b,
7.
This
system
is purely
a
provisional
one, and will
obviously
be superseded
if and
when a revised
and enlarged
edition
of TL is
eventually
produced.
44
The
Lucians
Erbbina
II.
The
inscriptions
were
under
the
24-25.
tf Suppl .2:
3 (= Letoon
inv.
no.
4:
seen by Zahle.
N Suppl.
6:
seen by Zahle.
Admittedly
the
finds
this
century
number. Yet in the years to come one can hope for further additions to
the Lycian corpus, particularly in view of the modest but continual flow
of new material from the Letoon.
5.
In addition
to the Letoon trilingual
(N 320J, note also N
311 and N 312, and see also Neumann's remarks (and the
references
cited therein),
1979b, 43 and 53.
The Inscriptions
Language
45
The
personal
names
are
those
of
dynasts
or
regional
the
title
Die
lyklschen
Mnz legenden
(Gttingen,
1978)
307,
323), Two of the graffiti predate all other evidence for writing
c.500 B.C., the date assigned to the fragment of an Olpe bearing the
name Plnlke
bearing the legend KVB are probably to be dated before this - perhaps as
early as 520 B.C. - but the script used on these coins is Greek, and it is
probably not until c. 485 B.C. that the first coin legends in the Lycian
script make their appearance (to be discussed in vol. II).
But what of the most substantial body of written material in the
Lycian language - the inscriptions on stone?
belong?
6.
See Metzger,
1972,
30.
46
The
Lycians
succeeded his
grandfather
Kuprlli at
the
make them very much earlier than any of the inscriptions which can
be more precisely dated.
5th century.
composition can be dated to the very end of the 5th or the early 4th
9
century.
( 4) tf Suppl,l> the two (unpublished) Lycian inscriptions appearing on
the base of the statue set up by Erbbina in the Letoon.
The
and N 314 -
record the fact that they were carved in the time of the Lycian
1.
8.
9.
The Inscriptions
Language
47
connection)
who
figures
twice
in
the
Xanthos
stele
and numismatic
considerations,
both the
above
The inscription
career,
see Houwlnk
recently
Childs,
1981,
by both
authors).
ten
73,
Gate,
n.lll
48
The
Lycians
On the other hand, it has been argued that his conflict with
320',
the
Le toon
trilingual,
was
originally
dated
by
In spite of
the
the effect of lowering the date of the trilingual to 337/36, the year
The Inscriptions
Language
49
when Arses came to power, and clearly within the period when
Pixodaros is attested as satrap of Caria.
(13) TL 29 makes reference to Arttumpara {line
and Alakhssa[n]tra
(line
9).
Very likely
Edriyeuse
5),
is to be
1.24.
3-6).
pttule.
Laroche
{strabo
14.3.6).
equation is a
name
13,15,17).
Kheziga
appears
on
three
occasions
(lines
dynasty which held authority in Lycia during the 5th and early 4th
succession,
see Bocklsh,
1969,
117-75.
50
The
centuries.
Lyeians
a general
indication
of
the
carving
of
rather than the rule, for the large majority of tombs of the epichoric
period are completely anepigraphic.
means
for recording
the
information
contained
in the
The Inscriptions
n ot
Language
51
records.
It may be, then, that the rock-cut inscriptions were for the
struck by the Xanthian dynast Kuprlli who held power from c. 485-40,
and the youngest coins bearing a person's name were those struck by
Perikle who, as indicated above, exercised authority in Lycia during the
period c. 380-60. The crushing of the satrap rebellion seems to have put
an end to the local mints in the country, though some coins bearing the
city name Arfna (= Xanthos) may date after the rebellion and were
presumably minted with the authority of the Carian satrap under the new
administrative
arrangements
made
for
Lycia
at
the
end of
the
rebellion.
While almost certainly political factors were responsible for the
disappearance of the local mints in Lycia and the ultimate disappearance
of the native Lycian coinage, the Lycian language itself may have
been in a state
of
of the
Greek language
in Lycia is
be discussed
In
vol.
The
52
TL 6, 23, 25, 32, 45,
(2)
Lycians
2(?).18
N Suppl.
but
with
one
version
shorter
than,
and
only
partly
chief
exploits of the
author of
the
inscription.
(b) N 302 - a sepulchral inscription, containing a full burial list in
the
statement of
as
I.
The Inscriptions
Language
53
Apart
from the trilingual, there are three known Aramaic texts from Lycia:
(a) TL 152 - on which see Kalinka, 1901, 94.
(b) Letoon
inv.
inscriptions
no.
discovered
during
the
course
of
the
French
published
by
Dupont-Sommer,
with
translation
and
inv.
The
6-line
with
Aramaic
The surviving
translation
and
commentary (1979,
22
Here too a
54
The
Lycians
23
On the
The peculiar
features of the language and the fact that it had a relatively short
existence, at least in its written form, also help to explain why Lycian
today is still largely unintelligible.
23. Correct
the Information
given by Neumann, 1979b, 43, who
says that only 7 letters
In all survive
from the
Lycian
text.
24. This possibility
was already
suggested
by Laroche,
1974,
84.
See also Frei's
comments on the Aramaic
fragments,
1981,
369-70.
25. See Babelon, 1910, no. 385.
For more recent discussions
of
these
letters,
see SevoroSkln,
1964, 49, n. 29,
Shafer,
1965,
409,
and Masson,
1974,
127-30.
Masson
concludes
'Jusqu'
preuve
du contraire,
l'quation
entre
lyclen
er(bbina)
et carlen
'e-r'
me semble la plus simple et la
plus plausible'
(p. 130).
Note that in the appendix to the
collection
of Lycian Inscriptions
in TL, Kallnka Includes a
Carian Inscription
from Krya (TL 151).
Krya lies
in the
vicinity
of
Telmessos,
but
in Carian
not
In
Lycian
terri
tory.
The Inscriptions
Language
55
symbols used in the Lycian script, was facilitated by the fact that the
Lycians took over many of the symbols of the Rhodian version of the
26
Greek alphabet for writing their language;
this was one of the more
positive results of Rhodian-Lycian contact during the first half of the
1st millennium. Thus the Lycian script is predominantly alphabetic, and
the majority of Lycian symbols correspond closely to Greek prototypes.
But can we assume that the Lycian symbols represented the same
sounds as their prototypes? The general assumption is that for the most
part they did, an assumption based largely on a comparison of Greek and
Lycian versions of personal names occurring in the bilingual inscriptions,
as Illustrated by the following:
Greek
Lycian
Text
'AoXXwvuons
Pulenyda
TL 6
'ApxeynXts
Erttimeli
N 320
Koapas
Khudara
TL 143
Koaxa
Khuwata
TL 134
MeXnaavpos
Milas antra
TL 44 a 45
MOXXULS
Mulliyesi
TL 6
Ipuavo3as
Priyenuba
TL 25
nupupotTUS
Purihimeti
TL 6
Zuyuas
(E)seimiya
N 320
ten
Cate,
1965,
3,
n.
4,
and Neumann,
1969.
56
The
Lyeians
These equivalents provide one of the bases for assigning sound values to
the Lycian symbols, the table below indicating the sounds that the
27
symbols are generally believed to represent.
Vowels
i
u
q
r
s
t
w
ac
P
Consonants
b
d
Bb
A
9
h
k
M
+
i
m
n
A
M
N
le*
y
z
kh 2 8
6
T
F
1
I
Vv'Y
X
The Inscriptions
Language
57
Nasals
=E
Uncertain
/W29
o30
29, For a discussion
of this symbol,
see Carruba,
1977,
294,
and Laroche,
1979b, 57. Laroche suggests
that the symbol
is a 'borrowing'
from Carian; but note the objections
of
Frei, 1981, 360.
30. This symbol appears in TL 54, 69, 106. 1, 128. 2, and 149.
2, and is most commonly used as the final
symbol in a
personal
name in the genitive
case.
When in this
position
it follows
a vowel, it is best represented
as he, with the
typical
genitive
ending (.e.g.
TL. 69: armpahe tideimi
'son of Armpa') (cf. Pedersen,
1945, 12, sec. 18,
Laroche,
1960,
159, Neumann, 1969,
372).
But when the
Lycian
aspirate
is separately
represented
before
it,
then it
is
apparently
to be pronounced purely as a vowel (e.g.
TL 54.
2: murazahe tidefimij
- 'son of Muraza'),
a point made by
Professor
Tritsch
in a paper
delivered
at
the
Early
Alphabets
Conference,
Manchester
University,
4/7/75.
Tritsch
also referred
to the fact that in two instances
0
appears
in an intervocalic
position;
namely : O ^ A I A
, a personal
name equated with Ebycca
in Greek (TL
106. 1),
and TFO'T,
more commonly written
as TkT
(tike),
an indefinite
pronoun (TL 128. 2).
In these
cases,
Tritsch
suggested
that
the value
gh or ghe should
be
assigned
to Q
The
58
Lyclans
From this table it is clear that the Lycians drew heavily on the
Greek alphabet for their script, modifying in the process a number of the
original Greek letter forms.
e,
m, and n. In
several cases the symbols are obviously based on letters of the Greek
(more particularly the Rhodian Greek)
symbols,
syllables.
For
on other
instance,
the
occasions
they
Greek
personal
appear
to
represent
name Aucavpos is
AO^=TP^
in alternative (b),
and f a= in alternative (c) are all equivalent to the Greek avi it is clear
that the first two alternatives ( .i- and & ) represent syllables
while
single
letters
the
) represent
Kalinka,
however,
believes
that
these
symbols
also
are
based on Greek letters
(1901, 5).
For other examples,
note the following
equivalents:
Lycian
enl - Luwian annls (e - an), Lycian Arnna Hittite/Luwlan
Arlnna (n = Inj, Lycian Tlkeukepre
- Greek Tueuoeupa
(e
= em). But see Laroche, 1979b, 82.
The Inscriptions
Language
59
character.
While
it
was predominantly
alphabetic,
it
also
60
The
Lijcians
a).
that there is no adequate justification for using the Lycian letter forms,
apart (perhaps) from the e variants, as a means of dating the Lycian
inscriptions in either relative or absolute terms.
The Lycian numerals
The Lycian texts contain a number of numerical symbols, generally
35
or to groups of persons
eligible for burial in the tombs. The symbols are of the following basic
types: (a) circles ( O ) ; (b) half circles ( C ); (c) acute angles (
); (d)
symbols
often
appear in combination,
in the
following
sequence:
circles - half circles/acutes - verticals - horizontals.
The sequence is made clear in the following list of examples:
O
TL 46.4,
124.13
O-
TL 11.3,
36.4,
50.2
'
TL 17.3
l\
TL 20.4,
42.4,
N 322.4
The Inscriptions
OltiOL til"
TL
26.IS
/I-
TL 2.3,
TL
26.14
//-;
TL 47.3
oo/l-
TL
26.14
Ht
TL 4.5,
fil-
TL 3.4,
TL 44 a 49
CH
TL 6.3,
/.-
TL
107.1
145.S
131.4
Language
16.2,
36
////
TL 35.1
TL
114.3
->
TL
115.3
84.6
38.9,
31.6,
61
39.8,
41.5
36.5
And if the full circle does represent 10, then very likely the half circle
represents half this amount (cf. Frei, 1976, 9).
On this basis, we can interpret the combination of symbols C\\ in TL
44
49
(se
wakhssepddimi:eti:zehi:hbati:
C /j
:u[lej)
as
stele (TL 44
36. It is uncertain
whether til or )H[ is to be read in TL 4. 5.
37. On the Lycian numeral system in general,
see Shafer,
1950,
Neumann, 1969, 373, Frei,
1976, 5-16,
and 1977,
66-78,
Laroche, 1979b,
100-01.
38. See,
e.g.
Deecke,
1889,
198-99,
Shafer,
1950,
258-59,
Houwink ten Cate, 1965, 97, n. d on TL 124,
Neumann, 1969,
373, Frei, 1976, 9,
39. Cf. Heriggi,
1936, 279 with
n. 6, Neumann, 1969,
373,
Laroche, 1979b, 101.
40. For Z. = 5, see the references cited in n. 38, along with Deecke,
1889, 206, and Houwink ten Cate, 1965, 88, n. s on TL 6.
The
62
Lycians
indicate the number of sons belonging to the tomb owner Tele, who has
provided for the burial of himself, his wife, his sons, and his sons* wives:
[ejbeli:me
tl
siyeni:tele:se
lada.se
tldeimi-.ehbl:
:sladai:e-
bttehiiW
Here lies Tele and (his) wife and his ^. sons and their W wives.
. indicates the number of Tele's sons, W the number of the sons'
wives.
Lycian society was monogamous, the number of wives must be equal to,
or smaller than the number of sons (the latter if one or more sons were
unmarried). Thus if / .
and is perhaps
would then have to assume that there were two ways of representing the
41
number 4 in Lycian - either IUI or /^
There are of course other
possibilities, and \v could conceivably be a larger number than L if one
or more of Tele's sons had married more than once.
The horizontal bar is generally interpreted as 1/2
iMoo
adas in the Lycian text (line 19) is equated with 1 1/2 minas in the Greek
(lines
to
177) to
41.
17-18J.
1977,
66-68).
Frei notes
that
the
symbol H
represents
1/2 of 10 (i.e.
5), so
that
O - = 15. Similarly,
he suggested
that ^ - = 7 1/2.
The Inscriptions
Language
63
occurs also In TL 26 (line 13), and assigns the value 100 to It on the basis
43
of its similarity to the Phoenician symbol for 100 (1976, 13-15).
Thus
he Interprets | ^ o o as 100 + 2 x 10 (= 120). If this line of reasoning is
44
correct, then on the basis of the trilingual 120 adas = 1 1/2 minas-,
In
other words there
are
80
Lycian adas
to the
Greek mina.
This
We will
= 1 8 1/2, o o / i -
43. Note
that
in TL 26.
13 the
symbol
is
slightly
Using this
different
in
form - -y .
44. This Interpretation
is accepted
without question
by Eichner
in his translation
of lines
19-22 of the Lycian version
of
the trilingual
(1983,
54J.
45. Cf. the survey made by Neumann, 1982/83.
46. See the references
cited by Neumann, 1969,
361-62.
64
The
Lyeians
method, which was initiated by Pauli, the scholars Six, Deecke, Imbert,
Arkwright,
and
Thurneysen
made
significant
progress
towards
an
the
success
of
the
combinatory
method
had
been
fully
But little additional progress was made with the decipherment in the
early decades of the 20th century until the 1930's when Meriggi further
refined the combinatory method and provided a more detailed analysis of
the language (see especially Meriggi, 1936). While a number of Meriggi's
original conclusions have been modified or amended in the light of recent
48
investigations,
nonetheless his work on the language has proved a
major contribution, through the application of the combinatory method,
to the field of Lycian scholarship.
On the other hand, the etymologists were also actively at work on
the Lycian language during the first half of the 20th century.
The
scholars of the so-called 'Knigsberg school' - Kluge, Bork, and Knig attempted to link Lycian with the Caucasian language family, and
Kretschmer and Georgiev postulated a link with the language of the
49
' Cretan-Pelasgians'.
But their studies did not produce conclusions
able to stand the test of detailed critical scrutiny.
paved the way for a series of studies by Sturtevant and (more notably)
Pedersen,
comparing the
Hittite
Finally, in
47. References
cited by Neumann, 1969,
362-63.
48. Note also Meriggi's
own modifications
to a number of his
original
proposals,
1980, 248-50.
For a full
index of the
Lycian
words discussed
by Meriggi,
see
the same work,
264-74.
49. References
cited by Neumann, 1969,
364-65.
50. More recently
Stoltenberg
attempted
to link Lycian
with
Etruscan,
especially
in a work entitled
Die
termilische
Sprache Lykiens
(1955).
His arguments and conclusions
are
today largely
discounted
by
scholars.
The Inscriptions
Lykisch
und
Hittitisch
Language
65
conclusively
and the
relationship between the Lycian and Luwian languages has been analysed
52
in detail by Laroche.
In view of all these studies, how close can we claim to be to a full
understanding of the Lycian language?
positive side of the picture. The main elements of the language are now
quite readily identifiable - verbal, substantival, and pronominal forms,
conjunctions, particles, prepositions, adverbs, prefixes and suffixes. The
Lycian verbal paradigms, represented in present/future and preterite
tenses, and indicative, imperative, and infinitive moods, are closely akin
to Luwian paradigms, as a comparison of the following verbal endings
53
indicates:
51. Especially
in his work on the Luwian population
groups
(1965),
in which he also gives an analysis
of Lycian
syntax
and accidence,
and translations
of a number of Lycian
texts.
52. In a series
of articles
entitled
Comparaison du louvite
et
du lycien
(1958,
1960,
1967).
Note
also
Gusmani's
comparative
study
of Lycian
and Luwian - Concordanze
e
Discordanze
nella Flessione
nominale del Licio e del Luvlo
(1960).
53. See also the table in Houwink ten Cate, 1965, 83-84,
where
the Lycian and Luwian verbal
endings
are compared
with
those of Hittite.
In addition,
note Heubeck, 1982, who
argues that the verbal endings -idl,
-elti
(as in
ttlidi,
ttleitl,
tubidl,
tubelti),
are not interchangeable
variants
of either
3rd sing,
or 3rd plur.
verbs
in the
present
tense,
as a number of scholars
have supposed.
Heubeck,
taking
up a proposal
already
made by several
other
scholars,
demonstrates
in some detail
that ~idi is
likely
to be a 3rd sing, ending and -elti
a 3rd plur. ending.
Cf.
Neumann, 1983,
141-42.
66
Lycian
-ui
-ti
-nti
-u
-ti/-di
*-nti
-ha
-ta
-nta
-ka/-ga
-du/-tu
ndu/-ntu
-una
-tu
*-ntu
-ana/-ane
-te
The Inscriptions
ebnne:khupa: me ne
ladi:eh[b]i
se
prnnawate
Language
Triyeftezi]:se
67
ne
piyetfe]
tideime
This tomb Triytezi has built it and he has allocated it to his wife
and children.
Inscriptions which contain more detailed burial instructions are still
reasonably intelligible, although almost invariably they contain a number
of words and phrases whose precise meaning remains obscure; e.g. TL 88:
ebenne
ladi
ntipa
pcnnawa me ne prnnawate
ehhi
tezi
se
tideime
se lada
nipe
hlihml tuwetu
tike
me ne
mhal
se eke
ehbi
kbi
ddaqasa
sttuleh:tideimi
lati
ddaqasa
tike
mei nipe
ntepi
tatu
tibei
ntepi
hlnuni mei
tuweti
tike
tubeiti
trmmili
huwedri
itlehi
hrpi
me ne ntepi
se
tati
tibei
tadi
trqqas.se
huwedri
This building Ddaqasa, son of Sttuli, has built it for his wife and
children. And when Ddaqasa dies (?), they shall place him within the
inscribed/sculptured (?) sarcophagos, and (also) his wife.
(But) let
them not place anyone else within (the sarcophagos), nor set up a
hlinmi, If anyone sets up a hlmmi here or places anyone (else) within,
the huwedri
Lycian itlehi
or itlehi.
but
81;
on huwedri,
see
p. 173
; on
68
The
Lyclans
sideriya
parmfenah]
tidelmiipubleleye
This tomb, Sideriya, son of Parmena, has built (it) for himself and
his wife and (his) son Pubiele.
We can establish from this inscription the following
Lycian-Greek
equivalents:
ebeiya
erawaziya
prnnawate
Sideriya
ParmfenahJ
TOTO TO
tideimi
pvfjya
etli
noLloaTO
se -
Euapuos
ladi
ehbi
auTJu
xau
yuvaLKL
Pubieleye
- napyevovTo
ULOS
IIuudAnt
and eAtpLfjv .
kbatra
tuhes
We might
also note the bilingual TL 56 which provides the information that the
Lycian mother goddess referred to as ni qlahl
ebiyehi
('the mother of
since Kallnka's 1901 edition throw very little new light on the lexical
problems posed by the language.
follow formulaic patterns which are already well known from TL, and
any deviations from these patterns immediately present new problems of
interpretation.
Undoubtedly
the
most
important
new
find
is
the
trilingual
The Inscriptions
led to a plethora
of
publications,
the
Language
69
most comprehensive
de Xanthos
and
From
Lycian words, it does little to solve many of the longstanding and most
puzzling problems of the Lycian language. Moreover the Lycian text in
itself presents a number of difficulties, expecially in passages which do
58
not correspond closely with the Greek or Aramaic versions.
On the credit side, the trilingual has contributed to a partial
understanding of several of the obscure passages occurring elsewhere in
the Lycian inscriptions. TL 84, a sepulchral inscription, is a case in
point. The tomb owner Mizretiye makes the usual burial provisions, but
then continues with a series of instructions whose main intention has up
to
the
present
been
lyase:atlahl
se mizratiyehe:kumehl
almost
:mede
totally
obscure:
tew[e]
kumezeiti
(lines
3ff.).
se
dade
.uhazata:
hrmma:
tuweri
words in this passage occur also in the Lycian version of the trilingual.
For instance, hrmma is almost certainly the same word as hrmmada in N
59
. /
320, 14
which is equated with aypov in the Greek version of the
text. It i9 clear from the trilingual that hrmmada refers to a cultivated
area of land (where buildings have been erected) which is to be resumed
by the local authorities for use in connection with the newly established
cult.
70
The
uhazata
ara
kumehedi
seuhazata
Lyeians
nuredi
nured.1
(se)uhazata
in
TL 84.
Both passages
nuredi
In the light of
khbidenni,
corresponding
khntawata,
can deduce from this that the Lycian word for Kaunos is Khbide.
member
of
the
Luwian
language
group.
Yet
complete
decipherment of Lycian is still a long way off, and will never in fact be
achieved until such time as a demonstrably
The Inscriptions
Language
71
cult
partly by the 12-line Greek epigram on the north side of the stele, and
partly by a few translatable words, phrases, and sentences in the Lycian
text, which give at least some indication of the context in which they
occur.
The problems of translation are further compounded by the fact t h a t
the west side (side
that of the other three sides. This dialect, commonly known as 'Lycian
B' or
unintelligible.
completely
but the precise nature of the relationship between the two is still
a m a t t e r for speculation.
Given the present s t a t e of our knowledge of the Lycian language,
we can only hope t h a t future excavations will provide a significant
number
to
facilitate further progress with the language. But even with the present
limitations, the inscriptions do provide important information on Lycian
institutions
and
offices,
on religion
and
cult
practices,
on
burial
The sepulchral
inscriptions
72
various tomb owners and the arrangements which they made for the
occupancy of their tombs. This information, which is illustrated by the
selection of inscriptions below, can be collectively summarised within
the following categories:
(a) statement of ownership and identification of the tomb owner
(b) the list of eligible tomb occupants
(c) accommodation arrangements within the tomb
(d)
a violation of the
owner's
instructions
(e)
(f)
(g)
Chapter 5)
(to be discussed in
Chapter 5)
(h) instructions for sacrificial rites in honour of the deceased.
The inscriptions which follow illustrate various combinations of the
above categories, and range from those which contain no more than basic
information about the tomb owner himself to those which encompass
most of the information detailed above.
Sprachdenkmler,
pp.
lykischer
Inschriften
seit
Nt are taken
1901.
As they
appear here, the transcribed texts differ from those of the above
editions in the representation of V as kh (instead of k in Friedrich and X
in Neumann),
The Inscriptions
rpL i
ebhn
khupa me ne prhna<wa>t
khezrimeh
Language
khudali
73
zuhriyah
tideimi[[h]j
prhneziyehi
ebhn:khupa:
asawzalah
me ti
prhnawat:tewinezi:[s]pphtazah:
tideimi:hrppi:ladi:se
tide[ime]
mihti:
mihti
For the
adas.
ebhn:prhnawa:
ehb:se
me [t]i
tideimi
ad HI
sedi
(or IUI
prhnawate:telekhuzi:hrpi
hta
[tjad
ladi:
tesi:mihti:aladehali:
?)
(??):
for
(burial)
follow-
arrangements
(??)
64
htat
me ne prhnawat
dapara pulenydah
epttehe
me iye
se tideime
[tu]be[it]i
purihimeteh
se iye
mulliyeseh
pr[n]neziyehi
tiseri
punama$$i
pulenyda
tadi
aladahali:
hrppi
tike
se
lada
htat[a]
ebehi
ada /L
62.
63.
64.
CtVTOJV
The
Lycians
(burial)
arrangements
ebehn:khup:
ladi:eh[b]i
me ne prhnawat
se
5(?)
For
adas.
triy[tezi]:se
ne
piyet[]
tideime
nne:ehbiye:se
se ne
piyet
tuhe
hrppi
prhnawate:ddapssmma:padrmmah:
prhnezizehbi
hta
ahqqadi-.pizibidehztideimi:
tade:mihti
aladehali:ada:
fff - se piyete
seytri:htata:ada:
se mhneieidehe
iye
esedhnewi
) se
piyet:tri:htata:prhnezi:
atlahi:
This building Ahqqadi, son of Pizibida/i and nephew
of Hmprama, has built it. And the mihti
here (the following
arrangements
(??),
chamber, 3i adas.
65.
contract)
0-
hrzzizhtat:ladizehbi:
(??):
for
has imposed
the
(burial)
as "allocate"
in
The
Inscriptions
and the
Lycian
Language
75-
of
37
ebehne:khupa:
me ne prhnawat
: mede : ephnni
ehbi : hmprama :
seyatli
This tomb Mede has built it for his younger brother (?)
Hmprma and himself.
39
ehehne:prhnawu:
tideimi
lada
hrppi
sehne
me ti
:smmati
epttehizhtepi
prhnawate
esedehnewi
tiyai
ehbiehi-.se
:kbiyehi
se iyezhta
tane
mmruwi:khhtenubeh:
:khhnahi
Surttai
s :weine: ni yesu
tate:tesi
esedehnewi:
mihti:aladahali:
ada: //I
This building Memruwi, son of Khrtenuba, has built
(it) for the blood-relatives of his grandmother and
the wives of the
urttas
sehne
: snunati
tiyai.
Others
49
the
(burial)
arrangements
ebehi:isbazi:mi
iye
pemati
hrppi
tiketkbi
(following)
(??),
The
(?) to
mihti
contract
3
siyni:padrhma:kumaza:me
(??):
adas.
iye
ne
ttane:
(??)
to place anyone
66.
67.
68.
69.
70.
Tne
76
52
Lyeians
ebhn:khup: me nad:krehenube: se
seyni:se
pi[yJet:minti
piyt:waziyeye
nta wata
This tomb Krehenube has made it; and they have allocated
(it) to Waziye and (his) mother.
granted burial
56
rights
has
(??)
se tideimezehbiye
ikhtta:hlah:tideimi:hrppi
se iye
ne qasttu:ni:qlahi:ebiyehi:se
ti
edi:tike:mete:me
wedrizwehhtezi
(?)
sanctuary
an
(?)
57
ebhne:khupu:me ti
tideimi:hrppi:ladi
ehbi:se
tideime:sei
piyt
minti:tri:khupu:sikhli:aladehkhkhane:se
sikhlazhrzzi
prhnawi:mei:htepi
se la[d d..
s]e
mei:tadi:tike:me
[iye]
tati
i[d:
ne:tubeiti:mhai
pi ya tu
hrzzi tpmme:
mjakhzza:
tike
huwedri:se
kbi:hrppiye
itlehi:
trmmili:ebidalahaditi:ebei:hte
This tomb Ida Makhzza, son of Uheriya/i, has built (it)
for his wife and children. And the minti have given
72
(??) to him/them
to arrange/prepare(??)
the
approval
lower tomb for one shekel and the upper (tomb) for
two(?)
shekels.
within Ida Makhzza and (his) wife .. and they will not
71.
72.
"burial rites"
is a very tentative
translation
of nta wta
cf. Houwink ten Cate, 1965, 92.
Various interpretations
have been proposed for the clause
sei piyt piyatu:mihti.
See the discussion in Bryce, 1975,
37-40.
The Inscriptions
itlehi
61
ehidalahaditi:ebei:hte.
ladi ehbi:se
''
tideime:n:khntawata:wataprddatehe:
of Wataprddate (= Autophradates).
75
ebhn:khupa :m ne [pr]hnawat:tett[m]pe:hhtihama:
tid[ei]mi
se ne hteztti
tatu:tike:mm:lad
tiye
tdi i[s]bazi:me
h[rpp]i:la[t.]
iye:ni
hr[ppi]
hrppi[...]i:
s]e maliya:
se t[asa]:
(??)
(his) wife.
Who(ever)
(?) here
places anyone else upon them, the sanctuary
76
will punish
and Maliya and the oaths of the mihti
him.
84
ebhn:prhnawa: me
mluhidaza:surezi
ti:prhnawat:mizretiye:murzah:tuhes:
hrppi atli:ehbi:se
ehbiye:se dad:atli:hrzz
ladi:se
ispaziy:me
tideime:
teinta
dad hrhma:iyase:atlahi:me
74.
75.
76.
ebhn:
73.
tati
ne qla:
[..]
se
n:khruwi,
mizratiyehe:
adi::seyepi
hadi
ti:
The
78
Lycians
ne:ppd:qla:smmati:ebi:surezi
mluhidaza
at Sura, has built (it) for himself and (his) wife and
And he has made (i.e. reserved?)
his children.
for
If (anyone) places
aside?)
khruwi.-mede
tew[e]
(set
adi:e:
of?)
2\
uraziy
(?)
86
ebhn:prhnawa:m
ti
will
hold him
responsible(??)
80
prhnawat:erimnnuha:semuteh:tideimi:
hrppi:atli:ehbi:seyni:ehbi
This building Erimnnuha, son of Semuta/i has built (it)
for himself and his mother.
88
ladi
tti
tatu
tibei
ehbi
se tideime
ddaqasa-sttuleh:tideimi
se ke lati
tezi
tibei
htepi
tadi
huwedri se trqqasrse
ddaqasa me ne
htipa
tike
me ne itlehi
tike
mei
nipe
tuweti
tubeiti
trmmili.
mahai huwedri
77.
78.
7980.
they
The Inscriptions
79
(?) sarcophagos,
89
Lycian
[..]
itlehi
esedhnew:adi
htepi
mey:tik:e:
91
81
82.
83.
If anyone commits
any offence
(?),
tiyi.
The Lycians
80
adi tike
ti[h]e
If someone commits
84
an offence(?)
here, let
him be answerable(??)
93
tideimi
hrppi ladizehbizse
[h]t[ep]i
htepi
t[at]i
tike
tideime:statti
[t]i
[meji
mei nipe
ttu tibei
mei tuweti
tubidi
tibei
ht[epi]
tadi tike
me ne trqqas
se muhai huwedri:
within here Upazi and his wife. Let them not place
anyone else within nor erect a hlmmi [..]ahi[.]i.
If
94.1-2
ebenne:prnna[w]z me ti:prhnawate
ladi:m[e] ne ntepi
tati
hrzzi
:hurttuw[e]ti:hrppi
prhnawizse ladazehbizse
hakhanazse [iyje
nezhrppi tatiztik[e]zh[rpp]i[y]e
tadi
nezitlehizqahtiztrmmiliz
[tjikezme
m[ei]:
him.
84.
The Inscriptions
101
81
ebenne:khupa: me ti prhnawate:za[h]ama:ddawapartah
tideimi:me
ehbi[s]
tibe
ntepi
tati:za[h]ama:se
kbi:tike:ti
ntepi
te:ala[h]adi
lada:se:tideimis:
tadi:a[t]la[h]i:tibe:kbiyehi
tizme ne ma[h]ai:tubeiti
wed[reh]ni
out/arranges(??)
(anyone
102
ebenne : khup : me ti
prhnawate:skhkhutrazi
teti:skhkhutrazi:se
laduzehbi
hte:hri:alahadi:tike:tibe
ttleiti
se
me ne: ntepi
tideimis:ehbis:ti
hte ti:hrppi
tadi;tike:me
puwa:aitta:ammma:qebeliya:ni:qlahi:ebiy[e]hi
out(??)
85.
86.
87.
aitta
cattle as a
penalty(??)
The Lycians
82
qebeliya
to the pntrenni
sewe:tubidi:pde:khba.
106.1
ebehi khupa-.mei ti
~ 89
(?)
90
siyenizsbi:
:aza:%urtta:mihtehi
pddeneh:mmi:
In the chamber
chairman(??)
107a.1
[e]beli:me ti
92
of the mihti,
Surtta,
siyeni:tele:se
lada:se tideime:ehbi: :
sladai:ebttehi:W
Here lies Tele and (his) wife and his 5(?) sons and
their 4(?) wives.
111.1-4 ebftn:khupa: me ti:prhnawat[e]
tr[zzuba[h....]
erzesinube:kumaza:
tti:ebhne:ebei:tiye:h<r>ppi
tike:ebei:etleh[i]:[sje
ammam:qlebi:kerut[i]:e[
[kbiyehi]
] se
me
[t]ti
ttlidi:kbishtata;
ttlidi:trzzubi:ammama:
88.
89.
90.
91.
92.
The Inscriptions
83
there.
pay kbishtata
cattle as penalty(??)
here kerutji]:e[
cattle
as penalty to Trzzubi.
114
esedeplemeye:rneyade:tesi:mihti
ne:eph:puhte
awahai:khupa:ehbi:sei
mei:[a]wahi:tesi:aladahali
burial(??)
has made
94
-)
an
117
And they
arranging/preparing for-the-purpose-of
)
agreement(??)
in his tomb.
burial(??)
(is)
(adas).
ebeiya:erawaziya:me
tideimi
[hjrppi:etli
ti:prnnawate:sideriya
se ladi:ehbi:se
:parm[enah]:
tideimi:
pubieleye
This heroon(?)
This (.]tiseni
ti:prnnawate:khuhniyei:masasahe:
khu]hniyeye:s[e]
ladi:[ehb]i:se
tike
121
93.
94.
95.
ebehn khupa me ti
On kbishtata,
see above, n.87.
On the interpretation
of awahai/awahi as "for the purpose
of burial",
see Houwink ten Cate, 1965, n. b on TL 16.
uwe i s , perhaps, a particle
meaning "further",
"in
addition".
Cf. Houwink ten Cate, 1965, 79-80, par. 24.
The Lycians
84
se prhnezi
epttehi
This tomb Ermmeneni and his wife have (lit. has) built
(it) for themselves and their household.
124
htata sebeilyjes
ade uhetei
e[[b]]behi
that is here
131
]a [t}i
tati:ebnn:se
[prjnnawate:hrppi ladi:ehbi:me
lad:ehbi:[....Jeruma[.Ju
se iye ti:eseri
[tikje
tiye:se
tadiztike
khttadi:tike
se khawarttu:
khupa:ebehi:tibe
te:alahadi:
hruttla:ebeiya:me
nuntta:amm[ajma:uwa se
ni qlahi:ebiyehi
se t t i t i
ne:ntepi
ttlidi:
niyepiczalatu:
eni qlahi:ebiyehi:rmmazata:khi^ase:ada:Z..sewe
trbbalahxti : tawa
[
se khawarttu.
96.
The Inscriptions
this
85
and he w i l l pay
go
138
trbbalahati:tawa.
ebehne:khupa:me
ti
99
prnnawat:uwihairi
kbatrizehbi:
plezziyeheye
139
ebenezkhupa me ti
hrppi ladi
ti
hrppi
prnna[wat]e
ehbi:khukhuneye
tati
tike
tilume:zizahamah
se tideime
me ne tubidi
ehbiyfe]
h[p]pnte[rus]
maraziya mihtaha:hlmmidewe:mleyeusi
tideimi
se uwe:
mahai:se
murhna
punish them.
143
(?)
hppnterus
of the minti
will
Koapct Oaatptos
The Lycians
86
1]adi:ehbi;
mmiyezse tideime:ehbiye
se piy[ete]
htatu:pttlezeye:se
e[h]bi mammahaye:kbatri:ehbi:
se
ladi
mla:hnazi:ebehne:
tideime:ehbiye
This chamber Khudara has built (it) for his wife Mmi
102
and his children. And (the(?))
Mlannazi
has allocated
this chamber to Pttlezei(?) and his wife Mammaha, his
daughter and his sons.
149
1-10
ebehne:prhnawa me ne prhnawat
tideimi
iyamara:terssikhlehe:
maliyahi:wedrhnehi:akh[[s]]ataza:me
prhnezi:se
tteri:adaiy
tike
ehbi:hrpp[iye
mei] tadi
prhn[eziyehi]
kbiyehi:tike:me
pibiyeti
pibiyeti:tere
:iyamaraye:tibe:ladi:
tike :kbi:ti[b]e
khttbadi:eti:
httemi:anabaye:se
n[
khawa: se ne
:testi:qahti:trmmiliyt:i
104
me pibiyeti
ti
be) responsible(??)
[... ] kmma shta
penalty
an
(will
anabaye.And [
.
.
.
.
] the regional
cattle and k[
] sheep as a
The Inscriptions
150
eheliime
87
siyni:khssenziya:khhtlapah:tideimi:mutleh:
prhneziyehi:prhnawate ti:htat:atli:ehbi:se
hrppi tati: tike :kbi:hrppiye mei:ta[t]i:me
maliya:wedrehni:se itlehi:trmmili
iye ne:
ne
:qastti:
huwedri:khssehziyaye:
hberuse zasani:khadrhna:uhazata:kumezeine
Here lies Khssefiziya, son of Khfitlapa, member-of-thehousehold of Mutla/i, who has built the chamber for
himself.
N 306
ebef[n]:prhnaw[a] :mti
prnnawat:pihteusi:tewinaza:
idazzalah:tideimi:hrppi:ladi:ehbi:setideime:ehbiye:
[mjene:ntepitati:hrzzi:prhnawi:pihteusi:selada:ehbi:
kbi: tike : mente
ne:hriyalahadi:tike:atlahi:tibekbiyehi:
hrihtemei:alahadi:tike:atlahi:tibekbiyehi:mei:mahai:
httem:lati:seheledi:seneitlehi:qahti:trmmili:huwedri
of Idazzala, has
(And) they
out(??)
anyone
out(??)
Lycian itlehi
seheledi,
and
ebhn:khup[a:m]ne:prhnawate khlasitini:magabatah:
tideimi khali:qehhniteti:ebehne:
e[ne]:arppakhuhe:
khntfawjata
106.
purchased(??)
For the suggestion that latai and heledi are the names of
deities,
see Neumann, 1979, 25, and see below, 189.
Tne
88
this place(??),
Lycians
has built it.
of Arppakhu (= Harpagos).
322
ebnri
:khupa:mene:prhnawa[t]e[.]azz[.]pmudiyah:tideimi:
qelehi:kumaza
[h]rppizladi:setideime:aladahali:ada
If
(burial)
arrangements(??),
2 adas.
*******
The Inscriptions
.
The non-sepulchral
Language
89
inscriptions
51,
54.
1 Oft
(b)
(c)
65(7),
320.
312,
318, N Suppls.
1, 3,
4.
(e)
(f)
35,. 55,
319,
2.
90
The Lycians
TL 25(a)
ne]
krup[sseh] tideimi:se
tlhna:atru:ehb[i]
tuwet:khssbez:
purihime[teh]
se
tuhes:
ladu:ehbi:tikeukepre
pillehni:urtaqiyahh:kbatru
se priyenubehh:
tuhesh
Ilopa 8pU(J;LOs HopuaTOUs aEA(pL6os TAweo
aUTOV x a [ u ] xny Yuvauxa TuaEUaeupav w
LvaptV 'OpTdxua uyaTp<a> Ilpuavoa
6e(pufjv
'AOXWVL
27
(inscription on a stele):
mekhistten:
ep[h]
tuwete:atli:ehbi:
skhkhuliyah:tideimi: sa ladi:ehbi:merimaway[e]
petnneh;tideimi:se
tideimi
ehbizskhkhuliye
text.
110. An additional restoration to Friedrich's
111. Khssbez, the name of the tomb owner, corresponds to uopTia
in the Greek version.
ITopna is obviously not a Greek
transcription of the Lycian name, but it may be a translation
of i t .
As an ordinary noun Tiopua is the term used for the
handle of a shield, and this may in fact indicate the meaning
of khssbez in Lycian.
112. On the (e)ne ending, see Carruba's comments, 1978, 76-78.
113. An additional restoration to Friedrich's
text.
The Inscriptions
91
de Xanthos
1.
ke:trmmisn:khssa%rapazate:pig-
2.
3.
4.
5.
. 6.
ubede:arus:seyepewetlmmei:arh-
7.
nai:mmait:kumeziye:%:khhtawa-
8.
ti:khbidehni:seyar??azuma
9.
wati:sehnaite:kumazuimahana:eb-
114
10.
ette:eseimiyu:qnturahahh:tideimi:sede:eseimiyaye:khuwatiti:s-
11.
12.
eipiyte:arawa:ehbiye
13.
14.
mei:hrmmada:ttaraha:mekhbaite :z-
15.
16.
sehtehtekmme : seyeti :d .
sttat-
18.
19.
20.
iteli:setahhtai:khntawatehi:khbidehnehi:seyar??azumahi:seipibiti:uhazata:ada:
25.
:eti:ttla-
ide:arawa:hatikmmetis:meipibiti:sikhlas:sewayaite
:kumaha:ti
sttalizppuweti:kmme:ebehi:khhta-
23.
24.
l>ioo
khnta:arnna:sesmmati:khddazas:ep-
21.
22.
:esiti:se-
:esekheshtedi:qhtati:sepigrei:
17.
114.
zkhnta-
wataha:khbidehnaha:ser??azumaha
:meiyesiteniti:hlmmipiyata
26.
medetewe:kumezidi:nuredi:nure-
27.
di: ara:kumehedi:seuhazata:uwad-
28.
i:khhawati:khbidenni:seyer??az-
29.
uma:mekumezidi:seimiya :sede:se-
The Lycians
92
30 31.
32.
33.
34.
35.
seiyehbiyai-
te:tasa:mere:ebette:teteri:arhnas:seyepewetlmmei:arnnai:metepituweti:mara
ebeiya:eti
sttal-
i:ppuwetime:ebehi:sewene:khttadi: tike:ebinentewe:rnahana:ebett~
36.
e:ebine:htewe:kumazi:ebehi:khtta-
37.
38.
39.
1-9:
imiyaye:khuwatiti:
ti:ebette:seyni:qlahi:ebiyehi
pntrnni:setideime:ehbiye
:sey-
40-
eliyna:pigesereye:meiyeseri-
41.
hhati:mehriqla:ashne:pzzititi
Natrbbiymi
there (will
become
the property?)
(?)
and Arkazuma.
115. For the possible implications of the equation between
Natrbbiyemi in the Lycian text and Apollodotos in the Greek,
see below, Chapter 6, pp. 187-88.
116. The Lycian term is
asakhlaza, which is equated with LUEr)Tns
in the Greek text.
117. The possible implications of this term are discussed below,
Chapter 5, PP- 169-71.
118. On the transcription
of the proper name, see Laroche, 1979b,
57.
The Inscriptions
18-22:
slaves
22-25:
be responsible (?)
121
119
adas
93
(as) payment
120all
apiece?),
is inscribed
(?) on this
medetewe(?)
is gathered (???)
here
of Arnna
are inscribed
(?) on this
erase?
erases?
alters?)
anything will
mother
The
94
C.
The Erbbina
Inscriptions
Lycians
123
I and
II.
Erbbina
1975, 141-42).
ubete
khruwata
ertemi
fkherjigah
tldeiml
seyupeneh
Erbbina, son of Kheriga and Upeni, has dedicated it (as) an offering
to Ertemi (= Artemis).
The right hand side of the Greek epigram has disappeared, but has
been conjecturally restored by Bousquet as follows:
rpYLo. 'u v ULOs T[ ou 'Apityou -nyeyaixo,?],
"ApTeyL 3npocp6va,[aou y'vSrixe 5 Se?] ,
HavSov Mat, TeAey [no~oov 6
paa
n Iluvapa]
restorations
proposed by Bousquet
123. These
1983,
Inscriptions
97-104.
are discussed
at
some length
by
Asheri;
The Inscriptions
Language
95
II
unearthed by the French during their 1973 excavations at the Letoon and
referred to above (p. 43-44) as part of N Suppl. 1. As I have already
noted, the inscriptions on sides B-D have not yet been published, but on
the basis of advance information provided by Metzger (1979, 24-25), the
Greek inscription on side B credits Erbbina with the building of a temple
of Leto. Erbbina
'AOXX[wvos].
16
124. Bousquet's
restoration
grouping of Xanthos,
II inscription
(line
on the
Erbbina
The
96
Lycians
yvxu [pyu)v]
me,
having
son
of
Gerg[is]
(=
Kheriga),
[dedicated
[Within
the tomb chamber lies] (his) cor[pse]. But the stele [that one] s[ees] here
commemorates (4) how he established his rule over the Lycians] by his
resourcefulness, his sjupreme] might and po[wer].
In his youth he
in bowmanship,
in
courage,
in horsemanship.
(16)
From
125.
The interpretation
of
aMnv at the end of
Robert's
assumption
appearance')
refers
various exploits
(x
one (1978, 5 n. 2) .
The Inscriptions
inscription
97
(TL 44 c
20-31)
20
21
22
23
24
25
[xepja
26
27
28
29
30
31
(20) Since the time when the ocean separated Europe from Asia, no
Lycian has ever yet raised such a stele to the Twelve Gods in the holy
temenos of the agora, this immortal monument to his victories in
1 0 f\
war(?). (24) It was [Kejr[r]is(??)t
the son of Harpagos, having
excelled in all respects the youth of his day in his prowess at wrestling,
who conquered many acropolises with (the support of) Athene, sacker of
cities, and distributed part of his kingdom amongst his kin. (28) In
98
The
Lyclans
127. Presumably
the founder of the dynasty
to which the author
of the inscription
belongs.
It may be that Karika is the
(or a J Greek form of Kheriga,
a name which may well have
been borne by several
members of the dynastic
family.
We
note, however, from both Erbbina I and II that Kheriga
is
represented
In Greek as rpybS. Is it possible
that
Karika
and Gergis are alternative
Greek forms of the Lyclan name
Kheriga?
statement
may indicate
that
these peoples
successfully
campaigns
of
the
Persian
commander
Harpagos
c.
540
B.C.
Harpagos,
1.
2.
3.
100
The
Lycians
I have
situation in Lycia at this time may have closely parallelled that of the
Bronze Age Lukka communities referred to in Chapter 1. From the late
6th century onwards, however, we
The Historical
Background
101
took place in Lycia during the 5th and early 4th centuries.
the most part Persian control in Lycia appears to have been very
nominal, the Persians must have taken some steps to ensure that the
country would henceforth be administered in their interests; and it is
more than likely that they provided the basis for a comprehensive
administrative
specific
terms,
the
been
largely
3.
90).
4.
102
The
Lyeians
and solidarity for which the country later became noted, as reflected in
the operation of the Lycian League, was in my opinion a relatively late
development in Lycian history, and very likely grew out of the various
political
and military
circumstances
affecting
the
country in the
The first explicit
refers
to
League
Araxa, datable to c.
accorded to a
The second is
particularly
marked after the battle of Magnesia (190 B.C) when Lycia was assigned
to Rhodes by the Roman senate (Appian,
21,
24.
7-8).
Syr.
11.
7.
44,
Polyblus
whole, and the Lycians' success in persuading the senate to restore their
independence in 167 B.C. (Polybius,
30.
5. 12, Livy
44.
15.
I) was
5.
6.
7.
8.
For a discussion
of the possible
origins
of the League,
see
Larsen, 1945, 71-75, and note Bean's comments, 1948, 54.
See Dittenberger,
OCXS 99.
See also Treuber,
1887,
149-50,
Fougres,
1898, 15, Kornemann, 1924 (RE Suppl.
IV),
927,
Larsen, 1945, 72, von Aulock, 1974,
16.
The inscription
was discovered
by Bean in 1946 and is
discussed
in detail
by him,
1954,
46-56.
For
later
editions
and commentaries on the decree,
see the
references
cited by Larsen, 1968, 241, n. 2.
There are no firm grounds for Jones' claim that the
Lycians
very early displayed
traces
of a vigorous national
spirit
The Historical
of dynastic
Background
103
Persian
coherence
was,
I believe,
an
artificial,
But
Persian-inspired
development rather than a natural one, and depended for its maintenance
on the authority of the Persian-backed line of dynasts based at Xanthos.
Lycia's close ties to Persia in the early decades of the 5th century
9
4),
This
so-called Harpy tomb which lies just to the north of the acropolis
certainly antedates Kimon's arrival in the area (to be discussed in vol.
II), and if his troops did in fact sack the city it is surprising that this
104
The
Lycians
bell.
civ.
4.
10.
60).
dynast
based
at
Xanthos,
continued
to hold
authority,
as
illustrated by his coin-issues which continue down to c. 440 B.C., and the
system of regional administrators who were probably subject to his
authority (to be discussed in vol. II) remained unchanged.
I believe that Diodoros' statement is to be taken at face value, and
that the Lycians submitted to Kimon without resistance as an alternative
to almost certain military defeat at his hands - at a time when little or
no assistance could be expected from Persia. That this alternative was
available is clearly implied by Diodoros (following Ephoros), who states
that after using either force or persuasion to bring the cities of Caria
into the Athenian Confederacy, Kimon likewise won over the Lycians by
persuasion. The distinction indicates that a number of the cities of both
Caria and Lycia submitted to Kimon without military action. Diodoros'
statement might well mean that all the Lycian cities submitted in this
way; indeed the only city in the region for which we have evidence of
military conquest is Phaselis, which according to Plutarch (Kim.
12.
3-4) was placed under siege by Kimon and taken by force. And at this
time Phaselis was not part of Lycian territory.
If the above interpretation of Diodoros' statement is correct, then
obviously the destruction of the buildings on the acropolis at Xanthos
would have to be attributed to some other form of disaster - perhaps
accidental fire or earthquake.
Perhaps because of its peaceful submission, Kimon seems not to
have interfered with the internal political system of Lycia, the Athenian
takeover simply meaning a shift in the country's political alignment from
Persia to Athens. At all events it is likely that Lycia's membership of
The Historical
the
Athenian
Background
105
although
explicit
The
29-30
[TeApeoauou
[Mat
list 4
32-33
[TeXpaJoLou
[Mau
list 9
in
33-34
A]U)(LOU
AUMLOU]
reXeycaaUot]
Firstly it is
clear that Telmessos, near the Carian border, did not at this stage belong
to Lycian territory in the political sense, but was grouped with it by the
Athenians for administrative purposes. Indeed it is not until the final
decades of the 5th century, when the Xanthian dynast Kherei issued
coins bearing the name of Telmessos (see Mrirkholm and Zahle, 1976, 52,
nos. 50-54), that we have any clear indication that Telmessos had
become part of Lycia.
commonly
regard
as lying within
Lycian territory
were
probably
were Lycian in a cultural and ethnic sense, but lay outside the more
12
limited region which we have defined as Lycia in a political sense.
106
The
LyeIans
reflects
epewetlmmeij
between citizens
and
perioikoi/
The distinction
synteleis
The Historical
Background
107
were little more than token payments. To do so would have aroused, for
little gain, the hostility of the Lycian people, who must have been fully
aware of the importance Athens attached to maintaining access to the
strategically important harbours of the south- west coast of Asia Minor.
Clearly, Lycia's association with Athens was a desultory one, and
very
likely
all
links
had been
severed
by
the
beginning
of
the
20
Already in the early years of the war the Lycians seem to have been
markedly
hostile
to
Athens,
as
reflected
in
their
resistance
to
Melesander and the conflict which resulted in his death (430/29 B.C.)
(Thucydides
2.
69).
tebete
tern
se
milasantra
19. An observation
made In ATL III,
p. 210;
62, n. 33.
20. Cf. Treuber, 1887, 100, Houwink ten Cate,
Metzger,
1979, 34, Childs,
1981, 62 and
suggestion
that the Lycian withdrawal
may
as 430 B.C., see Mrkholm and Zahle, 1976,
cf.
Childs,
1961,
1965, 5 and n. 7,
n. 33.
For the
have been as late
75-76.
108
The
Lyeians
followsrf
MeX] ea[a]vp[o.J (1932, 88, 90); but in place of this Thompson proposed
cjTpaTEYOL MeX]ea[a]v6pou ,
concluding
that
Melesander
21
was
the
the
possibility
that
the
Thucydidean
strategos
and
the
of
Lycian involvement
in the
Dekelean War.
Given the
The Historical
As Treuber
points
out,
Persian
Background
overlordship
109
was not without
its
advantages (1887, 101); on the one hand, the local ruler was allowed
considerable autonomy within his own sphere of influence, while on the
other hand his acknowledged role as a Persian vassal was a confirmation
and to some extent a guarantee of his political authority.
Moreover,
the
Xanthos
stele
inscription
clearly
indicates
the
We
can reasonably conclude, then, that close ties existed between Lycia and
Persia, or more particularly between the Xanthian dynasty and Persia, in
the final decades of the 5th and the early decades of the 4th century.
Unfortunately our sources provide us with little information about
events within Lycia itself during this period. No doubt the central ruling
dynasty at Xanthos provided a strong measure of stability in the region
where it exercised authority, but we should not too readily assume that
the
country remained
politically
tranquil throughout
the
dynasty's
existence.
The
110
Lycians
of
the
4th
century,
as
indicated
by
Erbbina's
military
26
engagements with the cities of Xanthos, Pinara, and Telmessos.
Quite
suggests,
mainly
on
the
basis
of
topographical
campaigns, his sphere of authority seems to have been more limited than
that of his predecessors at Xanthos, as indicated by his coin issues which
are known only from Telmessos.
Kherei, he did not mint at Xanthos, nor in any of the cities east of the
Xanthos valley.
authority at least as far east as the Xanthos valley, if not beyond it.
How then do we explain the fact that his coins were minted at
Telmessos?
while issuing his coins exclusively from another? We cannot prove that
The Historical
Background
111
this was not the case. But we must admit the possibility that Telmessos
actually became the seat of his administration.
to
have
developed
far-reaching
ambitions
which
were
Xanthian dynasty,
across
and
the
Xanthos
defeated
river
Arttumpara,
in western
probably
Lycia
where
he
the
last of the
28
pro-Persian rulers in the west, and conquered Telmessos.
Perikle
28. Perikle's
defeat of Arttumpara
is recorded in TL 104b (eke
ese Perikle
tebete
Arttumpara
- 'When Perikle
defeated
Arttumpara',
or 'When he (i.e.
Tebursseli)
with(?)
(ese)
112
The
Lycians
may well have had before him the vision of a united, independent Lycia,
free from the shackles of Persian overlordship.
almost certainly responsible for, and played a leading role in, Lycia's
participation in the satrap rebellion.
It is impossible to be precise about the chronology of Perikle's
activities or the events leading up to Lycia's entry into the rebellion.
But if we accept the broad limits generally assigned to his career, c.
29
we must suppose that it was only in the latter part of this
380-60,
Perikle
established
Lycia's
Arttumpara
independence
and conquering
from
Persia's
note, however, that c. 370 B.C. Arttumpara appears to have been at Side
in Pamphylia.
Atlan
date8 this coin early in the period of the satrap rebellion and suggests
that after his defeat by Perikle Arttumpara had gone to live in exile in
31
Side for the duration of the rebellion (1958).
If so, then Lycia must
have been freed, or wrested, from Persian authority prior to or in the
very early stages of the rebellion. An alternative possibility, suggested
Perikle
defeated
Arttumpara';
cf. Gusmanl, 'Zwei
kyprische
Konjunctlon',
Glotta
44, 1966, 24, n. 2, Neumann, 1969,
391),
and his
conquest
of Telmessos
is
recorded
by
Theopompos, ap. Photius,
bib. 176, 120a 14-17 (Jac. 115 F
103, 17).
See also Bryce,
1980b, 380, and Childs,
1981,
74, who refers
in n. 117 to the variety
of opinions
which
have been expressed
on the dating
of these exploits
of
Perikle.
29. See the references
cited by Childs,
1981, 73, n. 111.
30. In this inscription
the name tfataprddate
( ~
Autophradates)
appears
In the n....khntawata
formula.
We cannot
of
course rule out the possibility
that the inscription
dates
to the period after Perikle's
career had come to an end and
Persian authority
once more extended to eastern
Lycia.
31. Atlan's
proposal
is supported
by Mrkholm, 1964, 73, and
Houwink ten Cate, 1965, 10, n. 1.
The Historical
Background
113
more
precisely
the
two inscriptions, TL
40 (on the
that
these inscriptions
Perikle's career.
post-date
the
Payawa
Indeed it is
satrap rebellion
and
for
reconquering Lycia, and in the wake of the conquest he may have for a
time established his authority more directly in the country than had been
the practice in the past for the local satrap.
appearance in the e n e . . . .khntawata
32. On Autophradates
in general,
see Keil in RE 13, 1927, 2177,
s.v.
Lydia, Sthelln,
RE Suppl. 3, 190, s.v.
Autophradates,
Judeich,
Kleinasiatische
Studien,
Harburg,
1892,
85-100.
See also Childs,
1981, 74, n. 119.
33. Houwink ten Cate suggests
that he was 'cruelly
punished'
for his part in the rebellion
(1965, 13), but we have no
evidence
at all of what his eventual
fate was.
For the
suggestion
that he may have fled to Strato I of Sidon,
see
Borchhardt,
1967, 166.
114
The
Lyeians
(Lye.
authority of a civil
asakhlaza),
and
know the precise functions of these officials in Lycia, it seems clear that
satrapal control of the country was to be much more direct than in the
past.
up of
Persian
control
over
Lycia,
via
the
satrap rebellion.
This was the political situation in Lycia at the time of Alexander's
conquest in 334/33 B.C.
in
chapter
3.
While we
can hardly
claim that
these
My
Lycia, particularly
contain much more detailed information about local burial practices and
the
persons
making* up the
tomb
families
than do the
epichoric
1.
For a discussion
1979a.
of
the
various
tomb families,
see
Bruce,
116
The
Lyeians
will find it useful to refer to the Greek inscriptions from time to time,
partly as a means of illuminating practices and customs for which we
have evidence in the epichoric inscriptions, and partly to highlight
certain characteristics of Lycian society observable both in the epichoric
period as well as in later times.
Burial practices
As we noted in Chapter 3, the most detailed burial instructions
contain the following elements: (a) identification of the tomb owner,
sometimes by rank or profession as well as by a family designation; (b) a
list of persons, or groups of persons, eligible for burial in his tomb; (c)
burial arrangements within the tomb; (d) a statement of what is to be
regarded as a violation of the owner's instructions, and sometimes the
penalty to be inflicted for such violation; (e) the disciplinary agent(s)
who will seek redress from the violator; (f) arrangements made with the
local mint!
deceased.
Tomb owners of the 5th and 4th centuries generally provided for the
burial only of their wives and children, although on occasions they
extended burial rights to other family connections, including servants
and retainers.
the Roman imperial period in Lycia when burial rights were frequently
granted to a wide range of relatives, dependants, friends, servants, and
slaves (see Bryce, 1979a, 298-312).
Yet
in most cases a tomb family of even five or six persons would have
caused overcrowding problems if a particular area within the tomb were
to be allotted to each person.
2.
Likely exceptions
pp. 82, 84.
translated
above,
117
been
the
fate
Eastern
The
tike-.kbi
i ye
hrppi
siyeni:padrnma:kumaza:
me
i ye
ne
ttane:
him.
Padrnma claimed sole right to the couch after his death, and his remains
were to be left undisturbed.
3.
4.
5.
118
The
Lyclans
the tomb and not to the tomb in general. But the fact that such a clause
was necessary is in itself an indication that removal or disturbance of
earlier burials was not uncommon practice.
However the tomb owner probably did not expect that all those to
whom he granted tenancy in his tomb would actually be buried there,
especially in the Roman imperial period when the lists of potential
occupants were often extremely long, and sometimes open-ended. Many
ot those listed in the tomb family probably did not take up their tenancy
rights, for one reason or another - for example, if they eventually built
tombs of their own. No doubt there was a good deal of status attached
to having tenancy rights in a particular tomb; and no doubt the tomb
owner himself derived some prestige from putting on display a long list
of 'dependants' to whom his post
case
consisting
After
making
provision in general terms for the burial of his wife and children, Ida
Makhzza states in lines 6-7:
hrzzi
d. . s]e
prnnawl:mel:ntepl
[lye]
n[e....
tatl
tajtl
i[da:mjakhzza.se
tike
lafda
kbl-.hrpplye
(and) in the upper building they will place within Ida Makhzza
and...(his) wife, and they will not place anyone else upon them.
This would seem to indicate that the upper chamber was for the
exclusive tenancy of Ida Makhzza and his wife. It would follow, then,
that
the
Makhzza's
other
persons
children, were
mentioned
to
be
to the
lower
chamber,
119
was one which continued through the Roman period; and the Greek
inscriptions, from the 3rd century onwards, are often much more explicit
in fact in the allocation of burial space. This is particularly so when the
tomb owner made provision for a wide range of family connections, or
when a tomb was jointly owned by two or more persons, each of whom
wished to make provision for the burial of his own family.
cases, the
inscription
often
contains quite
In these
explicit instructions
to
indicate precisely where in the tomb each of the eligible occupants was
to be placed.
owners was free to use his allotted space in whatever way he chose, but
could not encroach on the space allotted to his co-owner(s) (see Bryce,
1980a, 172-73). The main concern was probably to ensure a systematic
arrangement within the tomb, and also to ensure that the homogeneity of
each of the family groups was preserved intact.
On some occasions the burial allocations in the Greek inscriptions
draw a broad distinction between the various members of extended
family units, most notably in cases where threptoi,
freedmen, slaves,
hyposorion
of the tomb, while the more privileged family members were assigned to
the upper area or areas.
6.
7.
terms,
On the meaning of SPETITOS, Tpo(p6s and other related
see Cameron, 1939,
27-62.
8-9,
See, e.g.,
TAM II 217. 4-5, 218. 5-6, 223. 16-17, 247.
322.
6-7,
438.
13-14,
454.
6-9,
in which persons
of
inferior
status
Including
slaves,
freedmen,
and
threptoi
are consigned
to the hyposorlon,
and TAM II 208, 212, and
213 in which the upper areas of the tomb are reserved
for
the more privileged
occupants
- generally
the tomb owner
and his immediate
family.
120
The
Lycians
which
context of the
sepulchral
8. We
know
from
several
Inscriptions
that
a
law
against
xuucopuxLa was in force
at least
from the
1st
century A.D.
onwards, and probably dates back much
earlier
than this.
The distinction
in law in Roman times
between
illegal
use of a tomb and criminal
acts committed
upon it
(desecration
etc.)
was probably somewhat blurred.
The tomb
owner if he so wished could probably have casesd
involving
illegal
use of his tomb dealt
with under the same legal
procedure which applied
to other cases of xuywpuxLa.
9. See Bryce,
1975, 33-35, particularly
in relation
to TL 36
and TAM II 1028.
10. In TAM II 70 we are given the information
that
Panegorus
purchased a tomb from Aurella Zosime.
Lines 1-7 were
Customs
and Institutions
121
faithfully
carried
out?
The actual
that only authorised persons were buried in the tombs which fell within
its jurisdiction, and it probably also exercised some disciplinary powers
12
against persons guilty of violating the tomb owner's instructions.
A number of inscriptions make reference to a payment to be made
to the mintii
In the
past this has generally been interpreted as a fine imposed upon the tomb
violator, but I believe that it is more likely to have been a fee, albeit a
token fee, payable to the minti
no more
than
two or
three
adas,
amount
probably
carved by the first
owner, and then on
purchasing
the tomb the new owner instead
of erasing
the
original
Inscription
simply carved his name over the top of it
(see
the reproduction
of TAH II 10 in TAM 11/1, p. 26, based on
Hula's
ectypus) . He might also note TAH II 318 where on
top of the original
letters
MOY a second inscription
was
carved,
indicating
that Aurelius
ffermakotas
had
purchased
the tomb for the Interment
of himself
and his
family.
11. The m i n t i a r e referred
to in the following
epichorlc
inscriptions:
TL 2. 3, 3. 4, 4. 4, 11. 3, 31. 4, 36. 3, 38.
8, 39. 7, 42. 4, 46. 3, 47. 3, 50. I, 52. 2, 57. S, 58. 2,
75. 5, 106. 1, 114. 1, 115. 1, 118. 3, 135. 3, 139. 4, 145.
5(7), 149. 14.
12. The minti
figure
in the penalty
clauses
in TL 75. 5 and
139. 4 which are concerned
with the punishment
of
persons
defying
the tomb owner's
Instructions.
13. Cf. Bryce, 1976a, 177, and Laroche,
1979b, 101.
And on the
Lycian
numeral which determines
the relationship
between
the ada and the mina, see above, pp.
62-63.
122
The
Lycians
14
it is hardly likely that the mint! performed a very laborious service for
this amount. One would have to say that the fee, if that is what it was,
must have been a very nominal one. Yet if so, what point was there in a
tomb owner adding such an apparently trivial detail to his inscription?
Perhaps the important point was not so much the size of the fee as the
indication that the minti
unauthorised burials.
At all events the minti 's role was apparently of some importance in
ensuring proper use of certain tombs at a time when interment rights
were generally limited to a tomb owner's immediate family and rarely
extended beyond two generations.
period, the minti
altogether.
Yet in the Roman period the enlarged tomb families, and the
apparent
lack
of
any
institution
concerned
specifically
with
the
14. TL SO concludes
with a d a O r . The numerical quantity
has
been interpreted
both as 10 1/2 and as 15; see above,
p.62.
15. Petersen and von Luschan, 1889, 22, no. 27, line 4: ,\ir\ (jTW
voiyetv yn^evc aveu TIS yuvOLOS.
16. Petersen
and von Luschan,
1889, 22, no. 27, TAH II
62,
and TAM II 40. The last of these refers
to the yevuTaL,
presumably the individual
members of the group.
123
In a
There
are
case to all prospective tomb occupants, whether or not they have been
named by the owner in the original burial provisions (TAM 11 602.
7-10).
century B.C.
After stating what constitutes unauthorised use of his tomb, the
tomb owner frequently concluded his inscription with a penalty clause
which indicates that anyone disregarding his instructions will be liable to
punishment by one or more disciplinary authorities. During the epichoric
period, tombs were in most cases under the protection of one or more
deities, and any violations of the tomb owner's instructions were likely
17. Cf. TAM II 72, 8-9, 78. 1-3, 121. 4-6, 215. 4-5, 326.
6-8,
331. 2-3, 357. 8, 618. 6, 754. 4, 989. 4-7.
18. Cf. TAM II 61. 9-14, 224. 6-12, 321, 323. 5-6, 599.
4-5,
980. 2-3, 1096. 2-3, 1227.
7-10.
19. According
to Arkwrlght,
'experience
seems to have shown
that they (i.e.
the tomb owner's heirs or descendants)
were
apt through suplneness,
timidity,
or possibly
corruption,
to neglect
their duty' (1911,
270).
The
124
Lycians
3:
tubidi
se muhai
huwedri
(the god) Trqqas and the huwedni gods will punish him (i.e. the
offender).
But a number of tomb owners combined or replaced the threat of divine
retribution with a threat of punitive action by more tangible authorities
-
or group of
officials, whose jurisdiction extended into the religious sphere (see below
pp. 135-36). We might also note in this connection TL 56. 3-4 where the
offender was to be subject to the judgment both of the local mother
goddess and the municipal authorities at Phellos:
se iye
ti
se wedri
edi: tike:mete:me
ne
qasttu:eni:qlahl.ebiyehl:
:wehntezi
an offencei?)
3,
135.
3(?),
and 139.
indicated
in the
inscriptions
(unless the
inscriptions
However, a small
2-4:
Customs and
se
iye
ti ; eseri
eni qlahi:ebiy<hi
tadi
125
Institutions
tike
nuntta
khupa: ebehi
...
me
ttlidi
amm[a]ma:uwa
functions
of
the
disciplinary
bodies
concerned.
The
inscription itself specified not only the nature of the violation and the
identity of the disciplinary bodies, but also the size of the penalty, the
proportion to be paid to the informant, and the proportion to be paid to
any other parties involved in the action. For example in TAH II 325 the
offence is specified as unauthorised burial, the penalty 4000 denarii, of
which
to
the Y^POuaL of the city of Xanthos; in TAH II 626, 1/3 of the penalty is
to be paid to the informant.
20. On nuntta,
see above, Chapter3 , n. 87.
21. The other inscriptions
which indicate
payment in kind by
way of penalty are TL 102 (2-3),
111 (2-3),
and 131
(3-4).
22. Note that in TL 131 the tomb violator
will be liable
to a
penalty
of nuntata head of cattle,
and possibly
also to a
monthly (rmmazata) payment of grainf?)
(ktifta-) . For the
interpretation
of
kh\>a- as
'grain' , as suggested
by
Neumann, see above, Chapter 3, n. 98.
23. As suggested
by the penalty
clause in TL 131, referred
to
in n. 21.
24. Cf. TAM II 73. 4-5: penalty
- 3500 den., 500 den. of which
126
245,
636,
637,
715), and it may well be that the performance of sacrificial rites in such
a context dates back to a much earlier period. Tritsch suggested that
the relief on the east side of the so-called Harpy tomb at Xanthos can be
25
so interpreted (1942, 47-50).
In this relief a small figure is depicted
making an offering of a cock in the presence of a seated, bearded figure
- perhaps the tomb owner who was evidently a man of considerable
importance and may in fact have been an early Lycian dynast.
One
of
the
epichoric
inscriptions, TL
?6
to
tew[j
kumehi
[sje
kumezeiti
adaiye:
(lines
uhazata
/ / - .uraziye
[..J
tuweri
se
adi:e
mizratiyehe
seyepi
me ne :pdde :qla:smmati
hadi
:ebi:
\
ti\
surezi
5-7)
the tuweri
of?) 2 1/2
one appoints
(?), if he does
here at Sura
hold him
And whom(ever)
value
adas.
responsiblef??).
127
Only
= 'for Khssenziya'
examples with a late 1st century Greek inscription from Apateira in the
valley of the Caystros river (in the territory of Ephesos). In this case
Peplos, the owner of the heroon, has founded an association of npwLTau,
the members of which are responsible for the care of the heroon and the
28
funerary cult of the persons who are buried there.
The
128
imperial period.
Lycians
ad Apoll.
personal
grief
with fortitude,
maintaining
have been a fossilised relic of the past whose origins the Lycians of the
Roman period had forgotten, and to which a quite spurious explanation
came to be attached. But if it was a genuine relic of an earlier period in
the civilisation, it is surprising that Herodotos makes no mention of it.
This is precisely the sort of detail one would expect him to comment on.
Perhaps the Lycians had a tradition of wearing certain types of garments
at funerals which were later misinterpreted as female garments.
But if we suppose for a moment that the Lycians did wear female
garments on such occasions, is it possible that the practice was intended
to have an apotropaic function? Transvestitism seems on some occasions
to have served this purpose on Greek and Roman wedding days - a means
of confusing or duping malevolent spirits likely to be lurking around.
And a similar explanation might be offered for the alleged Lycian
funerary practice. Sir James Frazer suggested that the Lycian practice
'might be intended to conceal them (Lycian men) from the ghost, just as
perhaps for a similar reason some peoples of antiquity used to descend
into pits and remain there for several days, shunning the light of the sun,
whenever a death had taken place in the family' (1927, 264). Delcourt
suggests that the men may have worn female garments in the belief that
malevolent spirits were less likely to harm females than they were males
29
(1958, 6).
But all such proposals must be regarded as highly
29. Delcourt's
explanation
for this is that 'les femmes ayant
moins de valeur,
les dmons laisseront
indemnes ceux qui se
dissimulent
sous leurs
habits'.
Customs and
129
Institutions
genuineness.
Ranks, titles, and professions in Lycian society
In the introductory statements in the inscriptions, the tomb owner
as a rule
provides
some
form
of
identification
of himself.
This
high-ranking ones.
to be
able
professions.
to determine
the
precise nature
of
these
titles
and
130
The
Lycians
official titles or ranks since some are quite clearly personal names - e.g.
Sbikaza (TL 106.
family relationship.
category any of these terms which we are unable to classify on the basis
of contextual or other considerations.
These
considerations
provide
the
basis
for the
following
list,
(TL 149.3)
kumaza(TL 26.20,
49, 65.22,
1)
111.
1, N 320.9
and 36,
322.2).
(N 320.
5)
(TL 35.
23-24,
1, 44 b 58, 62,
7-8,
8-9,
17,
and 28)
1, N 320.
3-4)
(TL 44 b 18)
RELIGIOUS/SECULAR?
itlehi
(TL 57.9,
134.4,
83.16,
88.5,
89.3,
150.7)
maraza (TL 44 c 4)
mluhidaza
tewinaza
(TL 84.1)
(N 306.
1)
DOUBTFUL
hakhlaza
(TL 44 a 51)
khddaza (N 320.
mlatraza
20)
(TL 44 b 40)
90.5,
94.2,
95.3,
118.3,
131
offices
(erzesinube
kumaza.)
been appointed as the priest of the two deities in whose honour the cult
has been established, with the task of supervising their cult and making
annual sacrifice to them on behalf of the townspeople and perioikoi
of
= 3wyo$, and
- 'make
kuma/.a basically means 'one who makes sacrifice', and this may in fact
indicate the principal function of the kumaza - an official appointed to
make sacrifice in honour of a particular cult or deity. Presumably this
was the most important function exercised by Simias in his role as
kumaza in the newly established cult at the Letoon (see below, Chapter 6,
pp. 192-94).
33. zzlmaza (TL 54. 2) and wasaza (TL 38.4) may fall
into
this
category.
On zzlmaza,
see tieriggi,
1928, 444, and Laroche,
1979b, 99, and on wasaza see Laroche, 1919b, 99.
34. See Eichner's
discussion
of the possible
etymology of these
cognate words, 1983,
59-62.
132
The
Lycians
For example, in
uwehi - refer
identification:
epntlbazah
tldelml
khntlapane:prnnawate:perikleh:
the
mahlnaza:
built it*.
(b) Secular
(i) asakhlaza
offices
is one of the very few -aza terms indicating a title or
35. 'regional'
Is the suggested
translation
of the
epithet
wedrnnl which Is cognate with wedrl; wedrl means something
like
'region,
district,
municipality'.
Quite
clearly
wedrnnl
indicates
the geographical
sphere
In which
the
goddess Haliya operated.
See also Bryce, 1981a, 83.
36. Laroche,
1979b, 99 (cf. Meriggi,
1928, 445).
Thomsen had
earlier
proposed the meaning 'conseiller'
(1899,
45).
133
(line
5). asakhlaza
the
38
a term
appears in a
khntawatl:
although
not
in
the
standard ene. . .
.khntawata
formula.
(2) the Lydian satrap Autophradates (Lycian Wataprddate) (TL 61.
2).
83.
2),
N 310.4).
5-6,
103.3,
132.
1-2,
H 314.
o^l
7-8)
(5)
11.
2-3).
2) and Arttumpara
khntawata
formula
134
The- Lycians
khntewete.
trinmisn:khntewete
terf.]
arttumpara 'Arttumpara ruled/governed - as - khntawata ter. (?) Lycia'.
In addition to these references, we might also note TL 35.
1 where
which
coin issues. It may also have been a title bestowed on Alexander the
Great after his conquest of Lycia, and perhaps
Conceivably khntawaza
which denote ranks, titles, professions (cf. Houwink ten Gate, 1965, 63,
Korol'ov and Sevoroskin, 1969, 528). But it may on the other hand be the
Lycian B equivalent of the abstract khntawata
(translated by Gusmani as
135
mintehi
pddenehihmi.
%urtta - 'Sbikaza,
urtta,
is
pddenehnuni is apposltional
The general
meaning
'commissaires'
3).
('commissioners')
60-61).
The
absolute meaning - i.e. its precise sense depends on the context in which
it is used and the terms with which it is associated.
Thus we have
minti.
In the latter case I suggest that the person with this title had perhaps
been appointed as the chief official of the organisation, a position which
may have been sufficiently prestigious to justify its inclusion in the
identification formula of a sepulchral inscription.
The meaning of
(iv) sttrat
urtta
is quite obscure,
sttrat
is
the
first
part
of
Lycianised
form
of
the
Greek arpa-rriYs, and if so it may have been the Lycian term for a
military commander, representing a direct borrowing from Greek.
(c) Religious
(i)
itlehi
or Secular
Office
(or
both)
45. E.g.
136
The
Lyeians
(which
are a group of
Heubeck's proposal is
to our
itlehi
from mara/mere Claw') and is probably the Lycian word for judge (1979b,
98, cf. Heubeck, 1982, 110). The term occurs only once, in the Xanthos
stele inscription (TL 44 c 4), in a passage which begins with references
to Tissaphernes, Kaunos, Athens, and continues with a reference to the
erection of a stele (by Otanes) in the temenos of Maliya at Athens. We
cannot determine what the maraza'5 role was in this context, but his
office may well have combined both religious and secular functions.
(iii) mluhidaza
Mizretiye in the town of Sura. Our Greek literary sources indicate that
Sura was a well known oracular centre in Lycia (see below, Chapter 6),
and it is just possible that Mizretiye's office was connected with
oracular practices in the area.
46. Cf. Imbert,
1896,
1945, 39, sec. 65,
57, Laroche, 1967,
47. E.g. TAH II 59, 63,
230-31,
Torp,
1898,
17-18,
Pedersen,
Houwink ten Cate, 1965, 94, n.g on TL
56.
77, 83, 89, 221,
222, 228 etc.
137
category
or professions.
inscription
(hakhlaza,
The words
occurring
mlatraza,
tabahaza,
in the
Xanthos
zkhkhaza)
stele
belong
to
passages which are quite obscure, (cf. Laroche, 1979b, 99), wasaza and
49
zzimaza may be terms of family relationship,
khddaza is probably the
50
**
Lycian word for 'slave',
and mlannaza may simply be a personal name.
In general there is too much uncertainty surrounding these words to
make any detailed statements or assumptions about them.
In the Roman imperial period, as in the epichoric period, a number
of tomb owners identified themselves as the holders of religious or
secular offlces> although clearly by this time a much wider range of
social classes were represented. Tomb owners of priestly rank, generally
associated with particular deities,
women and slaves.
are represented.
138
The
doctors, or soldiers,
Lycians
52
amorphous tomb families of the Roman period, the tomb families of the
epichoric period were generally much smaller, more coherent, more
definable units.
burial of himself, his wife, and his children in his tomb. But there are
also a significant number of cases where other family connections were
provided for, In the main these were restricted to a small group of lineal
and collateral family connections, including the owner's mother (TL 86,
95,
37,
48a,
95,
139
Triyetezi,
and
identification
29,
36,
59,
10,
which we
55
learn from the bilingual TL 25 can mean either nephew or niece.
Thus
1-3) as follows:
form of identification was little more than a formality. But even if this
is so, it still seems to indicate that a special significance could attach to
the relationship between a person and his (or her) brother's or sister's
offspring.
(TL 29 and 223) may be interpreted to mean that the tomb owner's wife
was also his niece; Pembroke draws a parallel with the Greek practice
whereby marriage with a brother's daughter was in some instances
actually prescribed (1965, 240-41).
9,
and
oieXtptnv
this
form
(but
see
does the
uncle or
207.
140
questions.
the
tunes
identification
raises
a number of
that of a parent?
Of the various explanations that have been offered, we might note
the following:
(1)
(2)
the suggestion originally proposed by Shafer (1959, 487 and 501) and
taken up by Beneviste (1969, 207) that the tuhes
indicates a system of cross-cousin marriage.
nomenclature
According to this
system, a man can marry the daughter of his father's sister or his
mother's brother, but not the daughter of his father's brother or
mother's sister.
As Beneviste
From this
Beneviste concludes that for the nephew the 'uncle' is the brother of
his mother, and for the uncle the 'nephew' is the son of his sister. It
would then follow that in TL 36 Hmprama is the maternal uncle of
Ahqqadi.
(3)
and tuhes
marked a
distinction between the tomb owner's 'natural' and 'legal' fathers the 'legal' father being the eldest brother of the tomb owner's
mother (1929, 262-63).
We are unable to substantiate any of these theories, and we must of
course
bear
in mind
that
the
number of
instances
of
avuncular
141
We shall be discussing
this
possibility below.
The
explanations
so
far
outlined
place
the
tuhes
form
of
below).
statement
on
Lycian
matronymics
(2.
173\
discussed
Pembroke
offers a number of parallels to suggest that tuhes may have had a much
wider range of meanings.
the
parentis,
and there may well have been other situations in which an uncle
assumed, for one reason or another, a parental role. Perhaps then when
142
The
Lyeians
he
is
acknowledging
the
existence
of
a special
personal
identification
when
both
forms
of
identification
appear
himself through his uncle without making any reference to his father:
ebenn
prnnawa me ti
mluhidaza
surezi
prnnawate
mizretiye
murazah
tubes
(TL 84)
at Sura.
Now when a tomb owner names his uncle not in addition to his father but
actually in place of him, this may indicate that for one reason or another
his natural father has not figured in the normal parental role.
If so,
perhaps the uncle named in the inscription has taken a more direct part
than usual in his nephew's upbringing.
There
were
of
course
major
differences
threptos
between
the
relationship. The
hyposorlon
143
that
institution
the principle
was t o
some
implicit
in
the
threptos
nephew/niece
society
matrilineal?
(Jac.
90F. 103k)
144
The
Lycians
The Lycians offer more honour to women than to men, and they take
their name from their mothers. Likewise they make their daughters
not their sons their heirs.
Nikolaos thus goes one step further than Herodotos in claiming that
inheritance also passed through the female line.
A further reference to a maternal form of identification in Lycia
occurs in Plutarch, (mul.
originated out of
virt.
Bellerophon's
conflict
with the
Lycians; it was
Lycian contingent at Troy with his cousin Glaukos, the latter seems to be
assigned a subordinate role. Mote, for example, II.
12.
101-04 where
in II.
12.
329,
which
again
implies
a position of
16.
492-501,
on II.
12.
recently
scholars
have
interpreted
the
relative
And
statuses
of
61. Note
tense
grandfather
that Plutarch
speaks
of this
practice
- I.e. as though it were defunct In his
In the
own day.
Lycia
past
Laodameia,
daughter
of
145
the
previous king,
and
Sarpedon's supreme status was due to his descent from Bellerophon via
his mother; Glaukos on the other hand was the son of Bellerophon's son
Hippolochos, and thus his status was inferior to that of his cousin.
The 19th century scholar Bachofen incorporated such inferences in
his elaborate and highly fanciful hypothesis on 'Mother Right' in Lycia
(1861)
a distinction that
is
sometimes not
clearly made
or
15).
matrilineal,
Iliad.
the ranks of Sarpedon and Glaukos, and that the latter was in fact
regarded as the subordinate of the former, it does not automatically
follow that the Greeks saw in this differentiation the reflection of
matrilineal succession. The claim that this kind of succession is implicit
in Sarpedon's alleged supreme
146
The
Lye1ans
are, and who are not, to be buried in their tombs, and in the tomb
families they delineate there is no immediately apparent evidence of a
matrilineal system.
tomb owner identifies himself by reference to one of his parents that the
parent in question is always the father. In most cases it is not possible
to tell whether the Lycian personal name is masculine or feminine, if we
cannot determine this from contextual evidence or from corresponding
Greek names in the bitingual texts.
147
in
the
Greek
inscriptions;
and
in
any
case
maternal
(a
memruwl : khntenubeh
ehbiehi ; se
%urttai
esedennewi : epttehi;
This building Memruwi, son of Khntenuba, has built (it) for the
esedennew-
Surttas
68,
148
The
in
*ashanta-nawa
Lijcians
Laroche
has
proposed
for
it
the
etymology
- 'descendant by blood'.
4,
44 a 3-4
and 30-31,
83.
2), and
5,
76.
1,
78.
5,
87.
5,
127.
2).
so,
we
have
two
Lycian
words
to
which
the
meaning
us then reconsider
esedennew-.
Since esedennew-
the
groups of
people
referred
to
as
Customs
and Institutions
149
in this
case) makes
occurs
fttepi:ta[....]:eph[tep]i
eb[ehi]
alama:se
ladas
[esjedeh[new]e:hte
ppuweti
[eb]ttehi[s:se]
meyepi:tadi:ti[k]e
nepi:m%[.]uhati:ebeila:eph
khupaippu
tiyi
[khupja
la%%i .-ebttehi
tik[e]:se
[..Jweti
ebehi:tibe:esedehnewe:ebttehi:tibe:la%$i
ne:tubidi:Trqqas:
(lines
se
iye
tiyi:
ebttehi:me
itlehi:Trmmili:huwedri
6-16)
or (the esedennewe)
of
will
punish him.'
The inscription (which as a whole is fragmentary and diverges in a
number of ways from the standard forms of expression in the sepulchral
restorations
as a whole,
and a suggested
translation
see Laroche, 1979b, 72.
of
the
The
150
Lyclans
texts) apparently makes provision for the burial of certain persons along
with the esedennew-
the alternatives stated would clearly indicate that a husband and wife
each had their own esedennew-i
to blood-relatives - an
Luwian
proposed by Laroche.
limited
support for the contention that on occasions the Lycians used, for one
reason or another, a maternal form of identification during and prior to
the period of the epichoric inscriptions, as they did in later times, but
on this basis alone we can hardly claim that Lycian society was in
general terms matrilineal, or that a matronymic form of identification
occurred commonly in Lycia, passing from one generation to another, as
Herodotos et al. would have us believe.
(c) The term prnneziyehi
prnneziyehi
and its
possible
matrilocal
implications
the adjectival
59-61, par. 5.
suffix
khupa
tideimi
khezrimeh
This
tomb
me
ne
151
khudall
zuhriyah
prnneziyehi
Khudali,
son
of
Zuhriya,
prnneziyehi
of
2,
6.
1-2,
116,
ISO.
another,
of
the
grandchild
household (prnneziyehi)
(khahba)
a third,
and
member-of-the-
of
two
owners,
who
are
identified
as
members-of-the-
ntata
me ne prnnawate
dapara pulenydah
purihimetehe
pulenyda
mulliyeseh
se
prfnjneziyehi
Of course
T52
titular head. And it may well be that the tomb owners were not blood
relatives of this person.
Attachment to a household could cover a range of possibilities, and
perhaps within this range certain distinctions existed. We note in one of
the Greek inscriptions where OLHGLOL occurs
provides for the burial of his OLKGLOL but
that
the
distinguishes
tomb
them
82).
owner
carefully
Perhaps in
were distinct from the immediate family group, and may have included
domestic retainers, servants, and/or slaves. And this must at least raise
the possibility that certain tomb owners who identify themselves by the
term prnneziyehi
In
matrllocal.
75.
986,
1005,
1020,
1023,
Customs
family.
and Institutions
153
and matrilocality:
some tentative
conclusions
particular
family
groups
in
Lycia
maternal
form
of
identification was sometimes used during the epichoric period, and that
the Lycians sometimes contracted matrilocal marriages. Are we able to
find a satisfactory explanation for these features?
connected?
Perhaps we could begin by considering the reasons a family might
have for importing a son-in-law into the family structure.
The most
Conceivably
it
was in
such a situation t h a t
matrilocal
line
of
quasi-matrilineality
reasoning
presupposes
that
matrilocality
and
occurring
154
The
Lyclans
that Lycian families were hard pressed in the ways I have suggested. But
we could adduce parallels from other societies in which matrilocal
marriages were contracted to offset shortages of males in the wife's
family.
where
in
comparatively
recent
times
families
contracted
from the second half of the 6th century to the middle of the 4th century
Lycia was on a number of occasions embroiled in military conflicts which may well have had a substantial and sometimes devastating impact
on many Lycian families.
conflicts
final
In times of
continuing military activity, the adult male group is likely to be the most
seriously affected
significant
depletion of this group may well have caused the eventual disappearance
of a number of families and brought others close to extinction. Perhaps
155
suspect
him
of
giving
disproportionate
emphasis
to
the
inscriptions
to
support
Herodotos'
statement
about
the
Roman
156
the 3rd century B.C. onwards, make reference to a far larger range of
potential tomb occupants, and a far more comprehensive assortment of
relatives
and family
inscriptions.
connections
epichoric
as mentioned above.
opportunities for owning a tomb must still have been very limited, and
the actual proportion of tomb owners to the rest of the population may
not have been appreciably higher in the Roman imperial period than it
was some centuries earlier, given that the population of Roman Lycia
was almost certainly very much larger. Perhaps then those persons who
did own tombs came under increasing pressure, or felt an increasing
sense of obligation, to grant burial rights to an ever-widening circle of
family connections.
I have discussed elsewhere the various groups of family connections
to whom an owner granted burial rights (spouse and children, parents,
collaterals, in-laws,
threptoi,
1979a,
298-312), and will refer here only to the in-law group, with particular
reference to parents-in-law.
presumably
a marriage
of
this
kind
would
have
been
rights to his in-laws took on, in this instance at least, the role of a
provider
of
157
1005,
1044), In
uncommon in the Roman period (see Rawson, 1966, 74-78), and in such
cases the offspring resulting from the union were classified as freeborn,
regardless
of
whether
their
birth
was
considered
legitimate
or
illegitimate (Rawson, 1966, 77). In such cases too, the children would
very likely be regarded as members of their mother's family, for all legal
and social purposes.
mixed union eventually gained his freedom (Rawson, 1966, 75), we can
see a further possible incentive for his entering into it.
It is interesting to note that this system, which had widespread
application in the Roman world, had apparently been operating in Lycia
long before the Roman imperial period, to judge from Herodotos (1.
173).
158
The
were matrllocal.
Lyeians
burial of his wife's brothers and sisters, this never happened in cases
where he provided for the burial of his mother-/father~in-law.
There
may have been several reasons for this; his parents-in-law may have had
no other children, or alternatively their children may have married into
other families or built tombs of their own. Whatever the explanation, it
is clear that in this instance at least the son-in-law had assumed an
important filial responsibility.
loco
in the
of
the
Persian
conquest.
entirely
after
its
destruction
by
"newcomers"
the
Persians
assumed
a number of
important
administrative
Pharnakes.
Arsakes,
These
Arsames,
persons,
he
Artapates,
claims,
Datamos,
must
have
Mithrodates,
been
distant
empire,
and
who
were
assimilated
into
the
Lycian
159
comprehensive
recently made of the Iranian names and words in the Lycian texts and
coin legends (1982a and b), we are in a position to answer this question.
Schmitt has collected all the Iranian examples, both certain and
doubtful, and divided them into three categories: (1) those for which the
old Persian form is attested in the Achaemenid cuneiform texts;
(2)
For the
But we
significantly
reduce this total if we take from it the names .falling into the "Doubtful"
category - i.e. those which may not be Iranian in origin. And from the
names which are left we should then take those which belong to Persians
or Persian officials who are obviously not resident in Lycia. This leaves
us with a very small residue; and even in the case of the last remaining
names, we cannot be sure that they belong in all cases to Persians
resident in Lycia, or to Lycians with a Persian family background.
We must of course allow that there may have been a number of
persons with Persian names living in Lycia who are not represented in
our extant sources. Even so, we may reasonably assume that if there had
been a substantial Persian presence in Lycia during the epichoric period
Persian names would have
160
The
A.
Names of doubtful
1.
2.
Iranian
Lycians
origin
Aruwatiyesi- TL 44 b 18,
41,
M 137,
4.
Sppntaza - TL 3.
2,
M 128,
1982b, 386-87.
5.
Urssme - TL 113.
6.
7.
B.
Persians/Persian
1.
2.
Ertakhssiraza - TL 44 b
officials
outside
59-60]
Lycia
1982b, 375.
3.
4.
14,
1S\ Schmitt, 1982a, 22-23, no. 14, 28, no. 32, 1982b, 380-81.
5.
59;
7.
2\
Schmitt,
1982a,
8.
([Widrnna] he
tideimi
"son
of
W.");
Schmitt,
Persons
with
Iranian
names probably
161
living
in
Lycia
2.
3.
4.
3,
29.
7,
40 c
2-3
77. 2b, M
ff 311.
1, Arbinas
I and II;
TL 44 d
Magabata - N 310.
6.
Mede - TL
7.
Mithrapata/Mizrppata - TL 44 b 16,
29.
7,
11,
37.
3-4\
2,
N 315.
2,
M 138,
Wekhssere/Wakhssere - M 132,
207,
208,
slightly larger than the number of names, since the same name may have
been borne by more than one person. This applies, for example, to the
162
The
Lyeians
name Wekhssere, since almost certainly there was more than one coin
issuer so called (to be dealt with in vol. II). On the other hand, some of
the persons whose names appear in list C may not in fact have been
permanent residents in Lycia. We can be reasonably sure that they were
only if they appear to have had personal ties in the country. This applies
to Arppakhu and Erbbina who were members of the ruling Xanthian
dynasty, to Mede, a tomb owner, to Magabata, father of a tomb owner,
and to the two persons called Wekhssere who were presumably family
connections holding authority in Lycia at different periods. Yet even in
the case of Arppakhu and Erbbina we cannot be entirely certain that
they actually had a Persian family background. It is possible, that the
Xanthian dynasty was partly of Persian descent, given the appearance of
a Harpagos in the genealogy of the dynasty (see above, p. 46); but the
dynasty may simply have adopted Persian names as a political gesture
towards their Persian overlords.
rebellion, and Mithrapata may also have been no more than a temporary
resident in Lycia, an official of the Persian government.
Arssama is
80
and
80. Admittedly
the name Arsames
inscriptions
of Lycia,
as we
the
name does
indicate
a
connections
or of
Persian
eplchoric
period.
But in the
earlier
and later
occurrences
purely
coincidental.
occurs
in the later
Greek
noted above.
Possibly,
then,
family
line
with
Persian
origin
going
back
to
the
absence of other evidence
the
of the name in Lycia may be
Customs and
163
Institutions
claims, the
If, as
longstanding
influence and distinction, the records of the earlier period would surely
give us a clearer indication of their existence.
It is interesting, and instructive, to compare with the above the
evidence we have for Greeks in Lycia during the epichoric period. The
following
table
indicates
references
No.
Greek name
Lye. name
Ref.
R emarks
'AnoXAwvuns
Pulenyda
TL 6. 4, 5
families
2.*
'ITITPOHXTIS
Iyetrukhle
3.*
KaLva
Kheliyanakh- TL 116. 2
TL 38. 3
tomb owner.
ssa
4.*
Khupriya
KuTiptas
TL 78. 1
5.*
82
Auaavpo
Lusantra
TL 103. 2
member
of
tomb
family?
6.*
Auaavpos
Lusatra
TL 90. 2
member of tomb
family?
81.
82.
This list
Incorporates
Houwink ten Ca te' s list
of Greek
names and their transliterated
Lycian forms, 1965, 105.
The three inscriptions
containing
Lycianised
forms of the
Greek name Lysander are all sepulchral,
although
in each
case the context
in which the name occurs is unclear.
It
is possible
that the same person is referred
to in all
three
inscriptions.
The
1*4
No.
7.*
Greek name
Lye. name
Auaavpo
Lusntre
Lycians
Ref.
Remarks
8.*
Moaxas
Muskhkha
TL 93. 1
father of tomb
owner with Lye.
name.
9.*
SavOuas
Khssenziya
TL 91. 1
father of tomb
owner with Lye.
name.
10.*
Eavuas
Khssenziya
H.
Tlapyvuiv
Parm[enaJ
TL 117. 2
of Etapuos;
see below.
12.
ZLpLOs
Sideriya
TL 117. 2
tomb owner;
father has Gk.
name, son has
Lye. name.
13.*
Exopas
St[a]maha
TL 127. 1
tomb owner;
father has Lye.
name.
14.*
ETOUS
Sttuli
TL 88. 1
father of tomb
owner with Lye.
name.
15.*
Tep^LKXfjs
Terssikhle
TL 149. 2
father of tomb
owner with Lye.
name.
Group B: Persons
named In family
16.
9pu<J>Ls
Kruppsi
TL 25a. 2
17.*
Mey^crTfjs
Mekhistte
TL 27. 1
monuments
father of riopTua;
see below,
author of
monument; father,
wife, son have
Lye. names.
Customs and
No.
Greek name
18.
Jlopa
Institutions
Lye. name
Khssbeze
165
Ref.
83
Remarks
TL 25a. 2
author of
monument; father
has Gk. name,
uncle & wife Lye.
names.
Group C: Citizen
19.
AnyoMeLns
Ntemukhlida
Group D:
20.*
'ASrivayopas
of Lycian
town
N 312. 1
citizen of Limyra.
Coin-Issuers
Tenegure
M 217
coin-issues to be
dated c. mid-5th
C.
21.
nepuxXris
Perikle
M 148-50
Lye.
khntawata.
TL 67 etc.
Group E: Officials
t
22.
AKOXXOOTOS
appointed
by
Pixodaros
- 8 4
Natrbbiyemi
N 320. 3-4
archon
23.
'ApxeynXus
Erttimeli
N 320. 5
epimeletes
24.
'iepwv
Iyera
N 320. 3
archon
(E)seimiya
N 320. 8,
priest of newly
25.
Septets
9-10
Group F: "Foreign
26.*
'AXeavpo
Alakhssa[n]tra
established cult.
Greeks"
TL 29. 9
Alexander the
Great?
83.
Khssbeze
is probably
a "translation"
of the Greek
see Chapter 3 , n< 111.
84. Again a translation of the Greek name; see below, p. 1&7.
name;
166
The
No.
Greek name
Lye. name
27.*
MeAnaavpos
Milasantra
Lycians
Ref.
TL 44 a 45
Remarks
Athenian
commander.
Group G:
28.
Meaos
Mizu
Uncertain
TL 32 d & s
largest group (A) which consists of tomb owners and members of tomb
owners' families.
167
(nos. 8, 9, 14, 15), in several others, sons with Greek names whose
fathers have Lycian names (nos. 1, 13, 17). In one of these cases, no. 17,
the son and the wife as well as the father of the person in question
(Mekhistte) have Lycian names, the son being called Skhkhuliye after his
grandfather. We might also note two cases in which both father and son
have Greek names - no. 11, Parmenon, son of Sidarios, and no. 18,
porpax, son of Thrupsis. In both these cases, however, other members of
the family have Lycian names - Sidarios has a son called Pubiele, Porpax
an uncle called Purihimeti.
Clearly,
then,
there
was
an admixture
of
Greek
and
Lycian
families had already been settled in Lycia for several generations before
their appearance in the epichoric inscriptions.
When comparing the lists of Persian and Greek names appearing in
our Lycian sources, the significant point to emerge is that not only are
the Greek names more numerous than the Persian, but in contrast to the
Persian clearly belong in the majority of cases to settled inhabitants of
Lycia. On this basis, it would seem likely that the Greek element in the
Lycian population was rather more substantial than the Persian element
during the epichoric period.
Even so, the Greek names represent only a small proportion of the
total number of personal names attested in our sources for this period.
The overwhelming majority of these names are of indigenous origin, and
as such provide a strong argument against any suggestion that Greeks or Persians - settled in Lycia in significant numbers during the epichoric
period.
What credence, then, can we attach to Herodotos* statement that
Xanthos was largely repopulated by 'newcomers' after its destruction in
Lycian
persons
168
The
Lycians
the 6th century? The newcomers are certainly not distinguishable in our
epigraphic, numismatic, or literary sources. This could well mean that if
new settlers did come to the city they were of local or relatively local
origin; and if so they probably came from areas which had close cultural
affinities with the old Xanthian population (cf. Treuber, 1887, 93-94).
I have suggested in chapter 4 that at the time of the Persian
conquest the territory recognised as Lycia was confined essentially to
the Xanthos valley. Communities lying outside this area, even within the
confines of the region we generally refer to as Lycia, might well have
been
regarded
as
'foreign'
communities
at this
stage
in
Lycia's
still
reckoned
as politically
separate
from
independence it had
the
post-rebellion
inscriptions
give
no
explicit
169
Pharnakes
was a Lycian with a Persian name, he could speak Persian, and he had a
Persian mother.
We might also note here the references in the trilingual to a group
of persons living within the district of Xanthos but apparently without
full citizenship status. In the Lycian text these persons are designated
as epewetlmmeit
body of Xanthos.
The distinction occurs also in the Greek text, where
the epewetlmmei
are designated as perioikoi
and the arus as
89
Kanthioi.
And a similar distinction between perioikoi
and citizen
body is
also
attested
both
at
Limyra
90
and Telmessos
in
several
population living within the district of the city in question but lacking
91
full citizenship rights.
And if so the term may indicate a relatively
new social phenomenon in Lycia, reflecting the growth of
foreign
settlement in the country during the 4th and early 3rd centuries B.C. On
this assumption the perioikoi
170
The
Lyclans
living in the district attached to a particular city, but outside the city
proper; but while the occupants of the city and the perioikoi
were two
1978, 236-46).
More
The
qualifications and the political and legal status of full citizens, and they
had no inalienable rights over the land they occupied. Nevertheless they
were free and independent, and took part in any decision-making which
concerned the land where they were settled.
particular.)
We are still left with the question of when and how the distinction
between citizen body and perlolkoif
implications, came about
document that makes mention of it, the distinction may have been a
longstanding one, and was perhaps originally associated with the rise of a
powerful new aristocracy at Xanthos in the 6th century, following in the
wake of the rebuilding of Xanthos after its destruction by the Persians
(cf. Hahn, 1981, 61, n. 49). On the other hand, the precise formal status
which the distinction seems to have had in the inscriptions referred to
above may have been,, in part at least, the outcome of administrative
developments and the growth of urban institutions in Lycia during the
4th and 3rd centuries B.C. - to a large extent, perhaps, under Hellenic
92
influence.
the
precise
distinction
between
171
citizen
body
and
cannot exclude the possibility that from at least the 4th century onwards
the perioikoi
themselves
in the administrative
and
21).
4.
persisted in the country throughout the Roman imperial period. And the
overwhelming continuity that we see in Lycian burial customs very likely
points to the continuation of a native population even if under heavy
Greek influence.
reasons. The majority of these deities seem to have had their roots in
Bronze Age Anatolia.
from the late 5th century onwards, the Anatolian origin of many of them
was gradually obscured as they came to be equated and merged with
Greek
counterparts.
In addition,
the
list
of
gods
and
goddesses
with prominent
Bronze
Age
Anatolian or
173
huwedri,
who
are
called
upon
to
punish
huwedri
tomb
violators.
has yet to be
established; out of context mahai, the Lycian word for "god" or "gods",
2
can be either a nominative or genitive form, singular or plural, and we
can only guess at the meaning of huwedri.
favoured for the phrase are "the confederate gods", "the assembly of the
gods", "all the gods".
expression may indicate that there was in fact a Lycian council of gods,
4
or that on some occasions at least the Lycian gods did act in concert.
Alternatively, the mahai huwedri
Perhaps
this was one category of Lycian deities who did have a specific function.
But
all
interpretations
of
mahai
huwedri
are
at
present
purely
conjectural.
1.
2.
3.
4.
5.
This is indicated
by such expressions
as eni qlahi
ebiyehi
- "the mother (goddess)
of this sanctuary(?)H
(TL 26. 24
etc.),
maliyahi
wedrennehi
akhtaza
- "priest
of
the
regional
Maliya" (TL 149. 2).
See Houwink ten Gate, 1965, 94, n. g on TL 57.
Cf.
Houwink ten Cate,
Ibid.,
Laroche,
1967,
56.
The
suggestion,
referred
to by Houwink ten Cate, that mahai is
in this context
to be construed
as gen. plur.
dependent on
huwedri (construed
as a substantive)
was made originally
by
Meriggi
(e.g.
1928, 446, 1963, 11), followed
by Carruba
(e.g.
1969, 79).
It is much more likely,
however,
that
huwedri is an adjective
qualifying
mahai (construed
as a
nom. plur.),
as Heubeck has recently
demonstrated
(1982,
109) .
We sometimes
find
deities
associated
with each other
as
disciplinary
agents
in
the
penalty
clauses
of
the
sepulchral
inscriptions;
e.g.
TL 80. 3:
me ne
[trqjas
tubldi
se maliya erlyupama - 'Trqqas and erlyupama
Maliya
will punish him (i.e.
the offender
against
the tomb owner's
instructions)'.
E.g. TAH II 51, 55, 218, 228, 451, 452, 521, 613, 637, 692,
927, 1028, 1081, SEG I 467.
See also Carruba, 1970, 37, n.
24.
174
The
Lyeians
epichoric
eni
1:
Deities
origin
ebiyehi
5, 112.
24,
56.
6, 131. 3, 145.
(c)
4,
3, 83.
15-16,
44 a 43,
44 c 5
3).
tesetiy
the
llnkilantes
Category
(a)
2:
12,
'oath
gods',
comparable
6).
with
the
Hittite
10).
of possible
origin
Qeli (N 322).
(b) Trzzubi
(c)
The Eliyana
(d)
The Twelve
(e)
Category
(a)
24(7),
4).
and
65.
("mother
massanassis,
3:
(N 320.
40).
Gods (TL 44 c.
Deities
of Greek
22).
13).
origin
Artemis
(d) Aphrodite
(e)
Apollo, implicitly
/f)
Category
4:
Deities
(a) Khntawat7-8,
17-18,
attested
in N 320. 39.
of Carian
Khbidenn-
origin
23-24).
8, 18, 24,
25).
N 320.
Gods and
Category
(a) tfatri-
5:
Other possible
Oracles
Lycian
deities
4).
24).
(N 306. 4, 309c.
Khba(TL 44 a 44,
4-5).
6).
1).
2).
Discussion
Category 1: Deities of Bronze Age Anatolian origin
(a)
massanassls,
a name, which also means 'mother of the gods' and which as Laroche
points out actually represents letter for letter the Lycian eni
mahanahi
(1958, 190; cf. Laroche 1980, 1 and 3). The Luwian goddess may well
have been introduced into Lycia some time after the end of the Bronze
Age by the Lukka people who, I have suggested, were one of the major
population components of the Lycian people. At all events, the Lycian
goddess
clearly
reflects
the
continuation of the
Anatolian mother
goddess tradition whose roots almost certainly extend back before the
beginning of the Bronze Age.
The goddess is commonly referred to elsewhere in the epichoric
inscriptions as eni
qlahi
ebiyehi
under this title she is twice equated with the goddess Leto;
inscriptions in question are the bilingual TL 56
trilingual N 320 (line
(line
4)
the
and the
line
34 of the Greek).
It may also be that Leto is referred to under her own name in the
epichoric texts. Two possibilities have been suggested: (a) In TL 44 b
61 the words ade meileSSl
l'enceinte de Lto" (1979b, 114, 1980, 3-4). Laroche analyses the form
le%% i as *let(aj-hi
N 309c.
> *lethi
written as le
i\
(b) In N 306.
4 and
176
The
Lycians
ebiyehi.
Yet in
the wrath of Hera, came to rest by a lake in Lycia with her baby children
Apollo and Artemis.
(1 378),
back at least to the 4th century B.C. since Antoninus Liberalis (met.
35)
repeats the story in a succinct form and cites the 4th century Hellenistic
writer Menekrates of Xanthos and the 3rd century Nikander of Kolophon
as his sources. There can be little doubt however that Leto's cult centre
on the Xanthos river dates to a much earlier period than this.
Ovid is quite explicit in attributing the origin of the sanctuary to
the Greek newcomer, but it is more likely that the Letoon was first
associated with the cult of an early Anatolian goddess of Luwian origin
with whom Leto came to be identified under Greek influence. Perhaps a
faint reflection of this is to be found in the commentary of the 6th
century A.D. scholar Stephanus Byzantinus. In explaining the non-Greek
word Syessa
6.
(s.v.)
Deposits
of ceramic ware datable
to the 6th century
B.C.
Indicate
that the sanctuary
already
existed
at this
time
(see most recently
Metzger,
1979, 26-28),
i.e.
at least
two
centuries
before
reference
is made to it in the
written
records,
and there may well be remains of earlier
buildings
yet to be unearthed on the
site.
177
derives its name from an old woman Syesse who had given shelter to
Leto. It may be that Steph. Byz. is indirectly preserving an authentic
tradition whereby the Greek cult of Leto took over from an indigenous
cult already established in the area.
I have referred earlier to the statue base with four inscriptions
unearthed by the French at the Letoon in 1973, and datable to the early
4th century (see pp. 43-44).
designated as Erbbina
or le %% i.
(Lye. B Trqqiz).
equated with the Luwian Storm God Tarhunt, the chief god of the Late
Bronze Age Luwian pantheon.
51-52:
se dde tuweteikumeziya:
T ere
tere
trqqntl.pddatahi
personal and place names in Hittite and other texts of the 2nd and 1st
millennia B.C.,
7'.
178
The
Lycians
Lycian deities, to judge from the frequency with which her name occurs
in the inscriptions (see Neumann, 1967, 34-38). A cult in her honour at
Xanthos is indicated in the Xanthos stele inscription where reference is
made to her temenos (TL 44 c 5), which she apparently shared with
Artemis and the "Lord of Kaunos" (Khnta.wa.ta. Khbidenni7
below) (TL 44 c 7-8).
Lycia (TL 149,
discussed
times.
We can equate Maliya with the Greek goddess Athene on the basis of
an inscription and a scene appearing on a double-head silver vase dating
(probably) to the first half of the 4th century B.C. The scene depicts the
judgment of Paris, and features three figures - Aphrodite, Athene, and
Paris - with their names inscribed next to them in Lycian characters.
12
We note too that Athene figures in the Greek epigram on the east
side of the Xanthos stele (translated above, pp. 97-98), where she is
associated with the military successes of the author of the inscription in
her role as "Sacker of Cities" (TL 44 c 26).
(d)
The teseti.
(TL 135.
2 and 149.
10).
teseti
as
points
out
(1980,
4),
the deity
Maliya
is
frequently
attested
in the 2nd millennium Hittite
texts,
but the
texts
give no precise
Information
about the characteristics
or
functions
of the deity at this
time.
11. Cf. TAM II 924, 1184, and 1200, and see Hawkins in the
appendix to Barnett,
1974, 902, and Laroche, 1979b, 115.
12. Details
of the vase have been published
by Strong,
1964,
95-102,
and more recently
by Barnett,
1974, 893-901.
The
inscription
now appears in Neumann, 1979b, as N 307.
13. Houwink ten Cate's suggestion
is cited by Bryce, 1976a, 186.
179
whose service the tomb owner Erzesinube acts as priest, and as recipient
of part of the fine payable by anyone who makes unauthorised use of
Erzesinube* s
tomb.
Almost
certainly
his
name
is
the
origin
The Ellyana
If
which
Age, but if so it was very likely a purely local cult of western Anatolia,
since there is no known reference to it in any of the Hittite sources (cf.
Laroche, 1979, 114).
(d) The
Twelve
Gods.
180
The
Lycians
epigram in the Xanthos stele inscription, which indicates that the stele
was set up in honour of the Twelve Gods (TL 44 c 21-22).
the same as the mahai huwedri, whom we have discussed above (p. 174).
But even if this proved to be so, it would not bring us much closer to
determining who these deities were, or whether they were in fact
distinct from the deities individually named in the inscriptions.
Quite possibly the concept of a group of twelve gods was one which
the Lycians inherited from their Bronze Age predecessors.
We can
compare them with the twelve 'running' gods depicted in relief in the
13th century B.C. rock sanctuary called Yazihkaya, situated a few
kilometres north-east of the Hittite capital Hattusa,
There is little
doubt that these are Underworld deities, and Gates sees in them the
ancestors of the figures appearing in the Gmbe plaques (1974, 166). If
so, then the Twelve Gods referred to in the Xanthos stele inscription can
perhaps be seen as part of a longstanding Anatolian religious tradition
which originates in the Bronze Age, is attested in the mid 1st millennium
B.C., and continues until late Roman times. And it may well be that the
deities in question were primarily chthonic in function and character,
(e)
Kakasbos.
is well
17. See, e.g. Bean, 1968, 23, fig. 2, and 24, 1978, 81,
158-59,
and note also Weinreich,
1913.
18. Note, however,
Laroche,
who suggests
that a reference
to
them may occur in TL 44 a 12 which he tentatively
restores
nt[e mahjanaha:tusnti.
See also Asheri, 1983, 87-91.
19
He makes no clearly
181
possible, in the absence of any evidence to the contrary, that the god
Kakasbos is a native Anatolian deity, perhaps of Bronze Age origin (cf.
Neumann, 1979a, 266).
Category 3: Deities of Greek origin
(a) Leto and (b) Athene have been discussed in Category 1 above.
(c) Aphrodite.
(Lycian
form
Ertemi)
figures
in
the
and the
Xanthos
"Lord of
stele
Kaunos".
Neumann suggests that the temenos which the three deities apparently
shared is to be identified with temple C on the Xanthian acropolis, which
has three cellas (1979a, 260, referring to Metzger, 1963, 29-36). The
goddess seems to have been a purely Greek addition to the list of Lycian
deities, and as far as we know neither replaced nor was identified with
an indigenous deity (cf. Laroche, 1980, 5). In addition to her appearance
in the s|tele inscription, she is the subject of two dedicatory inscriptions
recently
discovered
Demokleides,
at
presumably
the
a
Letoon:
Greek
(a) N 312y
a dedication
living in or visiting
Lycia;
by
(b)
182
The
Erbbina
Lycians
the man
goddess
enjoyed
5).
a position of some
corresponding
a reference
to
Apollo in the
Greek
inscription
(line
he is called upon
by Zeus to rescue the corpse of the Lycian leader Sarpedon from the
battlefield at Troy (JJ.
16.
667-83)
16.
183
pp.
13-14,
epithet AuHnyevris
35-36),
(1-* 4.
and
in this
101).
Yet
context
the
he
is
given
the
meaning of AuMnyeviis is
in the
Iliad
in II.
4.
101. Pandaros' own proficiency with the bow, and the services
2.827).
of
the
eponymous
founder
Pataros
Lycia
184
The
Lycians
Aen. 3 . 332).2^ r
But even if
such a deity did exist, he can have played no more than a very minor role
in Lycian religion, and it would be surprising to find Apollo equated with
a local deity of such insignificance.
The establishment of a cult of Apollo in Lycia may have gone hand
in hand with, or followed in the wake of, the transformation of the
Lycian mother goddess into Leto. And the concept of a divine triad, in
which Leto is closely associated with Apollo and Artemis, seems also to
185
through the
Hellenistic
period, as indicated
by
the
national
gods of Lycia.
It was essentially a
Zeus.
attested in the later Greek inscriptions of eastern Lycia and Pisidia, may
have been the
28. See,
e.g.
TAH IT 496,
and also
the reference
to
the
sanctuary
of the Letoids
in an inscription
on a stele
from
Telmessos
(c.
279 B.C.)
appearing
in Wrrle,
1978, 202
(lines
43-45).
29. TL 44 b 34, c 34, c 64, d 12, d 14, d 44.
186
The
Lycians
Khbidenni
one of the two deities in whose honour the cult referred to in the
trilingual is to be established.
to
this
deity
in
two
Hellenistic
decrees
from
the
Carian
and in a
30
aauAews Kauvuou occur.
khbide
sttati
me:sttala:eti:qlahibiyehi:se
se [m]ertemehi:se
khntawatehi:khbidnhi
mal[l]yahi:
(TL 44 c
6-9)
and Kaunos will erect a stele in honour of (?) (the temenos?) of this
sanctuary, and of Maliya, and of Artemis, and of the Lord of
Kaunos {TL 44 c
6-9).
It is clear from this passage that the Lord of Kaunos was already
31
established in Xanthos by the end of the 5th century,
and the
trilingual may well indicate a revival of his cult in Lycia in the 4th
32
century,
along with a strengthening of cultural and political ties
between Caria and Lycia.
(b)
deity
Arkazuma = 'ApHeobpas.
Arkazuma/Arkesimas
the
trilingual.
We
have
no
other
Gods and
187
Oracles
The suggestion that there was a Lycian god called Natri arises
(= -piyemi)
divider (na:tri)
turakhssali
turakhssali
as an epithet of natri
Pausanias (2.21.13)
according
to
188
The
Lycians
than
a series of
god did exist, his role in Lycian religion seems to have been a very minor
one.
(b) Hpphterns
occurs twice
occasions
immediately
hppnterus
mahai miitehi,
in the
preceding
mahai
and TL 139.
("god/gods"):
TL
4 - h[p]pnte[rus]
58.
S _
mahai.
On
the basis of the first of these phrases, Laroche has suggested that
hppnterus
("dieu de la
qualifying
mahai,
and t h a t
hppnterus
mahai
may
parallel
cf.
Laroche, 1974, 129). For this reason he prefers to take up the suggestion
made by Meriggi and subsequently Carruba that mahai is to be construed
here
as
hppnterus
the
on hppnterus.
Meriggi
translates
Carruba
as "Opfergemeinschaft
der
Gtter",
"Tempel der Gtter" ("Sacrificial guild of the gods, temple of the gods")
(1970, 37, 1978, 169).
qlahi
ebiijehi
of an explicit
nature
a possible
connection
189
(d)
(e)
(E)heledi
(f)
(N306. 4, 309c.
Age Hepat?)
(g)
37
102.
106.
2, N 309c.
6) (= Late Bronze
Tesmmi (N 309c.
262, 1979b, 2 5 . 3 8
Identifications based on supposed theophoric names:
(h)
1979a, 265.
Kronos
I have referred in Chapter 2 (p. 20) to the tradition in Plutarch
which records that Kronos was a deity originally worshipped by the
Solymians,
archegetes.
37.
38.
who
abandoned
The appearance
his
of
cult
after
he
killed
their
three
to
190
The
Lyclans
Yet Lobeck's
suggestion was long ago rejected (implicitly by Treuber, ibid.), and more
recently Robert argued that the passage in Plutarch does in fact
indicate, albeit in a very slight and obscure way, the establishment of a
cult of Kronos in Lycia (1949, 53).
39.
40.
The Inscriptions
cited by Robert are TAM II 585, 554, and
581.
In the latter
two cases,
the reading
of the name
depends
on textual
restorations.
The first
of
the
inscriptions,
TAM II
585,
is
the
most
significant,
indicating
the celebration
of great festivals
in Kronos'
honour.
All
three
inscriptions
are late,
TAM II 585
dating
to the 3rd century A.D., and 554 and 581
probably
to the 2nd century
A.D.
Plutarch's
account also raises
the question
of why the
Lyclans decided
to honour the three victims
of Kronos if
in fact
they were Solymian.
Robert
suggests
that
the
archegetes
killed
by Kronos were those of the Lycians,
and
that the deed took place during the course of some combat
between Solymians
and Lycians
(1949, 53-54).
If this
is
so, it is difficult
to see why the Lycians
should
then
establish
a cult in honour of Kronos.
191
existence of his cult at Tlos in the Roman imperial period; (c) the
suggestion that the tradition which Plutarch records may reflect, in a
very indirect way, the initial establishment of the cult of Kronos, or the
deity with whom he came to be identified, in Lycia.
The cult of the Lord of Kaunos and Arkazuma
Prior to the discovery of the trilingual, the epichoric inscriptions
of Lycia had provided us with very little useful information about Lycian
cult practices. In view of this fact alone the importance of the trilingual
inscription, which gives detailed instructions for the establishment of a
new cult at Xanthos, can scarcely be overestimated.
for violation of
these
regulations.
This information is
provided at length in the Lycian and Greek versions of the text, while
the Aramaic version is expressed in a terser, more concise form and is to
be understood as the official sanction for the cult given by the Carian
satrap Pixodaros.
salaried one is unclear. But at all events its incumbent was apparently
entitled to exemption from property dues (line
12).
Another source of
192
The
Lycians
revenue was a yearly tribute equivalent to 1 1/2 Greek minas from the
city of Xanthos along with a small payment to be made by newlv
enfranchised citizens, probably one shekel or two Greek drachmas apiece
(lines
18-22).
gesture
to
formalise
the
responsibility
undertaken
by
the
the
recurring
sacrifices
referred
to in lines 25-30.
These
For instance,
the Hittite treaties which were drawn up by various Hittite kings with
their vassal rulers were ratified by the gods of the Hittite homeland as
well as by those of the vassal state. Consequently violation of the terms
of the treaty rendered the violator liable to punishment by the deities
who had been invoked. In the case of the trilingual, any person found
guilty of erasing/altering any of the regulations on the stele would be
liable to the wrath both of the deities to whom the cult was dedicated as
well as to Leto, her children, and the nymphs. We have already noted
that
Leto,
or
her
Lycian
counterpart,
figures
in the
sepulchral
41.
of the Information
provided
society
and institutions
of
Gods and
193
Oracles
Without doubt it sheds valuable light on cult practice in Lycla during this
period, especially with regard to practical matters involved in the
administration of a cult in honour of a particular deity or deities.
Admittedly the cult of the Lord of Kaunos and Arkazuma may have been
part of the
the cult marked too radical a departure from the standard practices of
Lycian religion. And indeed from the Persian point of view it would have
been
politically
desirable
to
avoid
offending
Lycian
sensitivities,
oracles
194
The
Lyclans
82).
Yet all the sources which provide this information are late, and I
have suggested above that an actual cult of Apollo m a y not have been
established in Lycia before the end of the 5th or the beginning of the 4th
43
century B.C.
W e should recall that in Herodotos* reference to the
oracle at Patara no mention is m a d e of Apollo. In just the same w a y as
Leto seems to have absorbed or taken over the cult of an indigenous
mother goddess in Lycia in the 4th century, Apollo m a y likewise have
taken over the oracular seat at Patara from an indigenous deity during
the 4th century, and this m a y have been the starting point of the
44
traditions associating Apollo with the site.
42. Farnell
observes
a certain
resemblance
between
this
practice
and the prophetic
ritual
at Argos (1907, 122 and
229).
43. There may well have been a literary
assumption
of a link
between Apollo
and Lycia before
this,
to judge from the
Implicit
association
between Apollo,
Artemis,
and Lycia in
Sophocles,
Oed.
203-08,
and
Apollo
and
Lycia
in
Bacchylides,
12.
147-48,
referring
to
Apollo
Loxias
as Auxtwv avcxf;. But the assumed link was almost
certainly
based on the spurious etymology
which gives the name Lycia
a
Greek
derivation,
cognate
with
the
epithet
Oed.
commonly applied
to Apollo - AUHELOS as in Sophocles,
203 - and has little
weight as evidence
for the
existence
of a cult of Apollo in the country prior to the end of the
5 th century
B.C.
It
is
of course
possible
that
the
eventual
establishment
of the Apolline
cult
in Lycia was
facilitated
by the false
etymology
which may well
have
paved the way for the absorption
of an indigenous
deity
by
a Greek newcomer.
He might perhaps note here the
reference
in the play Rhesus to a temple of Apollo in Lycia
(line
224).
However although
the play is commonly assigned
to
Euripides,
its authorship
and date are much in doubt;
it
may in fact have been written
In the 4th century - and for
this reason cannot be used in support
of an earlier
date
for the establishment
of a cult of Apollo in Lycia.
44. Bean, however, would argue for a much earlier
association,
claiming
that it was Apollo's
oracle at Patara that
advised
the Trojan hero Telephos,
wounded by Achilles,
that
the
wound could only be healed
by the wounder - which was
eventually
accomplished
by rust from Achilles'
spear.
The
Up to this time the Pataran oracle may have been purely a loca]
1e
nt
omission given that Kroisos seems to have sent to all the most important
oracular seats in Greece, Asia Minor, and Libya for responses to his
question concerning Persia (see Herodotos
1.
46).
However, from the 4th century onwards, the Pataran oracle gained
in importance, an Importance which seems to have peaked in the 1st
century B.C. when it clearly enjoyed a status equivalent to that of
Delphi and Delos. This is made clear by the Augustan writers. Horace
(carm.
3. 4.
61-64),
the thickets of Lycia and his native forest, Apollo of Delos and of
Patara." And Vergil makes several references to the Pataran oracle in
Book 4 of the Aeneid
(4.
143,
346,
377).
references, Vergil indicates that Apollo divides his time between Patara
and Delos, spending the winter months in Patara and the summer in
Delos - a reasonable division in view of the mildness of the Lycian
45
winters, as Servius notes (Verg. Aen. 4. 143),
and the severity of the
46
Lycian summers.
This enabled the god to maintain two chief places of
residence, and also accords to some extent with the earlier tradition
recorded by Herodotos that the oracular seat at Patara was not occupied
for the whole of the year.
The importance of the Pataran oracle is made clear in Aeneas'
claim that it was the Lyciae
sortes
Aen.
4.
345-46).
We might note,
grounds for
this
claim are several
associations
between
Telephos
and Apollo's
oracle
at Patara
recorded
in the
literary
sources,
discussed
by Bean (1978, 82-83).
I would
simply make the point
that none of these sources
can be
traced back before the 4th century B.C. (Menaechmus,
cited
by Steph.
Byz. on Telephos,
wrote in the mid-4th
century)
and cannot be used as evidence
of an association
between
Apollo and Patara prior to the 4th
century.
45. hlbernam Lyciam non asperam, sed aptam hiemare
cupientibus,
sic enim se habet natura regionls
(cf. Treuber, 1887, 85).
46. Regularly
90 F ( = c. 32.5 C), according
to Bean (1978,
19).
196
word here suggests that the oracular utterances were given on tablets.
In the 1st century A.D., however, the oracle apparently declined in
importance, to Judge from a statement by Pomponius Mela (chor.
15.
i4
rivalled Delphi,
By the 4th century A.D. the oracle ,had apparently become defunct,
if such can be inferred from Servius' commentary on the Aeneid (4. 377)
where Servius speaks of the oracle in the past tense (lines
34-36 of his
commentary). Bean explains this by noting that Servius was writing soon
after the famous edict of Theodosius in 385 A.D. which put an end to all
oracles (Bean, 1978, 84; cf. Bean, 1979, 238).
The high prominence of the oracle in Roman times was probably
due in no small measure to Patara's prominence in general in this period
when it had assumed the status of one of Lycia's largest and most
important cities, an importance due to its harbour facilities and its
commercially and militarily strategic position on the south coast of Asia
Minor.
above all its accessibility to travellers and merchants from all parts of
the Mediterranean and Near Eastern world were in themselves factors
which must have promoted the oracle's importance and ensured its status
as a leading oracular centre.
To the east of the Xanthos valley oracular seats of Apollo are
attested at Sura, Myra, and Kyaneae. In these "provincial" centres, the
47. Bean, 1978, 84, quoting from TAH II 90S XVII E 10-13.
Note
also the reference
to the oracle in Lucian, bis accus.
1.
Treuber
suggests
that
from
the mid-2nd
century
A.D.
onwards, it was, like many other oracles,
galvanised
as a
weapon against Christianity
(1887,
83-84).
197
an.
an.
12.
god and the flesh is then thrown to the fish in the bay of Myra where the
oracle of the god is situated.
good, but if they discard it and cast it upon the shore with their tails,
this signifies.that the god is angry.
A similar procedure is reported by Pliny (nat.
31.
18.
22) at
Limyra where the river often crosses into neighbouring districts, in itself
48
indicative of some portent,
and also at Myra where the fish in the
spring of Apollo called Curius are summoned three times by a pipe
(Pliny,
nat.
32.
8.
Athenaeus,
delp.
8. 333D-E), the enquirer approached the pool holding two wooden spits,
on each of which was ten pieces of roast meat. The meat was thrown
into the pool, which then filled with sea water, and a great number of
fish came forth, some of very large size.
species of fish, and used this as the basis for his response to the
enquirer. Artemidoros' reference to the oracle (ap.
Athenaeus,
delp.
48.
An oracle
at Limyra is also
attested
by coins
of
the
Roman imperial period which bear the legend
A^pupeGv XPnoy6s
(von Aulock, 1974, nos.
109-13J.
198
The
Lycians
suppliants, although the offerings are not to Apollo but to the god Sozon
(Bean, 1978, 131), apparently a local Anatolian deity in origin whose cult
is attested in Greek inscriptions of the Hellenistic period in various parts
of south-west
In some of these
temple a number of springs well up in the stream - that is, the sea in
antiquity - giving a swirling effect to the surface of the water; this
agrees exactly with the local inhabitants' account of the 'whirlpool1, and
explains
the
curious
expression
'a well
of
sea-water'.
Even the
enquirer to gaze into the sacred pool, to see there "everything he wants
to behold", as recorded by Pausanias (7. 21.
13).
statement that the priestess of the god enclosed herself within the
temple at night in order to gain prophetic inspiration.
If this can be
199
taken to mean that oracular wisdom came to the priestess while she
slept, in the form of dreams, it reminds us quite closely of Hittite
religious experience in which dreams were a fundamental means of
communication between deities and human beings (see Archi, 1971, 190).
But whether in this respect there was a connection, direct or indirect,
between Lycian and Hittite religious practice is something which at
present we are unable to claim with any degree of confidence.
The apparent absence of references to oracles or to divination in
our epichoric sources may seem somewhat at odds with the notion that
divination was a longstanding element of Lycian religious practice. But
we should remember that the surviving epichoric inscriptions are for the
most part not of the kind likely to contain references to oracular
practices; or alternatively there may be references to such practices in
passages which have so far defied translation - notably in the Xanthos
stele inscription.
But even if the oracular practices attested in the Greco-Roman
sources did arise from native origins, they had doubtless undergone
substantial modification along Hellenic lines by the time they received
literary mention. It may be that the Pataran oracle, probably one of the
earliest oracular foundations in the country, inspired the development of
other oracular seats during the process of Hellenisation of Lycia. The
situation then may have been that of a country with a longstanding if
limited oracular tradition upon which were grafted Greek oracular
procedures leading to the development and branching out of oracular
seats on essentially Hellenic lines.
In addition to the oracular seats referred to above, divination is
frequently
mentioned
Telmessos.
in
the
literary
sources
in
association
with
referred
to
when
Telmessian
oracular
practices
are
being
200
The
Lyeians
It is quite
Divination
was in the hands of a priestly caste, the prophetic gift being regarded as
an inherited one, and possessed by women and children as well as by
men.
2.
3.
who was advised on consulting the seers of Telmessos to have the lion
(which allegedly was born to him by his concubine) carried around the
walls of Sardis to ensure that the city would be invulnerable to enemy
attack.
Meles followed the seers' advice, except for one part of the
201
in the city's defences, which were breached by the enemy forces, and
Sardis was captured and sacked.
Herodotos
(1.78)
also
reports
that
Kroisos
consulted
the
Telmessian seers, seeking an explanation for the fact that prior to Cyrus'
advance on Sardis snakes swarmed in the outer part of the city and were
devoured by the horses in preference to their pasturage.
The seers
Sardis on the -return sea voyage with the explanation provided by the
Telmessian seers, Kroisos had been taken prisoner. The reference to a
sea voyage in this context suggests that the Telmessos in question in this
instance was the Lycian Telmessos which lay on the coast rather than
49
the Carian Telmessos which lay inland in the mountains.
The
Hellenistic
reputation
of
the
Telmessian
seers
For example,
persisted
through
Alexander the
Great
and
subsequently
took
3).
Aristander
anab.
Telmessians as in
Elder Pliny (nat.
ostentis
animadvertendis
1,
1.
him on his
8, 4.
94)
3.
7, 4.
refers to the
diligentes,
While in Hellenistic
with
25.
and the
religisissima.
49.
50.
51.
202
The
Lijciaiis
seems likely, its oracular traditions were older than those of Patara.
The Telmessian seers were concerned essentially with the interpretation
of omens and dreams experienced by their consultants, and it may well
be that the priestess or the seers at Patara performed much the same
function.
indigenous
foundations
whose
procedures
were
transformed,
was
more
intelligible
to
us.
The
surviving
epigraphic
material was intended to serve very limited purposes, and is far from
comprehensive in the light it throws on Lycian society and lifestyles at
large.
And the
foreign
country
disappearance
caused
the
increasingly
absorbed
and
ultimately
The
epichoric language gradually gave way to Greek during the 4th century,
and by the end of the century had probably ceased to be either written or
spoken, at least in the major urban centres and especially when they
were situated on the coast.
Up to the time of Harpagos' campaign in the second half of the 6th
century, Lycia had been largely isolated from outside influences, with
the likely exception of some contacts and conflicts with Rhodes, its
nearest
significant
mountainous
1.
terrain
offshore
of
the
neighbour.
country
On the
afforded
landward
very
few
side
the
means of
Cf.
Zahle's
comment:
'Our
knowledge
of
the
Lycian
culture. . . .and In fact of all extinct
societies,
is based
on the preserved
archaeological
and textual
evidence,
which
only to a small degree reflects
the thinking and behaviour
in a given
society.
A further
drawback for
a
proper
understanding
is the fact that the evidence
we do have may
be totally
random or at least
^e?ry biased.
The
preserved
evidence
is often
likely
to make us consider
certain
aspects
of the past to be much more important
than they
appeared to the ancients.'
(1980,
39).
204
The
Lyeians
like Telmessos,
But it seems that it was only under Greek (and later, Roman)
2.
Cf. Treuher,
1887, 10-11, and note Pliny's
comments on
Taurus range with regard to Lycia (nat. 5. 27. 97).
the
Lycia
205
2. 69). The
Athenian commander was sent to the area partly to collect tribute from
the Carians and Lycians, but also to secure the harbours against possible
use by the Peloponnesians for attacking merchant ships sailing from
ports further east.
From the early 4th century onwards, several of the Lycian harbour
towns grew rapidly in size, importance, and prosperity, in some cases
completely eclipsing the inland cities of which they had originally been
the ports.
10.
bell.
civ.
81)} Patara may have become at the time of Rome's war with
Antiochos III in the early 2nd century B.C. Lycia's chief city. This at
4
least is the impression given by Livy (37. 15. 6), although elsewhere
(27.17.10)
Livy indicates that its harbour was not large enough to hold
clearly distinguished
from
Lycia
4.
5.
s trat.
at the time
5.42).
of
And it
Alexander's
Thucydides
2.69.
Note too that according
to Arrian
the
prime
object
of
Alexander's
campaigns
in
Lycia
and
Pamphylia was to secure the southern coastline
against
use
by the ships
of
the enemy (1.
24.
4).
This
again
highlights
the strategic
importance of the harbour-towns
in
this
region.
Where Patara is referred
to as 'caput
gentis'.
This is Implied
by Arrian
(1. 24. 5J who is careful
to
distinguish
two separate
groups of envoys from Lycia and
Phaselis
who were bidden by Alexander
to hand over
their
cities
to him.
206
The
Lyeians
for
the
Romans.
After
Pompey's
final
suppression of
the
14.3.9)*
of
Thucydides
(2.69) refers to it as a merchant base in the 5th century B.C., and Livy
(37.23.1)
4.10.21)
6.
Cicero,
l^err. 4.
Eutroplus 6. 3.
10.
21,
Strabo
14.
S. 7, Floras
1. 41.
S,
Lycia
convenient
ports
of
call
for
commercial
207
shipping in the
eastern
commercial
Mediterranean.
enterprise
along
the
coastlines
of
the
eastern
greatly facilitated the spread of Greek culture in the country and the
reception
into
Greeks.
Lycian
society
of
increasing
numbers
of
resident
intentional
or
7.
not,
and
the
likelihood
of
some
distortion
and
208
The
misunderstanding.
Lycians
nothing of their work has survived, and we know of them only through
references
in the
Greek
and
Roman
sources.
There
are
several
most
notable
writer
of
Lycian
attribution
was
undoubtedly
8.
9.
E.g. Kallimachos,
hym. 304-05, Herodotos 4. 35,
Pausanias
1. 18. 5, 2. 13. 3, 5. 7. 8-9,
8. 21. 3,
Alexander
Polyhistor
ap. Suldas s.v.
Anv.
Note Treuber's
comment
that In Olen 'sehen wir keine einzelne
Person, sondern
die
Hypos tas ierung
von Einwirkungen
und Entwickelungen
einer
Reihe von Generation,
welche in eine Zeit fielen,
wo das
homerische Epos im ganzen schon ausgebot war' (1887,
76-77).
Referred
to by Antonius
Liberalis,
met.
35 and
Steph.
A
Byz. s.v.
'ApT^yvncros *
detailed
discussion
of
Menekrates appears in Asheri, 1983,
125-66.
Lycia
209
of
especially in early
2.217.15),
and there is also the tradition, referred to in Chapter 2, that Pataros and
Xanthos, allegedly the founders of the Lycian towns which bore their
names, were originally pirates before settling in Lycia and establishing
their cities there (p. 35). This recalls the Late Bronze Age text that
refers
to
piratical
enterprises
by
Lukka
people
in
the
eastern
Mediterranean.
Greek literary interest in legendary and mythological traditions
associated with Lycia was almost certainly due to the Greek assumption
that the Lycians were, in part at least, of Greek or Cretan origin. This
is first illustrated by the elaborate genealogical account given by
Glaukos in the IIlad
that the name Lycia was Greek in origin, a name which allegedly
supplanted
the
original
explanations were
name
offered
Trmmisa.
Although quite
from
the king
of Alasiya
translated
in Chapter 1, p. 5).
to
different
Greco-Roman
the
pharaoh
210
The
Lyeians
traditions,
while
less
He Ueno centric
in
character,
still
For example,
Byz.
Xanthos as the king of Crete and the abductor of Europa who became by
Zeus the
mother
Daedala,
attested
of
Minos,
as the
Rhadamanthys,
name
of
and Sarpedon.
a mountain
and
city
And
in the
where
Polyhistor,
the
city
ap. Steph.
bearing
Byz.
his
s.v.
name
was
founded
(Alexander
Aauacc).
IH
period
Millawanda/Miletos,
between
Cretans
and
the
Lukka
people
via
and perhaps
Similarly
211
we must still make the point that Greco-Roman tradition either largely
ignored, or was unaware of, the developments within Anatolia itself at
the end of the Bronze Age which almost certainly produced the core of
the Lycian civilisation. Hence the attempt to explain the name Lycia, in
reality
carry-over
from
the
Bronze
Age
Lukka
people,
in
Hellenocentric terms.
We cannot of course assume that the Hellenic view of Lycia was one
which the Lycians themselves shared.
20.74),
and the Lycians' close association with the Troad in the earliest literary
sources
may
well have
led,
directly
or indirectly,
to the
Greek
212
The
Lijcians
attribution of the name Xanthos to Lycia's chief river, the river along
whose banks, according to Homer, lay the kingdom of Sarpedon and
Glaukos
(e.g. Homer,
II.
12.313).
According to Strabo
(14.3.6),
the Sirbis was the original name of the river, [f in fact it was the Lycian
name, it very likely remained in use amongst the Lycians themselves although the origin of the name is quite uncertain, and it never occurs in
the eplchoric Inscriptions.
Our literary sources contribute very little to our knowledge of
Lycian society in general. The few references we have in Greco- Roman
literature to Lycian social traditions, customs, and characteristics are
for the most part merely incidental or anecodotal, and in at least some
cases misleading or distorted in the information they provide - as
illustrated by our discussion of Lycian , matrilineality in Chapter 5. We
have no surviving comprehensive literary account of Lycia and its
people, merely passing references to Lycian customs which are generally
used to illustrate a particular point an author is making, usually in an
altogether different context - as illustrated by the Lycian funerary
customs
alleged
pp. 127-29).
by
Plutarch
and
Valerius
Maximus
(see
above,
(oecon.
To
avoid submitting to the indignity of being shorn of their long hair, the
Lycia
213
Lycians were obliged to pay a fixed sum of money (per head!) so that the
hair could be obtained from Greece. The Lycians willingly complied with
this condition, and a large amount of tribute was collected from them.
A further, though less direct, reference to the Lycian fashion of wearing
the hair long occurs in the episode in which Charimenes of Miletos
attempted to escape through the land of Lycia during the time of the
Lycian Perikle.
s trat.
5.42).
evidence for the Lycian fashion of wearing the hair long receives
additional support from the portrayal of Lycians in the relief sculptures
of the country (see Borchhardt, 1975, 117).
In general the Lycians seem to have had a reputation as a decent,
well-ordered,
law-abiding people.
Damaskenos' claim that slavery was also the penalty for theft (ap.
Stobaeus,
In
flor.
Roman
adxppovEs
an
4.2.25
= Jac.
90 F 103k).
times,
Strabo
(14.3.5)
described
the
Lycians
as
1-2), and
214
During the
as a
4.10.23)
describes the
city as 'the Phaselis of this brigand and pirate of Sicily.' There is little
doubt
that
the
Phaselitans
had
Joined
willingly
in the
piratical
an insalubrious
natural
environment
(see
Livy
37.23.1-2)
by
reputation goes back at least to the 4th century B.C. when it drew
scathing comment from Demosthenes.
The Lyclan city of Arykanda, which lay adjacent to the territory of
Limyra, seems to have had a reputation similar to that of Phaselis, if we
can so Judge from the one surviving literary source which refers to the
city. According to Agatharchides (cited by Athenaeus), the Arykandians
were noted for their prodigality and extravagance; and Agatharchides
(ap.
Athenaeus,
delp.
12.527F)
Greek
sources
refers
to
civilisation
that
had
already
been
Lycia
substantially Hellenised.
215
claims that
because of their good government the Lycians remained free under the
Romans, retaining their ancestral customs (-a
&TPLCX
VEIJOUCTL),
these customs were probably for the most part Greek in origin. As we
have noted, in Roman times the Lycians were explicitly referred to as a
Greek people - Lyci1,
Graeci
homines (Cicero,
Verr.
4.10.21).
Already by the end of the 4th century B.C. Lycia had become in
many respects an extension of the Greek world, and by this time many
features of the Indigenous civilisation may already have disappeared,
along perhaps with the epichoric language.
people had never been any more than a refugee offshoot of the early
Greek or Aegean civilisations. Even the fact that the Lycians originally
had a distinctive language of their own seems to have aroused little or no
interest, to judge from the absence of any reference to it in our literary
sources.
Nevertheless we have seen that a few traces of what might have
been long-standing indigenous Lycian customs do appear in the literary
sources, if in a somewhat distorted form. And we should not too readily
assume that the indigenous civilisation throughout the country uniformly
gave way to the influences of
The
communities
of
local
there
customs
traditions.
Yet
by
their
very
remoteness they were less likely to come under the notice of Greek and
Roman writers, whose interest in Lycia was generally incidental, and
who knew little of the country beyond the major centres, most of which
had already absorbed much of the spirit and substance of the Classical
civilisations by the time they make their first appearance in the literary
sources.
Register
217
Syr. 11. 6. 32: Lycian participation in the battle of SipylosH . 7. 44: Lycia assigned to Rhodes after battle of Magnesia
11. 9. 53: Antigonos becomes satrap of Phrygia, Lycia, and
Pamphylia after Alexander's death
Aristotle (4th cent. B.C.)
hist.
an. 5. 16 (= 548b): Lycian sponges
8. 28 (= 605b): shearing of goats in Lycia
oecon. 2. 2. 14 (=1348a) (pseudo-Arist.):
the Lycians' long hair
See Photius,
bib. 161
218
The
Lyclans
Register
219
11.
11.
12.
15.
17.
17.
18.
19.
220
The
Lyeians
1.
1.
1.
1.
1.
Register
221
222
The
Lycians
33. 41. 5, 37. 15. 6-8, 37. 16. 1-14, 37, 17. 1 & 10, 37. 22.
3 & S, 37. 23. 1-2, 37. 24. 9 & 11-13, 37. 40. 14, 37. 45.
2, 38. 39. 2-4: Lycia's involvement in Rome's war with
Antiochos in (190 B.C.)
37. 23. 1: Phaselis'strategic location and unhealthy climate
37. 55. 5, 37. 56. 5, 38. 39. 13: Roman senate assigns Lycia
(and Caria) to Rhodes (except for Telmessos)
37. 56. 2, 38. 39. 16: Milyas one of the territories taken from
Eumenes by Prusias and restored to Eumenes by Romans (189 B.C.)
41. 6. 8-12: Lycian envoys complain to Roman senate of Rhodian
brutality towards Lycia (178 B.C.)
41. 25. 8: Lycia at war with Rhodes (178 B.C.)
42. 14. 8: Perseus accuses Eumenes before Roman senate of stirring
the Lycians against Rhodes
44. 15. 1: Roman senate grants Lycia (and Caria) independence
from Rhodes (169 B.C. - but Polybius 30. 5. 12 shows date
should be 167 B.C.)
Lucan (1st cent. A.D.)
bell. civ. 8. 249-54: Phaselis, a city of Pamphylia ( s i c ) ,
occupied by Pompey, greatly reduced population at the time
Lucian (1st cent. A.D.)
bis accus. 1: implicit ref. to oracle of Apollo at Xanthos (sic)
dial, mer 14. 2 & 3: gilded sandals from Patara
dial. mort. 24: Mausolos ruler of part of Lycia (or Lydia? see
Houwlnk ten Cate, 1965, 13, n. 4)
Macrobius (4th - 5th cent. A.D.)
sat. 1. 17. 36: discussion of epithet Lijkios applied to Apollo
(citing also Kleanthes who derives name Lycia from lupus
(Greek
Auxos )
Makarios (4th cent. A.D.)
8. 26: trafficking in offices in Phaselis
Marinos (late antiquity)
vita Prodi
6-8: in praise of education received by Proems at
grammaticians' school at Xanthos
Maximus Tyrius (1st cent. A.D.)
diss.
8. 8: the fire phenomenon and temple on Lycian Mt. Olympos
Mela, Pomponius (1st cent. A.D.)
chor. 1. 14. 79: Phaselis founded by Mopsos on Pamphylian border
1. 15. 80: Lycia named after Lykos, son of Pandion; haunted by
Chimaera
1. 15. 82: ref. to Apollo's oracle at Patara, to Xanthos, Kragos,
Telmessos
Menander (4th - 3rd cent. B.C.)
Asp. 23-114: Greek freebooting expedition to Lycia and battle by the
Xanthos river
Register
223
90F 103k):
224
The
Lyeians
Register
225
226
The
Lyeians
S chol. ad Homer
ad II. 4. 101: birth of Apollo in Lycia; Auxriyevris, eptth e t of Apollo
6. 155: Casandra, alternative name of Philonoe (daughter of Lycian
king Iobates)
Seneca (1st cent. A.D,)
nat. quaes t. 3. 25. 11: alleged fertility-inducing qualities of the
waters of Lycia
Servius (4th cent. A.D.)
Verg. Aen. 3. 332: Patara founded by Lykadius, son of Apollo and
nymph Lycia
4. 143: mildness of Lycian winter; Apollo spends 6 winter months at
Patara, 6 summer months at Delos
4. 377: various explanations of Apollo's epithet AUKUOS and the
name Lycia} suggested conflict with Telchines
6. 288: the legend of Bellerophon and the Chimaera; Mt. Chimaera
located in Cilicia
Verg. Georg. 1. 378: Leto's arrival in Lycia
Skylax (4th cent. B.C.)
100: the towns and physical features of Lycia
Solinus (2nd-3rd cent. A.D.)
39. 1: Mt. Chimaera and the town Hephaestia
39. 2: decline of Olympos until merely a fortress
Sophokles (5th cent. B.C.)
El. 7-8: Apollo Identified as the 'wolf-slayer' (popular explanation
of epithet
Oed. 205-08:
AUMELSOS)
Register
227
Orac.
421 D-E
226
The
p. 120a
ref. as
14.17:
above)
Lyclans
of Lycian
sources.
Aedesa r.
river In Lycia which flows past Chma: Pliny,
nat.
5. 28.
101
Aesepos r.
river in Troad on which Zeleia, home of Pandaros, located: Homer,
2. 825, Strabo 12. 4. 6, 13. 1. 7
Amelas
town in Lycia: Piiny,
161-69)
nat.
5. 28.
II.
Andriake
town in Lycia: Ptolemy 5. 3. 3.
seaport of Myra-, harbour closed by chain (in 1st cent. B.C.): Applan,
bell.
civ. 4. 10. 82
captured by Antiochos III in conquest of Lycla (197 B.C.): Hieronymus,
comm. in Daniel 11. IS.
= Andria?: Pliny,
nat. 5. 28. 100
Antikragos mt.
steep mt. in Lycia: Strabo
14. 3. 5
Antiphellos
town in Lycia: Alexander Polyhistor
ap. steph
Byz.
s.v. 'AvT&peAAos : Strabo 14. 3. 7, Ptolemy 5. 3. 3.
formerly called Habesos: Pliny, nat. 5. 28. 100.
noted for the sponges found around its walls: Pliny, nat. 9. 69.
149, 31. 47. 131 (citing also Polybius and Trogus)
Aperiae
town in Lycia: Pliny,
nat.
5. 28.
Araxa
town in Lycia: Alex. Polyhlst.
Ptolemy 5.3.
5
ap.
100, Ptolemy
Steph.
Arna
former name of city of Xanthos: Steph.
Byz.
Byz.
s.v.
5. 3. 3
s.v.
"Apaa,
'Apva
Arsinoe
name given to Patara by Ptolemy Philadelphias: Strabo
14. 3.
Arykanda
town in Lycla, adjacent to territory of Limyra, noted for its
prodigality: Athenaeus,
deip. 12. 527F
(citing
Agatharchides)
Arykandos r.
river in Lycia, tributary of the Limyros r.: Pliny,
100
nat.
5.
28.
6.
The
230
Ascandiandalis
town in Lycia: Pliny,
161-69)
nat.
5. 28.
Lyeians
Balbura
town in Lycia, part of district of Kabalia: Pliny,
nat. 5. 28.
101, Ptolemy
5.3.8
p a r t of district of Kibyra, but assigned t o Lycia by Muxena a t end of
Moagetid tyranny: Strabo 13. 4. 17
Bubon
town in Lycia, part of district of Kabalia: Pliny,
nat. 5. 28.
101, Ptolemy
5.3.8
part of district of Kibyra, but assigned to Lycia by Muxena: Strabo
13. 4. 17
clay found in its vicinity; Pliny,
nat. 35. 57. 196
Canas
town in Lycia: Pliny,
nat.
5. 28.
101
Chelidonian islands
situated off coast of Lycia and Pamphylia: Sky lax 100,
strabo
14. 2. 1, Ptolemy 5.3.9
Quintus Smyrn. 3. 234-35
c. 6 stades from shore and 5 from one another; 3 in number; f
starting point, ace. to most w r i t e r s , of Taurus m t s (which Strabo
believes begin in Rhodian Peraea): Strabo 14. 3. 8
Chimaera (mt. and natural phenomenon)
(in e. Lycia) unquenchable nature of fire: Pliny,
nat. 2. 110.
236 (citing Ktesias of Knidos; cf. comments on m t s . of
Hephaestos, nat. 5. 28. 100), Solinus 39. 1
ravine near the Kragos range (w. Lycia); associated with the
Chimaera myth: Strabo 14. 3. 5
near Massicytus range: Quintus Smyrn. 8. 107.
m t . in Cilicia with burning peak; origin of the myth:
Servius,
Very. Aen. 6. 288
Chma
town in Lycia: Pliny,
nat.
5. 28.
101,
Ptolemy
5. 3. 7
Daedala
town and m t . in Lycia, named after C r e t a n Daedalos: Alex.
Polyhlst.
ap. Steph. Byz. s.v. AccuaXa, Strabo 14. 3. 2,
14. 3. 4.
Ptolemy
5.3.2
beginning of Rhodian Peraea: Strabo 14. 2. 2, 14. 3. 1
one of the fortresses of the Peraea; Rhodian fleet relieves blockade in
war with Antiochos III (190 B.C.): Livy 37. 22. 3
town in Caria (sic): Pliny,
nat 5. 29. 103
Doliche/Dolichiste
island near Lycia: Alex. Polyhist,
Kallimachos
s.v. AoXbxrtj.Ptolemy
5.3.9
ap. Steph.
Byz.
Register
II
231
Eleutherai
town in Lycia: steph.
Byz.
s.v.
'EAeu^epau.
Ereuates
town in Lycia: Steph.
Byz.
s.v.
'EpEuains
Erymnai
town in Lycia: Alex Polyhlst.
ap. Steph.
Eunia
grove in Lycia on site of Kandyba: Pliny,
Byz.
nat.
s.v.
'Epuyvau
5. 28.
101
Gagae
town in Lycia: Skylax 100, Alex. Polyhist.
ap. Steph.
Byz.
s.v. .raycxL
mt. settlement in e. Lycia, grouped with Korydalla and
Rhodiapolis: Pliny, nat. 5. 28. 100
foundation legend (2 versions): Etym. Hagn. 219
s.v.Tayat
Gages r.
river in Lycia from which the name Gages lapis
P l i n y , nat. 36. 34. 141
Habesos
former name of Antiphellos: Pliny,
nat.
(jet) derives:
5. 28.
100
Hephaestium
associated with the fire phenomenon of e. Lycia: Skylax
Pliny, nat. 5. 28. 100, Solinus 39. 1
Hephaestos range
range in e. Lycia; flare up when touched with torch:
nat. 2. 110. 236
Hylami
town in Lycia: Alex.
s.v.
"YAayou
Idyros
town In Lycia: Skylax
Polyhist.
ap. Steph.
100,
Pliny,
Byz.
100
Kabalia
district in Lycia comprising 3 cities - Oenoanda, Balbura,
Bubon: Pliny, nat. 5. 28. 101, Ptolemy
5.3.8
population alleged to be Solymian: Stcabo 13. 4. 16
Kalynda
named as town of Lycia by Ptolemy
Caria, e.g. Herodotos 1. 172,
5.3.2
(otherwise assigned to
8. 87, Pliny, nat. 5. 29 103)
Kandyba
town in Lycia: Pliny nat. 5. 28. 101
assigned (wrongly) to Milyas district: Ptolemy
5.3.7
232
The
Lye1ans
Karmylessos
town in Lycia in the Antikragos range: Strabo
14. 3. 5
Kibyra
in Phrygian territory: Pliny,
nat. 5. 29. 105
separated from Lycia by Taurus range: strabo 14. 2. 1
accessible by pass from Lycia: Strabo 14. 3. 3
Kisthene (= Megiste?)
ref. in Strabo 14. 3 . 7
captured by Agesilaos: Isocrates,
paneg.
Klimax mt.
mt. in Lycia near Phaselis: Strabo
14. 3. 9
Kochliousa
island near Lycia: Alex Polyhist.
ap. steph
Komba
town in Lycia: Ptolemy
153
Byz.
s. v. KoxAtouaa
5. 3. 5
Korydalla
town in Lycia: Ptolemy
5.3.6
mt. town in e. Lycia} grouped with Gagae and Rhodiapolis: Pliny,
nat.
5. 28. 100.
Rhodian foundation: Hekatalos ap. Steph. Byz. s.v.
KopuaAXa
Korykos
tract of Lyclan sea-coast: Strabo
14. 3. 8
Kragos mt.
mt. in Lycia, named after Kragos, son of Tremilos and the nymph
Praxidike: Ptolemy 5. 3. 4, Alex. Polyhist.
ap.
Steph.
Byz.
s.v.
Kpayos
promontory in Lycia: Pliny, nat. 5. 28. 100
has 8 promontories and city of same name; scene of Chimaera
myth: Strabo 14. 3. 5
ref. in Pomponius Mela, chor. 1. 15. 82
haunt of wild beasts and brigands: Euripides,
S then. , Nauck2,
frag.
669
associated with Leto: Horace, carm. 1. 21. 5-8
on route of Byblis in her wanderings through Lycia: Ovid, met. 9.
Kyaneae
town in Lycia: Pliny, nat. 5. 28. 101.
oracular seat of Apollo Thyrxeus: Pausanias
Kydna
town in Lycia: Ptolemy
5.3.
7. 21.
13
646
Register
LI
233
Letoon
likely site of Le to's encounter with the herdsmen on her
arrival in Lycia: Antoninus Liberalis,
met. 35, Ovid, met. 6.
317-81
sanctuary of Leto; 10 stades along Xanthos river, 60 stades
(sic) from Xanthos city: Strabo 14. 2. 2., 14. 3. 6
Mithridates deterred by dream from cutting down trees there: Appian,
Kith. 12. 4. 27
likely site of bronze tablet allegedly foretelling destruction of the
Persian empire: Plutarch,
Alex. 17. 4
Lycia (general)
A. Historical
references
(in chronological order)
Rhodian expedition against Lycia, led by Kleoboulos: Tlmachidas, Lind.
Chron. C XXIII (citing Timokritos and Polyzelos)
Lycia and Cilicia unsubdued by Kroisos: Herodotos 1. 28
conquest by Harpagos: Herodotos 1. 176
included in first Persian nomos: Herodotos 1. 173
tradition of Lycian participation in the Persian conquest of Sardis:
Strabo 13. 4. 8
contribution to Xerxes' fleet - 50 ships: Herodotos 7. 92\ 40 ships:
Dlodoros 11. 3. 7
Kimon wins over the Lycians'by persuasion': Diodoros 11. 60. 5
Melesander's expedition into Lycia: Thucydides 2. 69
Lycian participation in the satrap rebellion: Diodoros 15. 90. 4
under control of Mausolos: Luclan, dial. mort. 24 (but see Houwink
ten Cate, 1965, 13, n. 4), (pseudo-) Aristotle, oecon. 2. 2. 14
(=1348a)
conquest by Alexander: Arrian, anab. 1. 14. 3-6
assigned by Alexander to Nearchos as part of his satrapy: Arrian 3.
6. 6, Justin,
hist,
phi I. 13. 4. IS
under control of satrap Antigonos after Alexander's death: Diodoros
18. 3. 1, 18. 39. 6, Quintus Curtius 10. 10, Appian,
Syr.
11. 9. 53
Lycian contingent in army of Antigonos: Diodoros 19. 29. 3, 19.
69. 1, 19. 82. 4
under Ptolemaic control: Theokritos,
id. 17. 89, Livy 33. 19. 11
attempt by Antiochos III to win over the whole shore of Cilicia,
Lycia, and Caria (197 B.C.): Livy 33. 19. 11,
Hieronymus,
comm. in Daniel,
11. 15
Lycian participation in the battle of Sipylos (190 B.C.): Livy
37. 40. 14, Appian, Syr. 11. 6. 32
Lycia's fierce but unsuccessful resistance to Roman forces
under Livius (at Phoenikos) in war with Antiochos (190 B.C.): Livy
37. 16. 8-12
Romans abandon campaign in Lycia: Livy 37. 16. 13-14, 37. 17. 1
assigned by Roman senate to Rhodes after battle of Magnesia, (189
B.C.): Polybius
21. 24. 7-8, 22. 5, 25. 4-5, Livy 37. 55.
5, 37. 56. 5, 38. 39. 13. Appian, Syr. 11. 7. 44
Lycian mercenaries secured for service of Eumenes: Diodoros
18. 61. 4-5
Lycia assigned to Eumenes: Justin,
hist.
phil. 13. 6. 14
Lycian envoys complain of harsh treatment by Rhodians (178 B.C.):
Livy 41. 6. 8-12
234
The
Lycians
conflict between Lycians and Rhodians (174 B.C.): Livy 41. 25. 8
Perseus accuses Eumenes (before Roman senate) of stirring the Lycians
against the Rhodians: Livy 42. 14. 6
Lycia granted independence of Rhodes by Roman senate (167 B.C.):
Polybius
30. 5. 12, 30. 31. 4-5.
Livy 44. 15. 1, Appian,
Kith. 12. 9. 62
the complaints and appeals of the Rhodians to the Roman senate
regarding the loss of Lycia: Polybius
30. 31. 4-5, 31. 4. 1-3
Lycians in Cicero's army during his governorship of Cilicia:
Cicero,
Att. 6. 5
Verres* dealings with Lycia: Cicero,
Verr. 1. 38. 95
Lycian territory converted into ager publicus:
Cicero,
leg.
agr.
1 frag. 3
Lycia's opposition to Brutus and Cassius; Brutus' conquest of Lycia:
Plutarch,
Brut. 30-32, Appian, bell.
civ. 4. 8. 60-61,
4.
9. 65, Dio Cassius 47. 33. 1-2, 41. 34. 1-6, 47. 36. 3-4
Antony releases Lycia from taxes: Appian, bell. civ. 5. 1. 7
Lycia becomes Roman province (43 A.D.): Suetonius,
Claud. 25
flood in Lycia during Nero's reign: Dio Cassius 63. 26. 5
Vespasian re-establishes Lycia, along with Pamphylia, as a Roman
province: Suetonius,
Vesp. 8
Lycia and Pamphylia still united in 313 A.D.: cod Theod. 13. 10. 2
Lycian League - account of composition: Strabo 14. 3. 3
Phaselis not a member of League: strabo 14. 3. 9
sends envoys to Brutus: Appian, bell.
civ.
4. 10. 82
B Geography, Vegetation,
and Products
nature and extent of coastline - length, 1720 stades, well supplied with
harbours: Strabo 14. 2. 1\ voyage along coast takes 1 day + 1
night (double this overland): Sky lax 100
interior rugged and hard to travel, separated from Kibyra by Taurus
mts.: Strabo 14. 2. 1
the heights of Lycia: Quintus Smyrn. 8, 84
formerly contained 70 towns, now 36 (in 1st cent. A.D.):
Pliny,
nat. 5. 28. 100
earthquakes in Lycia followed by 40 days of fine weather: Pliny,
nat.
2. 97. 211
specific earthquakes: Pausanias 2. 7. 1, 8. 43. 4
cedar trees: Theophrastos,
hist,
plant,
3. 12. 3, Pliny,
nat.
12. 61. 132, 13. 11. 52, 16. 59. 137
cypress trees: Theophrastos,
hist,
plant.
4. 5. 2.
plane trees: Pliny, nat. 12. 5. 9
lyclum (boxthorn juice) used for medicinal purposes: Celsus,
med.
5. 26. 30, 6 . 7 . 2 , 8 . 6 . 2 , Dioscorides,
mat. med. 1. 100,
Pliny, nat. 24. 76. 124, 24. 77. 125-26, 25. 30. 67
sponges (from Antiphellos): Pliny,
nat. 9. 69. 149, 31. 47. 131
saffron (from Mt. Olympos): Pliny,
nat. 21. 17. 31 & 33
attar of roses (from Phaselis); Pliny,
nat. 13. 2. 5,
Athenaeus,
deip. 15. 688E (citing
Apollonius
My s)
lilies (of Phaselis): Pliny,
nat. 21. 11. 24
fine quality of Lycian hams: Athenaeus,
deip. 14. 657E (citing
Strabo)
R e g i s t e r LI
235
100, Alex.
Polyhist.
ap. Steph.
Massicytus range
mt. range in Lycia: Pliny, nat. 5. 28. 100, Ptolemy
Quintus Smyrn.
3. 234, 8. 107
Byz.
5. 3. 1 & 6,
Polyhist.
ap. Steph.
Livy
Byz.
Melite
spring in Lycia (ajt Letoon?), associated with Leto's arrival in Lycia:
Antoninus Liberalis,
met. 35. 2 (called Melas by Probus,
Verg. Georg. 1. 378)
236
The
Lyeians
Milyas
region adjacent to Kibyra: Strabo 13. 4. 17, Ptolemy 5. 3 . 7
original name of Lycia, inhabited by the Solymians before arrival of
Sarpedon and Termilae: Herodotos 1. 173, Strabo 12. 8. S,
14. 3. 10, Timagenes app. Stepb. Dyz. s.v.
MtX\W
war equipment of Milyans: Herodotos 7. 77
part of Lycia a t time of Alexander's conquests; l a t e r part of Phrygia:
Arrian, anab. 1. 24. 5
captured from Eumenes by Prusias and restored to Eumenes by Romans
(189 B.C.): Polyblus
21. 45. 10, Livy 37. 56. 2, 38. 39. 16
distinguished from Lycia in Roman period: Cicero,
Verr. 1. 38. 95,
Strabo 14. 5. 7
city in Milyas called 'the city of C r e t a n s ' : Polyblus
5. 72. 5
Molyndeia
app.
Steph.
Byz.
Myra
town in Lycia: Pliny,
nat. 5. 28. 100, Ptolemy 5. 3. 6
located on hill 20 stades above the sea: Strabo 14. 3. 7
fish divination: Pliny,
nat. 32. 8. 17
one of six largest cities of the League: Artemidoros
ap.
Strabo 14. 3. 7
surrenders to Brutus in civil war: Appian, bell.
civ. 4. 10.
Dio Cassius 47. 34. 6
Ninos r.
river in Lycia; scene of d e a t h of Daedalos: Alex
Steph. Byz s.v. Aauaa
Nose opium
town in Lycia: Pliny,
161-69)
nat.
5. 28.
Polybist.
Oinoanda
town in Lycia: Alex. Polybist.
ap. Steph.
Byz.
s.v.
Ovoava
part of district of Kabalia: Pliny,
nat. 5. 28. 101,
5. 3. 8
part of district of Kibyra: S t r a b o 13. 4. 17
supported Brutus in siege of Xanthos: Appian, bell.
4. 10. 79
Oktapolis
town in Lycia: Ptolemy
Olbia
town in Lycia: skylax
5.3.5
100,
Strabo
ap.
14. 3. 8
Olympos
town and mt. in Lycia (mt. alternatively called
Phoenikos): Strabo 14. 3. 8
Ptolemy
civ.
82,
Register
II
237
Ol.
238
The
Lycians
Peraea
beginning of the western seaboard: Strabo 14. 2. 1-2
beginning of Taurus range: Strabo 14. 3. 8
bordered on territory of Kibyra: Strabo 13. 4. 11
contained several fortresses, including Daedala:
Livy 31. 22. 3
dispute between Rhodians and Eumenes over forts and
t e r r i t o r y on borders of Rhodian Peraea: Polybius
21.
1. 6
Phaselis
town assigned to Pamphylia: stratonikos
ap.
Athenalos,
deip. 8. 349F, Lacan, bell.
civ. 8. 249-54, Pliny,
nat. 5.
26. 96, Pomponlus Mela, chor. 1. 14. 19, Eusebius,
chron.
ed Schne 2. 84f.
assigned to Lycia: Skylax 100, Strabo 14. 3. 9,
Ptolemy
5.3.3
region in which Mt. Chimaera located: Pliny,
nat.
2. 110. 236
founded by Mopsos: Pomponlus Mela, chor. 1. 14. 19
founded by Lakios; annual sacrifice of smoked fish to
Kylabras: Heropythos ap. Philostephanos
ap.
Athenalos,
deip. 1. 291-98, Zenobius, cent. 6. 36
Dorian in origin: fferodotos 2. 118
t h r e e harbours; nearby, the passes through which Alexander
led his troops: Strabo 14. 3. 9
strategic location, unhealthy climate: Livy 31. 23. 1-2
besieged and captured by Kimon: Plutarch,
Kim. 12. 3-4
established as limit of Persian t e r r i t o r y after b a t t l e of
Eurymedon: Dlodoros 12. 4. 5
base for merchant ships in Peloponnesian War:
Thucydides
2. 69
blockade of harbour by Lycian Perikle:
Polyaenus,
s trat.
5. 42
voluntary submission to Alexander; a t t a c k s on Phaselitan
farmers by Pisidians: Arrian, anab. 1. 24. 5-6
captured by Ptolemy I Soter: Diodoros 20. 21. 1
captured by Antiochos III: Hieronymus,
comm. in
Daniel 11. 15
Rhodian fleet bypasses city to avoid disease during war with
Antiochos: Livy 31. 23. 1-2
Polyaratos' unsuccessful a t t e m p t to gain sanctuary in Phaselis
(during 3rd Macedonian War): Polybius
30. 9. 1-12
not a member of Lycian League: Strabo 14. 3. 9
partnered with Cilician pirates: strabo 14. 5. 1, Cicero,
Vevr.
4. 10. 21
captured by P. Servilius Isauricus: Florus 1. 41. 5,
Eutropius
6. 3
occupied by Pompey; greatly reduced population then: Lucan,
bell.
civ. 8.
249-54.
t e r r i t o r y of Phaselis and Olympos converted into ager
publicus:
Cicero,
leg. agr. 2. 50
unsavoury c h a r a c t e r of Phaselitans: Stratonikos
ap.
Athenaeus,
deip. 8. 349F, Demosthenes,
35. 1-5,
Cicero,
f e r r . 4. 10. 23
Register
J.I
239
ap. Steph.
nat. 5. 28.
Byz.
100,
Phoenike
town and river in Lycia: Quintus Smyrn. 8. 106, Constantine
Porphyr., them. 1. 14
destination of Roman-Rhodian fleet (190 B.C.); description of
harbour; Lycians* unsuccessful resistance to Roman commander
Livius there: Livy 37. 16. 8-12
Phoenikos mt.
alternative name of Mt. Olympos: strabo
14. 3. 8
Pinara
town in Lycia: Pliny, nat. 5. 28. 101, Ptolemy 5. 3. 5
one of six largest cities of League: Artemi'doros
ap.
Strabo 14. 3. 3
at foot of Mt. Kragos; Pandaros honoured t h e r e : Strabo
14. 3. 5
colonised by elders from Xanthos; established on round peak,
and hence the name Pinara (Lycian for 'round'): Menekrates ap.
Steph. Byz. s.v.
* ApTUpvriaos
surrenders to Alexander: Arrlan,
anab. 1. 24. 4
Podalia
town in Lycia, belonging to Milyas district: Pliny,
5. 28. 101, Ptolemy
5.3.7
Pyrrha
town in Lycia: Pliny,
Rhodia
town in Lycia: Ptolemy
nat.
5. 28.
nat.
101
5. 3. 6
Rhodiapolis
mt. town in Lycia, grouped with Gagae and Korydalla:
Pliny,
nat. 5. 28. 101.
named after Rhode, daughter of Mopsos: Theopompos ap.
Photius,
bib. 176, p. 129a 14. 15 (Jac. IIB 115 no.
103)
240
The
Lycians
Sarpedonion
temple in Xanthos at time of Brutus' siege: Applan,
civ. 4. 10. 78-71
Sebeda
harbour in Lycia: Alex.
s.v.
Ee3ea
Polyblst.
ap. Steph.
Sibros/Sirbis r.
alternative name of the Xanthos r.: Panyasis
s.v.
TpepuXri
Strabo 14. 3. 6
Sidyma
town in Lycia: Alex Polyhlst.
ap. steph.
Pliny,
nat. 5. 28. 100, Ptolemy
Simena
town in Lycia: Pliny,
nat.
5. 28.
bell,
Byz.
ap. Steph.
Byz. s.v.
5.3.5
Byz.
zCovya
100
Sura
fish divination, shrine of Apollo: Polycharmos and
Artemidoros
ap Athenaeus,
deip. 8. 333D-E, Aelian, nat. an. 8. 5,
1, Plutarch,
sol. an. 976C
Symbra
town in Lycia: Ptolemy
12.
5. 3. 5
Taurus range
in relation to Lycia: strabo 14. 2. 1, Pliny, nat. 5. 27. 97,
begins in Caria and Lycia, in Rhodian Peraea (not as most writers say
in Chelidonian islands): strabo 11. 12. 2, 14. 2. 1, 14. 3. 8
peaks around Lycia occupied by Solymians: s t r a b o 1. 2. 10
Telandros
town and promontory in Caria: Alex. Polyhlst.
Byz. s.v.
TnXavpos
town in Lycia: Pliny,
nat. 5. 28. 101
mountain, location of burial of Glaukos: Quintus
ap.
Smyrn.
Steph.
4.
7-9
Telmessis
promontory with harbour in Lycia; received by Eumenes from
Romans during war with Antiochosj recovered by Lycians after
dissolution of Eumenes'kingdom: Strabo 14. 3. 4
Telmessos
town in Lycia near Carian border: Skylax 100, Pliny,
nat.
5. 28. 101, Pomponius Mela, chor. 1. 15. 82, Ptolemy 5. 3.
2
conquered by Lycian Perikle: Theopompus ap. Photius,
bib.
176,
p. 120a
14. 17 (Jac. IIB 115 no. 103)
surrenders to Alexander: Arrian, anab. 1. 24. 4
Roman naval action against Antiochos in gulf of Telmessos;
destruction of 50 of Antiochos' ships ancored there: Livy 37. 16.
13, 38. 39. 3
Register
241
II
5. 3. 6
Xanthos
town in Lycia: Sky lax 100, Pliny,
nat. 5. 28. 100, Pomponius
Mela, cbor. 1. 15. 82, Ptolemy
5.3.5
15 (Roman) miles from the sea: Pliny,
nat. 5. 28. 100
largest city in Lycia: strabo 14. 3. 6
one of six largest cities of League: Artemidoros
ap.
Strabo
14. 3. 3
conquered by Harpagos: Herodotos 1. 176, Appian,
bell.
civ. 4. 10. 80
1
foreign elements in population following Harpagos conquest:
Herodotos 1. 176
surrenders to Alexander: Arrlan, anab. 1. 24. 4
alleged destruction by Alexander: Appian, bell.
civ. 4. 10. 80
captured by Ptolemy I Soter from Antigonos: Dlodoros
20. 27. 1
siege and destruction by Brutus: Appian, bell. civ. 4. 10.
76-80, Dio Cassius 47. 34. 1-3, Plutarch,
Brut.
30-31
Antony urges rebuilding of city: Appian, bell.
civ. 5. I . 7
marriage ties with Pat ara: Dio Cassius 47. 34. 4
school of grammaticians there in late antiquity: Marines,
vita Prodi
6-8
Xanthos r.
river In Lycia: Skylax,
100, Pliny,
nat. 5. 28.
Pomponius Mela, chor. 1. 15. 82, Ptolemy
originally called the Sibros/Sirbis: Strabo 14. 3. 6
created by birth pangs of Le to: Quintus Smyrn. 11.
divine name for Scamander r. in Troad: Homer, II.
named in Sarpedon's kingdom: Homer, II. 5. 479,
associated with Leto's arrival in Lycia: Antoninus
met.
35.1
temple of Apollo founded by Telchines beside river:
5. 56. 1
100,
5.3.2
22-26
20. 73-74
12. 313-14
Liberalis,
Dlodoros
242
met.
Zeleia
homeland of the contingent led by Pandaros in the Trojan
War: Homer, II. 2. 824-27, 4. 121, Strabo 12. 4. 6, 13.
7
Lycian colony near Zeleia: Plutarch,
mul. virt.
247F
1.
1-2,
Amazons
conflicts in western Asia Minor: Strabo 12. 8. 6
conflict with Bellerophon: Homer, II. 6. 186,
Pindar,
01. 13. 87-88, Plutarch,
mul. virt.
248A
Amisodaros (Isaras)
from Lycian colony near Zeleia; voyage to Lycia with
pirate fleet: Plutarch,
mul. virt.
247F
breeds the Chimaera: Homer, II. 16. 328.
Apollodoros,
bib. 2. 3. 1
Amphianax
alternative name of Iobates (s.v.)
Anteia
alternative name of Stheneboea, (s.v.)
Antigonos
satrap of Lycia, Phrygia, and Pamphylia after Alexander's
death (in settlement of 321 B.C.): Diodoros 18. 3. 1,
Curtius 10. 10, Appian, Syr. 11. 9. S3
Lycian contingents in army of Antigonos: Diodoros
19. 29. 3, 19. 69. 1, 19. 82. 4
uses Patara as a naval base: Diodoros 19. 64. 5
Antikleia
alternative name of Philonoe (s.v.)
Apollo
birth in plain of Xanthos: Quintus Smyrn. 11. 22-26
arrival in Lycia as infant: Antoninus Liberalis,
met.
father of Lycadius, founder of Patara: Servius, Verg.
Aen. 3. 332.
35
Quintus
244
The
Lyeians
anab.
met.
22-26
1.
35
Asteropaios
chosen by Sarpedon as his comrade in arms (along with Glaukos)
at Troy: Homer, II. 12. 101-04
Athene
t a m e s and presents Pegasos to Bellerophon: Pausanias 2.4.
bronze spear of Achilles in temple of Athene at Phaselis:
Pausanias 3.3.
8
Bellerophon
the legend of Bellerophon, incl. his journey to & exploits in
Lycia: Homer, II. 6. 155-97, Hesiod, Theog.
319.25,
Pindar, Isthm. 7. 44-47, Ol. 13. 60-92, Euripides,
S then.
Register
245
III
Nauck2, frags.
660-72, Diodoros 6. 9. 1, Strabo 12. 8.
5-6, Pliny, nat. 13. 27. 88, Apollodoros,
bib. 2. 3. 1-2,
Plutarch,
mul. virt.
248A-D, Hyginus, fab. 57,
Zenobius,
cent. 2.87, Pausanias 2. 4. 2, Athenaeus,
delp. 5. 185,
Servius,
Verg. Aen. 6. 288
father of Deidameia who married Euandros, son of Sarpedon (I)
and became father of Sarpedon (II): Diodoros 5. 79. 3
ancestor of Lycian Leukippos who founded Cretinaeum in district
near Ephesos: Par then 1 us, erot.
5
credited with name change from Tremile to Lycia: Alex
Polyhlst.
ap Steph. Byz.
s.v.
tomb in Tlo s : Quintus Smyrn. 10. 162-63
Brutus
conquests in Lycia: Plutarch,
Brut. 30-32, Appian,
4. 10. 76-82, Dio Cassius 47. 34. 1-6
Casandra
alternative name of Philonoe (s.v.): Schol
Homer, II.
bell.
6.
civ.
155.
Chimaera
bred by Amisodaros: Homer, II. 16. 328, Apollodoros,
bib. 2. 3. 1
description: Homer, II. 6. 181-82, Ovid, met. 9.
647-48,
Hyginus, fab. 57, Servius,
ad Verg. Aen. 6. 288
conflict with Bellerophon: Homer, II. 6. 183, Hesiod,
theog.
319-25, Pindar, 01. 13. 90, Diodoros 6. 9. 1, Hyginus,
fab.
57
suggested explanations of the myth: Plutarch,
mul.
virt.
247F-248D
gen. association with Lycia: Ovid, met. 6. 339, Pomponius
Mela, chor.l.
15. 80
myth located in the Kragos district: strabo 14. 3. 5
ref. to the pwxpos of Chimaera: Quintus Smyrn. 8. 107
Chimarrhus
pirate chief from Lycian colony near Zeleia; slain by
Bellerophon: Plutarch,
mul. virt.
247F
C Memos
son of Peisenor, companion of Glaukos, assumed kingship of
Lycia after Glaukos' death, resided on Limyros r., killed in Trojan
War: Quintus Smyrn. 8. 101-05
Cyclopes
7 in number, Lycian in origin: Strabo 8. 6. 11
built the walls of Tiryns for Proitos: Bacchylides,
10.
Apollodoros,
bib. 2. 2. 1, Pausanias 2. 25. 8
Daedalos
died from tortoise bite while crossing the Ninos r. (in Lycia);
city of Daedala founded on the site: Alex. Polyhlst.
ap.
Byz. s.v.
AauaAa
77-78,
Steph.
246
Epikles
companion of Sarpedon at Troy; slain by Aias, son of Telamon:
Homer, II. 12. 378-86
Eumenes
Lycian mercenaries secured for service of Eumenes: Diodoros
18. 61. 4-5
Lycia (along with Paphlagonia, Caria, and Phrygia) assigned to
Eumenes: Justin,
hist,
phil.
13. 6. 4
Europa
abduction by Jupiter; mother of Sarpedon: Hyginus, fab.
1
travels from Phoenicia to C r e t e , and thence to Lycia:
Herodotos 4. 45
178.
6.
2
Harpagos
expedition into s.w. Asia Minor: Herodotos 1. 171
conquest of Xanthos: Herodotos
1. 176, Appian, bell.
10. 80
Hippolochos
father of Glaukos: Homer, II. 6. 206, Apollodoros,
35
son of Bellerophon: Homer, II. 6. 196-97
155,
civ.
epit.
4.
3.
Iobates
Lycian king, alternatively named Amphianax, father-in-law of
Argive king Proitos; provides Proitos with Lycian army for his
return to Greece and occupation of Tiryns: Bacchylides,
10.
77-84, Strabo 8. 6. 11, Apollodoros,
bib. 2. 2. 1,
Pausanias 2. 25. 8
Isander (= Peisander: Strabo 12, 8. 5)
son of Bellerophon: Homer, II, 6. 196-97, Strabo
slain by Ares in b a t t l e with Solymians: Homer, Il.
tomb near Telmessos: Strabo 13. 4. 16
Isaras
alternative name of Amisodaros (s.v.)
12. 8. 5
203-04
Register
247
III
Isauricus, P. Servilius
conquest of pirate strongholds in and near Lycia: strabo
3. 3 & 5, Florus 1. 41. 5, Eutropius
6. 3
14.
Kimon
wins over Lycians 'by persuasion': Diodoros 11. 60. 5
siege of Phaselis: Plutarch,
Kim. 12. 3-4
Kragos
son of Tremilos and Praxidike, brother of Tloos, Xanthos, and
Pinaros: Panyasis ap. Steph. Byz. s.v. TpeyuXn
2nd husband of Milye: Steph. Byz. s.v. MuXuau
Kybernis (= Lye. Kuprlli?)
son of Kossika; commander of Lycian naval contingent in Xerxes'
invasion of Greece: Herodotos 7. 98
Kylabras
hero honoured by Phaselitans with offering of pickled fish:
Zenoblus cent. 6. 36
sold site of Phaselis to Lakios for smoked fish:
Athenaeus,
deip. 7. 297E-98A, citing
Heropythos and
Philostephanos
Lakios
founder of Phaselis: Timachidas, Lind. Chron. c xxrv
purchased site from Kylabras with smoked fish: see under
Kylabras
Lakritos
Phaselitan involved in lawsuit: Demosthenes
35
Laodamas
Lycian slain by Neoptolemos in Trojan War: Quintus
20-21
Smyrn.
Laodameia
daughter of Bellerophon; mother of Sarpedon: Homer, II.
196-99
slain by Artemis: Homer, II. 6. 205
11.
6.
Leto
arrival in Lycia: Ovid, met. 6. 317-81, Antonius Liberal
met. 35, Servius,
Verg. Georg. 1. 378
gives birth to Apollo and Artemis in Lycia; creates Xanthos
river in her birth pangs: Quintus Smyrn. 11. 22-26
Leukippos
Ionia king of Asia Minor; traces his ancestry to Glaukos, son
of Bellerophon: Herodotos 1. 147
son of Xanthios, descendant of Bellerophon; flight to Crete,
and return to Asia Minor where he founded Cretinaeum:
P a r t h e n i u s , erot. 5
is,
248
The
Lycians
Lycadius
son of Apollo and nymph Lycia; founder of P a t a r a : Servi
Verq. Aen. 331. 19-25
us,
Lykos
son of Pandion, refugee from Athens to Lycia: Herodotos
1.
173, 7. 92, Strabo 12. 8. 5, 14. 3. 10, Pomponlus Mela,
chor. 1. 14. 79, Pausanias 1. 19. 3
one of Telchlnes who went to Lycia; founded temple of Apollo by
Xanthos r.: Diodoros 5. 56. 1
Mausolos
ruler of p a r t of Lycia (or Lydia?, see Houwink t e n C a t e , 1965,
13, n. 4): Lucian, dial. mort. 24
demands Lycians' long hair for his horses' forelocks: ( pseudo-J
Aristotle,
oecon. 1348a.
29-34
Melesander
campaign and death in Lycia: Thucydides
2. 69
Miletos
refugee from c r e t e , founder of town Miletos in Asia Minor:
Ovid, met. 9. 446-48, Apollodoros,
bib. 3. 1. 2
Milye
sister and wife of Solymos; subsequently wife of Kragos:
Steph. Byz. s.v.
MuXuau
Mlthrldates
conquest of Lycia: Appian, Kith. 12. 3. 20-21
siege of Patara: Appian, Hith. 12. 4. 27
Lycia liberated from Mithridates by Sulla: Appian,
9. 61
Mlth.
12.
Mopsos
founder of Phaselis: Pomponlus Mela, chor. 1. 14. 79
father of Rhode (s.v.): Theopompos 12 ap. Photius,
bib. 176 p.
120a 14. 15, (Jac. II B 115, no. 113)
instigated foundation of Phaselis by Lakios: Athenaeos,
deip.
297E-98A
Naucrates
Lycian leader in the unsuccessful resistance against Brutus:
Plutarch,
Brut. 30. 3
Nearchos
appointed satrap of Lycia and neighbouring territories by
Alexander: Arrian 3. 6. 6, Justin,
hist.
phil.
13. 4.
Nemios
Rhodian commander; defeated Lycian pirates in sea b a t t l e ;
founder of Gagae: Etym. Magn. 219 s.v.
rctyau
Ogygie
alternative name of Praxidike (s.v.)
15
Register
Olen
mythical Lycian or
Kallimachos,
s. y.'fiXnv ,
21. 3, 9. 27.
249
III
Pandaros
son of Lykaon, leader of contingent from Zeleia in Trojan War:
Homer, II. 2. 826-27
under protection of Apollo: Homer, II. 2 827, 4. 101, 4. 119
associated with Lycia: Homer, II. 5. 105, 5. 173
involvement in combat in Trojan War: Homer, II. 4. 86-104,
5.
95-105, 5. 166-240
the 'northern Lycia' subject to Pandaros: Strabo 12. 4. 6,
13. 1. 7
cult in Pinara: Strabo 14. 3. 5
Pataros
son of Apollo; name derived from patara: Alex.
ap. Stepb. Byz. s.v.
Flaxapa
Lycian brigand: Eustathius, Dion. Perleg.
129
Polyhist.
Pegasos (Pagasos)
offspring of Gorgon; tamed by Bellerophon: Pindar, Ol. 13.
63-92
tamed and given to Bellerophon by Athene: Pausanias 2.4.
1
Peisander
Homeric name for Isander (s.v.)
Perikle
blockade of harbour of Phaselis: Polyaenus,
strat.
5. 42
conquest of Telmessos: Theopompos 12, ap. Photius,
bib.
p. 120a 14. 17 O a c . JJ B, 115, no. 103)
Phanes
Halikarnassian in military service of Amasis; flight to and
capture in Lycia: Herodotos 3. 4
Pharnuches
Lycian used as interpreter/guide by Alexander in Persia:
Diodoros 17. 68. 4-7, Quintus Curtius 5. 4.
10-13,
Plutarch,
Alex. 37. 1-2, Arrian,
anab. 4. 3. 7
Philonoe (Antikleia/Casandra)
daughter of Iobates; given in marriage to Bellerophon:
Apollodoros,
bib.
2.3.2
Pinaros
son of Tremilos and Praxidike: Panyasis,
s.v.
TpeyuAn
ap. steph.
Byz.
176,
250
The
Lyclans
Praxidike
mother of Kragos, Tloos, Xanthos, and Pinaros: Paiiyasis
Steph. Byz. s.v. TpepuXri
ap.
Proitos
king of Argos, driven from kingdom by brother Akrisios, seeks
refuge in Lycia, marries Stheneboea (daughter of Lye. king), returns
to Greece and occupies Tiryns with Lye. army: BacchyTides
10.
64-70, Strabo 8. 6. 11, Apollodoros,
bib. 2. 2. 1,
Pausanias 2. 25. 7
sends Bellerophon to Lycia: Homer, II. 6. 155-71,
Euripides,
S then. Nauck2, frags.
661-72, Diodoros 6. 9. 1,
Apollodoros,
bib. 2. 3. 1-2, Hyginus, fab. 57,
Zenobius,
cent. 2. 87
Ptolemy I (Soter)
conquest of Phaselis and Xanthos: Diodoros
20. 27. 1
Ptolemy Philadelphus
overlord
of Lycia:
Theokritos
17. 89
repaired temple of Apollo at Patara, and renamed city Arsinoe:
Strabo 14. 3. 6
Ptolemy -?
a ruler of Telmessos (perhaps related to Egyptian Ptolemies)
prior to battle of Magnesia: Livy 37. 56. 4
Rhode
daughter of Mopsos; Rhodiapolis named after her: Theopompos
12 ap. Photius,
bib. 176, p. 120 a 14. IS (Jac. II B,
no. 103)
Salakia
sea goddess, associated with origin of Patara: Alex.
ap. Steph. Byz. s.v.
ITaxapa
115,
Polyhist.
12. 8. 5
Register
251
III
Skylakeus
son of Oileus, companion of Glaukos; fled from Trojan War to
Lycia; stoned to death by Lycian women: Quintus Smyrn.
147-66
10.
Solymians
original inhabitants of Lyeia: Homer, II, 1. 173, Strabo
12.
8. 5, 14. 3. 10
basic stock of Kabalia district and Termessos: strabo 13. 4.
16
listed amongst extinct Asiatic races: Eratosthenes ap. Pliny,
nat. 5. 33. 127
occupied peaks of Taurus range around Lycia: Strabo 1. 2. 11
conflict with Bellerophon: Homer, II. 6. 184-85, Pindar,
01.
13..90,
Strabo 12. 8. 5, 13. 4. 16, Apollodoros,
bib. 2.
2
Isander, son of Bellerophon, killed in conflict with
Solymians: Homer, II. 6. 203-04
cult of Kronos amongst the Solymians: Plutarch,
def.
orac.
421D-E
Solyms
son of Zeus and Chaldene: Steph Byz. s.v.
husband and brother of Milye: steph.
Byz.
3.
MLUCXL
s.v. TIuLOL-a
Stheneboea (Anteia)
daughter of lobates, wife of Proitos; a t t e m p t e d seduction of
Bellerophon: Homer, II. 6. 160-66, Euripides,
Sthen.,
Nauck?, frags.
660-72, Diodoros 6. 9. 1,
Apollodoros,
bib. 2. 2. 1, 2. 3. 1-2, Hyginus, fab. 57, Zenobius,
cent.
2. 87
Telchines
immigrants from Rhodes, founded temple of Apollo beside
Xanthos r.: Diodoros 5. 56. 1
suggested conflict with Apollo (the l a t t e r in wolf guise):
Servius,
Verg. Aen. 4. 377
Telephus
dedicated bronze bowl in temple of Apollo at Patara:
Pausanias 9. 41. 1
Tlepolemos
migration to Rhodes: Homer, II. 2. 653-70
conflict with Sarpedon: Homer, II. 5. 628-69
Tloos
son of Tremilos and Praxidike: Panyasis
s . v. TpeybXri
ap. Steph.
Byz.
Tremilos
father of Kragos, Tloos, Xanthos, and Pinaros by Praxidike:
Panyasis ap. Steph. Byz. s.v.
Tpepi^n
252
The
Lycians
Xanthos
son of Tremilos and Praxidike: Panyasis ap. Steph.
s.v.
Tpen^n
king of Crete; abductor of Europa: Augustine,
civ.
of Cretan or Egyptian origin: Hekataios
ap. Steph.
s.v.
Eav3o
son of Triopas, king of the Pelasgians of Argos; seizes
Lycia: Diodoros 5. 81. 2
Byz.
D. 18.
Byz.
12
part of
Xerxes
includes Lycia in ship-building programme: Diodoros 11. 2. 2
Lycian naval contingent in Xerxes' fleet: Herodotos 7. 92, 7.
98, Diodoros 11. 3. 7
Zeniketos
Cilician pirate; controlled Phaselis and had stronghold at
Olympos; suicided when Olympos captured by P. Servilius Isauricus:
Strabo 14. 5. 7
Zeus
father of Sarpedon: Diodoros 5. 79. 3, Apollodoros,
epit.
35
orders Apollo to prepare Sarpedon's body for burial: Homer,
II. 16. 666-75
husband of Le to: Quintus Smyrn. 11. 22
3.
EPIGRAPHIC INDEX
(A list of the references to the Lycian epichoric inscriptions dealt
with in this volume. References in bold type indicate pages where all
or part of the inscription in question is translated.)
TL 1.
2.
3.
4.
6.
7.
8.
11.
16.
17.
20.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
31.
32.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
SI.
52.
54.
55.
56.
57.
58.
59.
61.
64.
73, 150-51
61,121
61, 73, 121, 161
61, 73
52, 55, 61, 73-74, 151, 151-53, 163, 182
66-67, 74,139
74, 138, 139
49, 60, 74, 121, 133-34, 161
61, 83
60
60
130,132
52
89
52, 55, 68, 89, 90, 139, 164, 165
61, 63, 89, 130, 173, 174
89, 90, 164
89, 148, 151
49, 130, 133, 139, 161, 165
61, 121
52, 166
49, 61, 89, 130, 134
60, 61, 74-75, 121, 139, 148
75, 138, 161
61, 121, 131, 163
61, 75, 121, 147-48
47, 111, 113, 161
61, 147
60, 121
46,133
46, 47, 52, 55, 61, 70-71, 89, 97-98, 107-08, 109-10,
130, 131, 134, 135, 136, 148, 160, 161, 166, 174, 175, 177,
178, 180, 181, 185, 186, 187, 189
52, 89
60,121
61, 121
117, 138, 187
75, 117, 131
60, 121, 122
89
76,121
57, 89, 131
71, 89
52, 68, 76, 124, 174, 175
76-77, 118, 121, 130, 173
121, 175, 188
139
47, 77, 112, 113, 133, 160
47, 133, 161
254
65.
67.
69.
70.
74.
75.
76.
77.
78.
80.
82.
83.
84.
86.
87.
88.
89.
90.
91.
92.
93.
94.
95.
101.
202.
103.
104.
106.
107.
108.
110.
111.
112.
113.
114.
115.
226.
117.
118.
222.
124.
225.
127.
131.
132.
133.
134.
235.
136.
138.
139.
143.
245.
The
Lijcians
Index
146.
138
149.
150.
57, 81, 86, 121, 130, 132, 164, 173, 174, 175, 178, 189
87, 127, 130, 135, 151, 164, 174, 178
151.
152.
N 300.
302.
255
54
53
45
52, 149
304.
89
306.
307.
309.
310.
311.
312.
313.
45
314.
315.
318.
319.
320.
322.
323.
45
Suppl.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
44
44
7.
44
BIBLIOGRAPHY
Akurgal E.
(1961), Die Kunst Anatollens,
Berlin.
Albright WJ.
(1950), 'Some Oriental Glosses on the Homeric Problem 1 ,
AJA 54, 162-76.
Allen T.
(1921), The Homeric Catalogue
of Ships,
Oxford.
Archi A.
(19 71), 'The Propaganda of Hattusili III', SMEA 14,
185-215.
Arkwright W.
(1895), T h e Frontiers of Lycia and Caria', JHS 15, 93-99.
(1899), 'ber das lykische Alphabet', JOAI 2, 52-76.
(1911), 'Penalties in Lycian Epitaphs of Hellenistic and
Roman Times', JHS 31, 269-75.
(1923), 'Lycian Epitaphs' in Anatolian
Studies presented
to
Sir William Mitchell
Ramsay, ed. Buckler, W.H. and Calder,
W.M., Manchester, 15-25.
Asheri D.
(1983), Fra Ellenlsmo
e Iranismo,
Bologna.
Astour M.C.
(1965), 'New Evidence on the Last Days of Ugarit', AJA 69,
253-58.
(1967), Hellenosemitica,
Leiden, 2nd ed.
Atlan S.
(1958), 'Eine in Side geprgte lykische Mnze',
3, 89-95.
von Aulock H.
(1974), Die Mnzprgung des Gordian III
Tranquil Una in Lykien, Tbingen.
Anatolia
und der
Babelon E.
(1893), Les perses achmnides,
les satrapes
et les
dynastes
tributaires
de leur empire, Cypre et
Phnice,
Paris.
(1910), Trait des monnaies grecques et romaines, II. 2,
Paris.
Bachofen J.J.
(1861), Das Mutterrecht,
Basel (repr. 1948).
(1862), Das lykische
Volk und seine Bedeutung fr die
Entwicklung
des Alterthums,
Freiburg in Breisgau.
Badian E.
(1977), 'A Document of Artaxerxes IV"?', in Studies
Presented
to Fritz Schachermeyr on the Occasion
of
his
Bibliography
257
Eightieth
Birthday,
Greece and the
Eastern
Mediterranean
in Ancient History and Prehistory,
Kinzl K.H., Berlin, NY., 40-50.
ed.
Barnett R.D.
(1974), 'A Silver Head-Vase with Lycian Inscriptions' in
Mansel'e Armagan Mlanges Mansel, Ankara, 893-901.
(1975), 'The Sea Peoples', CAH II. 2 3 , 359-78.
Bayburtluogu C.
(1980), Lykia.
(1982), 'Das soziale und wirtschaftliche Leben in Arykanda
(Lykien)' in Palast und Htte-, ed. D. Papenfuss and V.M.
Strocka, Mainz-am-Rhein.
Beal R.H.
(1983), 'The Succession of Amuwanda I and his Relationship
to Queen Asmunikal', JCS 35, 117-18.
Bean G.E.
(1948), 'Notes and Inscriptions from Lycia', JHS 68, 40-58.
(1954), 'Notes and Inscriptions from Kaunos', JHS 74,
85-110.
(1958), 'Die Lage von Phellos', Anz. phil.-hist.
Kl. Ost.
Ak. Hiss., Vienna, 49-58.
(1968), Turkey's
Southern Shore, London.
(1971), Journeys in northern Lycia, 1965-67', Vienna.
(1978), Lycian Turkey, London.
(1979), Aegean Turkey, London, 2nd ed.
Beaufort F.
(1818), Karamania,
Beneviste E.
(1966), Titres
et noms propres en iranien
(1969), Le vocabulaire
des institutions
Paris.
Benndorf 0 . and Niemann G.
(1884), Reisen in Lykien und Karlen,
ancien, Paris.
indoeuropenes,
Vienna.
Bernard P.
(1964), 'Une pice d'armure perse sur un monument lycien',
Syria 41, 195-212.
Bisse K.A.
(1971), 'Who were the Amazons?', Greece
series, 18, 150-01.
Blinkenberg C.
(1915), Die lindische
Tempelchronik,
Bonn.
(1941), Lindos, fouilles
et recherches, 1902-14. ILl:
Les inscriptions, Berlin-Copenhagen.
258
The
Lyeians
Blumenthal E.
(1963), 'Die altgriechische Siedlungskolonisation im
Mittelmeerraum unter besonderer Bercksichtigung der Sdkste
Kleinasiens', Tbinger geographische
Studien, 10, Tbingen,
128-32.
Blomqyist J.
(1982), 'Translation Greek in the Trilingual Inscription of
Xanthos', Opuscula Athniens la 14, 11-20.
Bockish G.
(1969), 'Die Karier und ihre Dynasten', Kilo 51, 117-75.
Borchhardt J.
(1967), 'Limyra, Sitz des lykischen Dynasten Perikles',
Ist. Mitt. 17, 151-67.
(1968) (and Neumann G.), 'Dynastische Grabanlagen von
Kadyanda', AA 83, 174-238.
(1969-70), 'Ein Totengericht in Lykien, zum Grabmal des
Xntabura in Limyra', Ist. Mitt. 19-20, 187-222.
(1970), 'Das Heroon von Limyra - Grabmal des lykischen
Knigs Perikles', AA 85, 353-90.
(1972), 'Der Triumphierende Perseus in Lykien', Antike
Welt 3, 1972, 2-16.
(1973), 'Limyra, Bericht der III Grabungskampagne 1971",
TAD 20/1, 37-62.
(1974) (and Wurster W.), 'Megalith-Grber in Lykien', AA
89, 514-38.
(1975), Myra eine lykische
Metropole, Berlin.
(1985) (et al.), 'Das Grabmal des Sohnes des Ta aus Hoiran in
Zentrallykien', JOAI 55, 70-124.
Bousquet J.
(1975), 'Arbinas, fils de Gergis, dynaste de Xanthos',
CRAI, 138-48.
Breasted J.H.
(1962), Ancient Records of Egypt, Vol. Ill, New York
(reissue of 1906 ed.).
Bryce T.R.
(1974), 'The Lukka Problem - and a Possible Solution',
JNES 33, 395-404.
(1975), 'Lycian piye- and the Allocation of Burial
Rights', RHA 33, 31-41.
(1976a), 'Burial Fees in the Lycian Sepulchral
Inscriptions', AS 26, 175-90.
(1976b), 'The Lycian e variants as a Dating Criterion for
the Lycian Texts', Kadmos 15, 168-70.
(1977), 'Pandaros, a Lycian at Troy', AJP 98, 213-18.
(1978), 'Two Terms of Relationship in the Lycian
Inscriptions', JNES 37, 217-25.
(1978-79), 'A Recently Discovered Cult in Lycia', Journal
of Religious
History 10, 115-27.
Bibliography
(1979a), 'Lycian Tomb Families and their Social
Implications', JESHO 22, 296-313.
(1979b), 'The Role of the Lukka People in Late Bronze Age
Anatolia', Ant ich thon 13, 1-11.
(1980a), 'Burial Practices in Lycia', The Mankind
Quarterly 21, 165-78.
(1980b), 'The Other Pericles', Historia
29, 377-81.
(1980c), 'Sacrifices to the Dead in Lycia', Kadmos 19,
41-49.
(1981a), 'Disciplinary Agents in the Lycian Sepulchral
Inscriptions', AS 31, 81-93.
(1981b), review of Neumann G, Neufunde lykische
Inschriften
seit 1901, BiOr 38, 225-33.
(1982a), 'A Ruling Dynasty in Lycia', Klio 64, 329-37.
(1982b), Historical
and Social Documents of the
Hittite
World, University of Queensland.
(1983a), 'Political Unity in Lycia during the Dynastic
Period*, JNES 42, 31-42.
(1983b), 'The Arrival of the Goddess Leto in Lycia',
Historia 32, 1-13.
(1985), 'A Reinterpretation of the Milawata Letter in the
light of the New Join Piece', AS 35, 13-23.
Burn A.R.
(1930), Minoans,
Philistines,
Cameron A.
(1939), Spe-ro and Related Terms in the Inscriptions
of Asia Minor' in Anatolian Studies
presented
to
W. Buckler, ed Calder W.M. and Keil J. Manchester, 27-62.
Carruba O.
(1968), 'Die I. und IL Pers. Plur. im Luwische und im
Lykischen', Die Sprache 14, 13-23.
(1969), 'Die satzeinleitenden Partikeln in den Indogermanischen
Sprachen Anatoliens', Incunabula Graeca, vol 32, Rome.
(1970), 'Contribute al Licio', SHEA 11, 27-42.
(1974)/1 Termini per Mese, Anno, e i Numerali in Licio',
RlLlOS, 575-97.
(1977), 'Commentario alla Trilingue Licio-Greco-Aramaica di
Xanthos', SMEA 18, 2 73-318.
(1979), 'Commento alle nuove iscrizioni di Licia' in Studia
Mediterranea,
75-95.
Catling H.W.
(1975), 'Cyprus in the Late Bronze Age' in CAM II. 2 3 ,
188-216.
Childs W.A.P.
(1979), 'The Authorship of the Inscribed Pillar of Xanthos',
AS 29, 97-102.
(1981), 'Lycian Relations with Persians and Greeks in the
5th and 4th centuries Re-examined', AS 31, 55-80.
259
260
The
Lycians
Contii R.
(1981), review of Metzger H. et al., Fouilles
Tome VI, Oriens Antiquus 20, 231-35.
Cook J.M.
(1983), The Persian
de
Xanthos,
Empire, London.
Coulton J.J.
(1982), 'Termessians at Oinoanda', AS 32, 115-31.
Coupel P. and Demargne P.
(1963), See Metzger, 1963.
(1969), Fouilles
de Xanthos,
Nrides, Paris.
Tome III,
le monument des
De ecke W.
(1889), 'Lykische Studien IV' in Bei trage zur Kunde der
Indogermanischen
Sprachen (ed. A. Bezzenberger) XIV
Gttingen, 181 ff.
Delcourt M.
(195), Hermaphrodite:
mythes et rites
de la
bisexualit
dans l'antiquit
classique,
Paris.
(1962-63), 'The Legend of Sarpedon and the Saga of the
Archer', History of Religions
2, 33-51.
Deltour-Levie C.
(1982), Les pillers
funraires
de Lycie,
Louvain.
Demargne P.
(1958), Fouilles
de Xanthos, Tome I, les
piliers
funraires,
Paris.
(1967) (and Metzger H.), 'Xanthos1 in RE IX A/2, 1375-1408.
(1969), See Coupel, 1969.
(1974), Fouilles
de Xanthos, Tome V, tombes -maisons,
tombes
rupestres
et sarcophages,
Paris.
(1979), 'Athna, les dynastes lyciens et les hros grecs' in
Florilegium
Anatolicum 97-101.
Devambez P.
(1960), 'Les piliers funraires de Xanthos', Journal
Savants, 34-42.
Dittenberger W.
(1903-05), Orientis
Graeci
supplementum sylloges
Inscrlptlones
inscriptionum
des
Selectae:
Graecarum, Leipzig (=
OGIS).
Dunbabin J.J.
(1953), 'Bellerophon, Herakles, and Chimaera1 in Studies
presented
to David M. Robinson, Vol II, St. Louis, 1164-84.
Bibliography
261
Dupont-Sommer A.
(1974), 'La stle trilingue rcemment dcouverte au Lton
de Xanthos: le texte aramen 1 , CRAI, 132-49.
(1979), 'L'inscription aramenne' in Fouilles
de Xanthos
VI: la stle
trilingue
du Lton, Paris, 129-69.
Eichner H.
(1983), 'Etymologische Beitrge der Trilingue vom Letoon bei
Xanthos', Orientalia
52, 48-66.
Eilers W.
(1940), 'Kleinasiatisches' ZDMG 94, 189-233
Farnell L.R.
(1907), The Cults
Florilegium Anatolicum
(1979), Mlanges offerts
Fraser J.
(1927), The Golden Bough, Part IV, Vol n, London.
Frei P.
(1967), Bemerkungen zu lykischen Mnzlegenden', Schweizer
Mnzbltter 67, 85-90.
(1976), 'Die Trilingue vom Letoon, die lykischen Zahlzeichen
und das lykische Geldsystem', Schweizerische
Numismatische
Rundschau 55, 5-16.
(1977) (as for 1976), 56, 66-78.
(1978), 'Die Lykier bei Homer', in Procs. of the Xth
International
Congress of Classical
Archaeology, 819-27.
(1981), review of Metzger H. et al., Fouilles
de Xanthos,
Tome VI, BiOr 38, 354-71.
Friedrich J.
(1930), Staatsvertrge
des Hatti-Relches
Sprache, MVAG 24. 1.
(1932), Kleinasiatische
Sprachdenkmler,
Gaisford T. (d.)
(1967), Etymologicon
ed.).
in
hethitischer
Berlin.
Garbini G.
(1977), 'Osservazioni sul testo aramaico dlia trilingue di
Xanthos', SMEA 18, 273-318.
Gardiner A.
(1975), The Kadesh Inscriptions
(repr. of 1966 ed.).
Garstang J.
(1910), The Land of the Hittites,
of Ramesses
London.
II, Oxford
262
The
Lycians
Empire, London.
Gates C.
(1974), "The Luwian '12 Gods'", AJA 78, 165-66.
Goetze A.
(1957), Kleinasien2,
Munich.
(1960), review of Garstang and Gurney, The Geog. of the
Hittite
Empire, JCS 14, 43-48.
(1967), Die Annalen des Marsilis,
Darmstadt, repr. of 1933
ed. appearing in MVAG 38.
(1968), Madduwattas, Darmstadt, repr. of 1928 ed.
appearing in MVAG 32,1.
Gurney O.R.
(1940), Hittite
Prayers of Mursili
II, University of
Liverpool.
(1980), The Hittites,
Harmondsworth.
Gusmanl R.
(1960), 'Concordanze e Discordanze nella Flessione Nominale
del Licio e del Luvio', RIL 94, 497-512.
(1962), 'Kleinasiatische Verwandtschaftsnamen', Die
Sprache 8, 177-83.
(1963), 'Kleinasiatische Miszellen', IF 68, 284-94.
(1968), 'Zur Deutung einiger milyischer Wrter', AO 36,
1-18.
(1975), 'In margine alla trilingue licio-greco-aramaica di
Xanthos', Incontri
Llnguistici
2, 61-75.
(1977) 'Randbemerkungen zur Trilingue von Xanthos', ZDMG
Suppl. III, 1, 52-54.
(1979a), 'Lykisch smmati', in Flor i legi um Anatolicum,
129-36.
(1979b), 'Su due termini dlia trilingue di Xanthos' in
Studia Mediterranea,
225-34.
Gterbock H. G.
(1983), 'The Ahhiyawa Problem Reconsidered", AJA 87,
133-38.
Hahnl.
(1981), 'Perikenund Perikenbesitz in Lykien', Kilo 63,
51-61.
Hailock R.T.
(1969), Persepolis
Hamp E.H.
(1980), 'Lycian
Fortification
Tablets,
Chicago.
263
Bibliography
Hansen P.A.
(1975), A List of Greek Verse Inscriptions
B.c. y Copenhagen.
down to 400
Hawkins D.
(1974), appendix to Barnett R.D., ' A Silver Head-Vase with
Lycian Inscriptions', Mlanges Mansel, 902-03.
Head B.V.
(1887), Hlstoria
Numorum, Oxford.
Heinhold-Krahmer S.
(1977), Arzawa (Texte der Hethiter
Hestermann F.
(1929), Matrlarchale
lykische
8), Heidelberg.
Inschriften,
Utrecht.
Heubeck A.
(1975), 'berlegungen zum lykischen Plural', Incontrl
Linguistic!
2, 77-88.
(1980a), review of Metzger H. et al., Fouilles
de Xanthos,
Tome VI, Gnomon 52, 560-61.
(1980b), review of Neumann G., Neufunde
lykische
Inschriften
seit 1901, Kratylos 24, 77-81.
(1981), 'Weiteres zur lykischen Verbalflexion',
Zeitschrift
fr Vergleichende
Sprachforschung
95, 158-73.
(1982), 'Zur lykischen Verbalflexion* in serta
Indogermanica, 107-19.
Hoffner H.A.
(1982), 'The Milawata Letter Augmented and Reinterpreted',
AfO Beiheft 19, 130-37.
Hope-Simpson R.
(1965), A Gazetteer
Hornblower S.
(1982), Mausolos,
and Atlas
of Mycenaean Sites,
London.
Oxford.
264
The
Lye1ans
(rev.
Jordan B.
(1975), The Athenian
of California.
Univ.
Period,
Kalinka .
(1901), Titull
Aslae Mlnoris:
Tituli
Lyciae lingua
Lycia
conscript!,
Vienna (cited as TL).
(1920-44), Tituli
Asiae Mlnoris:
Titull
Lyciae
Unguis
Graeca et Latina conscript!,
Vienna (cited as TAM II).
Keil J. and von Premerstein A.
(1914), Bericht
ber eine dritte
Reise
in Lydien,
Klshimoto M.
(1965), 'Lykisch *wawa', Anadolu Arastlrmalari,
Istanbul, 283-86.
Kleiner G.
(1969), 'Stand der Erforschung von Alt-Met*, Ist.
19/20, 113-23.
Knapp A.B.
(1980), 'Alasiya and Hatti', JCS 32, 43-47.
Knudtzon J.A.
(1915) Die El-Amarna Tafeln,
Vienna..
Leipzig (=EA).
Knig F.W.
(1936), 'Die Stele von Xanthos V, Klotho I,
Vienna.
Korol'ov A. and Sevoroskin V.
(1969), 'Lykische Wrter und Namen', AO 37, 23-44.
Mltt.
265
Bibliography
Kretschmer P.
(1933), 'Die Hypachaer', Glotta 21, 213-57,
(1939), 'Die Stellung der lykischen Sprache I', Glotta 27,
256-61,
(1940), 'Die Stellung der lykischen Sprache II', Glotta 28,
101-16.
Kruse
(1927), 'Lykeios' in RE XIII, 2268-70.
Kubinska J.
(1968), Les monuments funraires
dans les
grecques de l ' Asie Mineure, Warsaw.
inscriptions
Laroche E.
(1957-58), 'Comparaison du louvite et du lycien', BSL 53,
159-97.
(1958), 'tudes de vocabulaire Vu1, RHA 63, 85-114.
(1959), Dictionnaire
de la langue louvite,
Paris.
(1960), 'Comparaison' (cont.), BSL 55, 155-85.
(1966), Les noms des Hittites,
Paris.
(1967), 'Comparaison* (cont.), BSL 62, 46-64.
(1971), Catalogue des textes hittites,
Paris (= CTH)
(1974a), 'La stle trilingue rcemment dcouverte au Lton
de Xanthos: le texte lycien', CRAI 115-25.
(1974b), 'Les pitaphes lyciennes' in Fouilles
de Xanthos,
Tome V, Paris, 123-49.
(1976), 'Lyciens et Termiles', RA fasc. 1, 15-19.
(1979a), 'Les reprsentants lyciens de l'anatolien appa' in
Studia Mediterranea
2, 347-52.
(1979b), 'L'inscription lycienne' in Fouilles
de Xanthos,
Tome VI, Paris, 49-127.
(1980), 'Les dieux de la Lycie classique d'aprs les textes
lyciens', in Actes du Colloque sur la Lycie Antique, Paris,
1-6.
Larsen J.A.O.
(1945), 'Representation and Democracy in Hellenistic
Federalism', Classical
Philology,
40, 65-97.
(1956), 'The Araxa Inscription and the Lycian Confederacy',
Classical
Philology 51, 151-69.
(19*68), Greek Federal States, Oxford (espec. 240-63 on the
Lycian Confederacy).
Lebrun R
(1977), 'L'tat actuel de la connaissance du lycien',
Hethitlca
II, 155-58.
Lethaby W.R.
(1917), 'The Earlier Temple of Artemis at Ephesus', JHS 37,
1-16.
Macqueen J.
(1968), 'Geography and History in Western Asia Minor in the
266
In
Asia
Magie D.
(1975), Roman Rule In Asia Minor to the End of the 3rd
Century after Christ, Princeton (repr. of 1950 ed.).
Malten L.
(1925), 'Bellerophontes', JDAI 40, 121-60.
(1944), 'Homer und die lykischen Frsten', Hermes 79, 1-12.
Masson .
(1979), 'Les inscriptions louvites hiroglyphiques
d'Emirgazi', Journal des Savants, 1-49.
Masson 0 .
(1974), 'Notes d'pigraphie carienne', Kadmos 13, 127-30.
(1977), 'Notes d'pigraphie carienne III-V, Kadmos 16,
87-94.
Mee C.
(1978), 'Aegean Trade and Settlement in Anatolia in the 2nd
Millennium B.C.', AS 28, 121-56.
Mlanges Mans el
(1974) Mansel 'e Armagan, Mlanges
Kurumu Basimevi, Ankara.
MellinkMJ.
(1964), (and subsequent years) 'Excavations at
Karatas-Semayk in Lycia', AJA 68 etc.
(19 74), 'Archaeology in Asia Minor', AJA 78, 105-30.
(1980), 'Archaeology in Asia Minor', AJA 84, 501-18.
(1983), 'Archaeological Comments on the Ahhiyawa-Achaeans in
Western Anatolia', AJA 87, 138-41.
Mercer S.A.B.
(1939), The Tell-El-Amarna
Tablets,
Toronto.
Meriggi P.
(1928), 'La declinazione de Licio', Rendlcontl
della
Accademla Nazlonale del Llncel, S er. VI, vol. 4, 410-50.
(1930), 'Beitrge zur lykischen Syntax', KLF 1, 414-61.
(1936), 'Der Indogermanismus des lykischen', Festschrift
fr
Herman Hlrt, ed. Arntz H., Heidelberg, vol. 2, 257-82.
(1963), 'Anatolische Satzpartikeln', RHA 72, 1-33.
(1978),'Appunti sul licio', Incontrl
Llngulstlcl
4, 43-48.
(1979), 'La declinazione del Licio', (Part II), Rendlcontl
etc. Ser. VIII, vol. 33, 243-68.
(1980), 'La declinazione dei nomi propri e dei pronomi in
licio', SMEA 22, 215-74.
267
Bibliography
Merrltt
(1932), Athenian
Ann Arbor.
Financial
Century,
Metzger H.
(1963) (and Coupel P.), Fouilles
de Xanthos, Tome II,
l'acropole
lycienne, Paris.
(1966), 'Fouilles du Lton de Xanthos (1962-65)', RA,
101-12.
(1967), see Demargne, 1967.
(1970), 'Fouilles du Lton de Xanthos (1966-69)', RA,
307-22.
(1972), Fouilles
de Xanthos, Tome IV, les
cramiques
archaques
et classiques
de l'acropole
lycienne,
Paris.
(1974a) (et al.), Fouilles du Lton de Xanthos', RA fasc.
2, 313-40.
(1974b), 'La stle trilingue rcemment dcouverte au Lton
de Xanthos: le texte grec', CRAI, 82-93.
(1979), 'Le sanctuaire de Lto' and 'L'inscription grecque'
in Fouilles
de Xanthos, Tome VI, Paris, 5-48.
Metzger H. and Laroche E.
(1974), 'Notes sur la stle trilingue du Lton de Xanthos',
Kadmos 13, 82-84.
Meyer E.
(1975), Geschichte
of 1939 ed.).
Miller M.
(1970), The Sicilian
Monro
(1890), ed. of Iliad
des Altertums
Colony Dates,
Albany.
I-XII, Oxford.
Mrkholm O.
(1964), 'The Classification of Lycian coins before Alexander
the Great', JNG 14, 65-76.
(1971), See Ole ay and MiSrkholm.
Mrkholm O. and Neumann G.
(1978), Die lykischen Mnzlegenden, Nachrichten
der
Akademie der Wissenschaften
in
Gttingen.
Mrirkholm O. and Zahle J.
(1972), 'The Coinage of Kuprilli', Act. Arch. 43, 57-113.
(1976), 'The Coinages of the Lycian Dynasts Kheriga, Kherei,
and Erbbina', Act. Arch. 47, 47-90.
Nauck A.
(1889), Traglcorum
Graecorum Fragmenta,
Neumann G.
(1955), 'Der lykische Ortsname Patara', BzN 6, 112-14.
268
Oettinger N.
(1976/77), 'Nochmals zum lykischen Plural1,
Linguistic!
3, 133-35.
Incontri
University of
269
Bibliography
Paton W.R. and Hicks E.L.
(1891), The inscriptions
of Tlos,
Pedersen H.
(1945), Lykisch
und Hittitisch,
Oxford.
Copenhagen.
Pembroke S.
(1965), 'The Last of the Matriarchs, a study in the
inscriptions of Lycia', JESHO 8, 217-47.
Peppermller R.
(1962), 'Die Glaukos-Diomedes-Szene der Ilias', Wiener
Studien 75, 5-21.
Petersen E. and von Luschan F.
(1889), Reisen in Lykien, Hilyas,
und Kibyratis,
Vienna.
Pirenne J.
(1950), 'La politique d'expansion hittite envisage travers les traits
de vassalit et de protectorat', AO 18. 1-2.
Pritchard J.B.
(1969), Ancient
Testament,
Near Eastern
Princeton.
Ramsay W.M.
(1895), The Cities
Texts
and Bishoprics
relating
of Phrygla,
to the Old
Oxford.
Rawson B.
(1966), 'Family Life among the Lower Classes at Rome in the
First Two Centuries of the Empire', classical
Philology
74-83.
Robert J. and L.
(commentaries in Bulletin
Epigraphique)
(1974), REG 87, 290-92, no. 553.
(1976), REG 89, 550-51, no. 661.
(1980), REG 93, 458, no. 486.
Robert L.
(1946), 'Un dieu anatolien: Kakasbos', Hellenica 3, 38-74.
(1949), 'Divinits d'Anatolie', Hellenica 7, 50-58.
(1962), Villes
d'Asie Mineure, Paris, 2nd ed.
(1966), Documents de l'Asie
Mineure mridionale,
Paris.
(1975), 'Une nouvelle inscription grecque de Sardes',
CRAI, 306-30.
(1978), 'Les conqutes d'Arbinas', Journal des
Savants,
3-48.
Robinson E.S.G.
(1914), 'Coins from Lycia and Pamphylia', JHS 34, 36-46.
61,
270
rmischen
Rge W.
(1934), 'Telmessos' in RE VA, 409-15.
Sakellariou M.B.
(1958), La migration
grecque
Sandars N.K.
(1978), The Sea Peoples,
Schadewaldt W.
(1938), Iliasstudlen,
en lonie,
Athens.
London.
Leipzig.
Schmidt M.
(1968), The Lycian Inscriptions
after
the Accurate Copies
the late Augustus Schoenborn, Jena.
(1876), Commentatio de inscriptlonibus
lyciis,
Leipzig.
of
Schmitt R.
(1977), review of M/6rkholm and Zahle, 1976, Bzn
(1982a), 'Iranische Namen in den indogermanischen Sprachen
Kleinasiens' in Iranisches
Personennamenbuch,
ed.
Mayrhofer M. and Schmitt R., Bd. V, fasc. 4, Vienna, 17-28.
(1982b), 'Iranische Wrter und Namen im Lykischen", in Serta
Indogermanica,
373-88.
von Schuler E.
(1957), Hethitische
Staatsbeamte,
Dienstanweisung
AfO, Beiheft 10.
fr hhere
Hof- und
Schwabacher W.
(1968), 'Lycian Coin Portraits' in Essays in Greek Coinage
presented
to Stanley
Robinson, ed. Kraay C M . and Jenkins
G.K., Oxford, 111-24.
Serta Indogermanica
see under Tischler.
Sevoroskin V.
(1964), 'On Karian', RHA 74, (Tome 22), 1-55.
(1969), see Korol'ov and Sevoroskin.
Shafer R.
(1950), 'Lycian Numerals', AO 18. 4, 251-61.
(1951), 'Greek Transcription of Lukian', Jahrbuch
fr
Kleinasiatische
Forschung 2, 1-12.
1
(1959), 'System of Relationship in Lukian , Die Welt des
Orients 2, 484-501.
(1965), 'A Break in the Carian Dam', Aiitlquit
Classique
34, 398-424.
271
Bibliography
Shapur Shahbazi A.
(1975), The Irano-Lycian
Monuments.
The Principal
Antiquities
of Xanthos and its Region as Evidence for
Iranian
Aspects of Achaemenid Lyela, Teheran.
Singer I.
(1983), 'Western Anatolia in the 13th Century B.C. according to
the Hittite Sources', AS 33, 205-17.
Sommer F.
(1932), Die Ahhiyav-Urkunden,
Munich.
and the
Kihyratis
Shore, London.
Starr C.G.
(1975), 'Greeks and Persians in the 4th Century',
Antiqua 11, 39-99.
(1977), as above, 12, 49-115.
Stoltenberg H.
(1955), Die termilische
Sprache
Lykiens,
Strong D.E.
(1964), 'A Greek Silver Head-Vase', British
28, 95-102.
Studia Mediterrane a
(1979), Piero Meriggi
dicata,
Iranica
Leverkusen.
Museum
Quarterly,
Sullivan R.D.
(1978), 'Priesthoods of the Eastern Dynastic Aristocracy' in
Studien zur Religion
und Kultur Kleinasiens
(Festschrift
fr F.K. Drner), ed. Sabin S. et al., Leiden, 914-39.
Thompson W.E.
(1967), 'Two Athenian Strategoi', Hesperia
36, 105-07.
Thomsen V.
I, Copenhagen.
Aegean, London, 3rd ed. (reprint of
Tischler A. (ed.)
(1982), Serta Indogermanica,
Innsbruck.
Festschrift
fr Gnter Neumann,
272
Treuber 0.
(1886), Beitrge
zur Geschichte
der Lykier,
(1887), Geschichte
der Lykier,
Stuttgart.
Tbingen.
TritschFJ.
(1942), 'The Harpy Tomb at Xanthos', JHS 62, 39-50.
(1943), 'False Doors on Tombs', JHS 63, 113-15.
(1950), 'Lycian, Luwian, and Hittite', AO 1-2, 494-518.
(1951), 'The Myth of the Chimaera', Actes du premier
Congrs
de la Fdration
Internationale
des
Associations
d'Etudes Classiques,
Paris, 279-80.
(1953), 'Finding a Colossal Head of Apollo and Other
Discoveries in Ancient Lycia', Illustrated
London News,
21/3/53, 448-49.
(1968), 'Tirynthia Semata', Kadmos 7, 124-37.
(1976), 'The Lycian Bilingual in Stoichedon from Korydalla1,
Kadmos 15, 158-67.
Troxell H.A.
(1982), The Coinage of the Lycian
Monographs No. 162, NY.
Vermeule C.C.
(1968), Roman Imperial
League,
Art in Greece
Numismatic
Notes
and
Heidelberg.
Wrrle M.
(1977), 'Epigraphische Forschungen zur Geschichte Lykiens I',
Chiron 7, 43-66.
(1978), 'Epigraphische Forschungen zur Geschichte Lykiens II',
Chiron 8, 201-46.
Wurster W.
(1974), see Borchhardt, 1974.
Yalouris N.
(1975), Pegasos,
273
Bibliography
Young R.S.
(1969), 'Old Phrygian Inscriptions from Gordion: Towards a
History of the Phrygian Alphabet', Hesperia 38, 252-96.
Zahle J.
(1980), 'Lycian Tombs and Lycian Cities' in Actes du Colloque
sur la Lucie antique^ Paris, 37-49.
(1982), 'Persian Satraps and Lycian Dynasts. The Evidence of
the Diadems', in Procs. of the 9th International
Congress
of Numismatics (Berne, Sept., 1979), Louvaine-La-Neuve,
101-12.
(1983), Arkaeologiske
studier
i lykiske
klippergrave
og deres
r e l i e f f e r , Copenhagen.
Zgusta L.
(1964), Kleinasiatische
Personennamen
Prague.