Atoyebi On The Syntax of Reflexives in Yoruba
Atoyebi On The Syntax of Reflexives in Yoruba
Atoyebi On The Syntax of Reflexives in Yoruba
atoyebijoseph@yahoo.com
Abstract
Yoruba is a West Benue-Congo language (Williamson and Blench 2000), spoken
mainly in the South-West region of Nigeria by an estimated 30 million speakers
who speak the language as first language (Bamgbose 2008). In this paper, we are
interested in examining the syntax of reflexives in Yoruba. The study of
reflexives is not novel to Yoruba (Oladiipo and Solveiga 2005, Lawal 2006, and
an online questionnaire filled in by Ades2ola 2008). This present study deviates
from earlier studies because it undertakes a descriptive approach to the
lexical source of the reflexive is contained in the expression of a body part, i.e,
the word for body ara, which combines with a possessive pronoun. By reason of
the fact that the reflexive occurs in a possessive frame, the final vowel of ara is
always lengthened to reflect possession, hence, araa X. Prosodically, in the
singular person forms of the reflexive pronoun in Yoruba, the third person
singular is different from other persons based on its different tone pattern. It has
a mid-low tone pattern, while other person forms have a low-mid tone pattern.
On the other hand, with the plural person forms, the form of the 2nd person
plural is different. It has a mid-high tone pattern, while other person forms have
only a mid tone which spreads all the way to the possessive pronoun.
Interestingly, the tone patterns of the reflexives are stable, irrespective of the
phonological environment in which they occur. A table showing the forms of the
reflexive pronouns in Yoruba is presented below:
Table
araa wa
3 person plural
araa won
rd
rd
araa yn
Note also that Yoruba belongs to the group of languages in which the
(cf. 1), the reflexive pronoun in Yoruba can also be adjoined with a subject (cf.
2a) and an object NP (cf. 2b). The internal structure of the appositive modifier
consists of: fun+ara+POSSpro.
(1)
(2a)
(2b)
ob
araa
king
see
body.POSS
his
ob
fnrar
se
do
it
se
fnrar
King do
it
for.body.his
The interesting fact about the distribution of the reflexive pronoun in the
two instances in which it is adjoined with an NP subject and the object of a verb,
is the presence of the obligatory preposition element fn, which is identical with
the benefactive marker in the language. However, the adjoining of the intersifier
with the object NP may result in an ambiguous statement, namely, The king did
it by himself (i.e., unassisted). Or The king did it for himself (i.e., for his own
benefit). Native speakers can resolve the ambiguity by simply separating the
benefactive fn from the reflexive. This is shown in (3) below, in which case the
sentence can only be read as The king did it for himself.
(3)
ob
se
King do
it
fn
for
araa
body.POSS
his
What this tells us is that although the reflexive is homophonous with the
intensifier, native speakers still have a way of differentiating one from the other.
2
References
Adesola, Oluseye. 2008. African Anaphora Project at Rutgers:
http://www.africananaphora.rutgers.edu/index.php?option=com_conte
nt&task=view&id=112&Itemid=148.
Lawal, S. Nike. 2006. Yoruba pronominal anaphor un and the binding theory.
In John Mugane et al. (eds), Selected proceedings of the 35th Annual
project: 245-257.
Oladiipo, Ajiboye and Solveiga, Armoskaite. 2005. Yoruba 3rd person pro-form
are DPs. Proceedings of the 2005 conference of the Canadian Linguistics
Society.
Williamson, Kay & Blench, Roger. 2000. Niger-Congo. In Bernd Heine and Derek
Nurse (eds.), African Languages: An Introduction, 11-42. Cambridge
University Press.