Medea by Euripides
Medea by Euripides
Medea by Euripides
Medea
Translated
by
Ian Johnston
Vancouver Island University
Nanaimo, British Columbia
Canada
Euripides
Medea
Euripides
Medea
Euripides
Medea
Translators Note
Note that in the following translation the normal numbers refer to this
text, while the numbers in square brackets refer to the Greek text. In
numbering the lines, the translator has normally counted a short
indented line with the short line immediately above.
Background Note
Jason was born the son of Aeson, in Iolcus. W hen his father lost the
kingship, Jason was secretly put into the care of the famous centaur
Chiron, who raised him. As a young man Jason returned to Iolcus. The
king, Pelias, who had deprived Aeson of the kingship, persuaded Jason
to set off on an expedition to capture the Golden Fleece, the pure gold
skin of a ram which was in a sacred grove in Colchis (a barbarian
region to the east of the Euxine Sea, the Greek name for the Black Sea),
where it was guarded by a dragon.
Jason put together a band of adventurers called the Argonauts. They
took their name from the ship they sailed in, the Argo. The heroes had
a number of adventures on the way to Colchis. W hen they arrived in
Colchis, king Aeetes set them a number of tasks, including yoking two
fire-breathing bulls, ploughing a field with them, sowing the field with
teeth from the dragon of Cadmus, and then fighting against the warriors who arose from the sown teeth.
To complete these tasks Jason enlisted the help of Medea, daughter of
king Aeetes. She fell in love with Jason and helped him with her magic
to complete the tasks set by Aeetes and to steal the Golden Fleece. She
then escaped with Jason, killing her brother in order to scatter his body
on the sea so that Aeetes would have to hold up his pursuit of Jason and
Medea.
Jason and Medea returned to Iolcus, where Medea's magic restored
Jason's father, Aeson, to youthful health. M edea also persuaded the
daughters of king Pelias to kill their father by giving them ineffective
medications and persuading them to try a course of treatment which
was fatal. Jason and Medea then moved to Corinth, where Jason
married the daughter of king Creon. The story of the play begins
immediately after Jasons marriage to his new bride.
Medea
Dramatis Personae
NURSE: a servant of Medea
TUTOR: a servant assigned to Jasons children
MEDEA: wife of Jason
CHORUS: a group of Corinthian women
CREON: king of Corinth
JASON: husband of Medea
AEGEUS: king of Athens
MESSENGER: a servant of Jasons
CHILDREN: Medeas and Jasons two young sons
ATTENDANTS on Creon and Jason.
[Outside the home of Jason and Medea in Corinth. The Nurse, a slave
who serves M edea, is standing by herself]
NURSE
O how I wish that ship the Argo
had never sailed off to the land of Colchis,
past the Symplegades, those dark dancing rocks
which smash boats sailing through the Hellespont.1
I wish theyd never chopped the pine trees down
in those mountain forests up on Pelion,
to make oars for the hands of those great men
who set off, on Pelias orders,
to fetch the golden fleece. Then my mistress,
Medea, never would have sailed away
to the towers in the land of Iolcus,
her heart passionately in love with Jason.
Shed never have convinced those women,
Pelias daughters, to kill their father.
Shed not have come to live in Corinth here,
with her husband and her children well loved
in exile by those whose land shed moved to.
She gave all sorts of help to Jason.
Thats when life is most secure and safe,
when woman and her husband stand as one.
But that marriage changed. Now theyre enemies.
1
10
[10]
20
The Symplegades were two rocks in the Bosporus, the entrance to the Black Sea, which
clashed together and destroyed ships.
[20]
30
40
50
[40]
[30]
60
[50]
70
TUTOR
Unhappy lady! Has she stopped weeping yet?
NURSE
Stopped crying? I envy your ignorance.
Her suffering has only just begun
shes not even half way through it.
[60]
TUTOR
Poor fool
if I can speak that way about my masters
she knows nothing of her latest troubles.
NURSE
W hats that, old man? Dont spare me the news.
TUTOR
Nothing. Im sorry I said anything.
NURSE
Come on, dont hide it from a fellow slave.
I can keep quiet if I have to.
TUTOR
W ell, I was passing by those benches
where the old men gamble by Peirene,
at the holy spring, and I heard someone say
8
80
[70]
90
NURSE
But surely Jason wouldnt let his children
go into exile, even if hes squabbling
with their mother?
TUTOR
Old devotions fade,
pushed aside by new relationships.
Jason is no friend of people in this house.
NURSE
If we must add these brand-new troubles
to our old ones, before weve dealt with them,
then were finished.
TUTOR
But listen the times not right
to let your mistress know about these things.
So keep quiet. Dont mention anything.
[80]
100
NURSE
Children, do you hear what sort of man
your father is to you? My curse on him!
No. He is my master but a bad man
to his own family. Of that hes guilty.
TUTOR
W hat mortal man is not? Dont you know yet
all men love themselves more than their neighbours.
And some are right to do that while others
just want some benefit. But this father,
with his new wife, has no love for his children.
NURSE
Come on, children, get inside the house.
Things will be fine.
[To the Tutor]
110
[90]
120
NURSE
My dear children, you hear your mothers cry.
Her hearts upset. Her angers growing, too.
So quickly now, run off inside the house.
Stay out of sight. Dont try to go and see her.
Shes fierce, headstrong by nature. Take care.
So go now inside as quickly as you can.
[100]
130
[110]
10
140
[120]
150
[130]
160
NURSE
This house is finished already done for.
For Jasons bound by his new marriage tie
to the kings daughter. As for my mistress,
her tears are washing away her life in there,
inside the house. She finds no consolation
in the words of any of her friends.
MEDEA [still from inside the house]
Oh why cant a bolt of lightning strike me?
W hat point is there in living any more?
I want death to come and sweep me off
let me escape this life of suffering!
CHORUS
O Zeus and Earth and Sun
do you hear how this young wife
sings out her misery?
Thoughtless lady,
why long for deaths marriage bed
which human beings all shun?
11
[140]
170
[150]
180
[160]
190
[170]
200
CHORUS LEADER
I wish shed let us see her face to face
and listen to what we have to tell her.
That might calm down her savage temper,
the fury in her heart. Id like the chance
to show good will to a lady whom I like.
Go now bring her here outside the house.
Tell her shell be among some friends of hers.
And hurry, before she harms someone in there
that power in her grief will make her act.
NURSE
All right, though Im afraid I wont persuade
12
[180]
210
[190]
220
[200]
230
13
[210]
240
[220]
250
260
[230]
270
[240]
280
[250]
290
300
[260]
CHORUS LEADER
Ill do what you request. For you are right
to pay your husband back. And, Medea,
Im not surprised you grieve at these events.
[Enter Creon, with armed attendants]
I see Creon, king of Corinth, coming.
Hell be bringing news, announcing
some new decision thats been made.
CREON
You there, Medea, scowling in anger
against your husband. Im ordering you
out of Corinth. You must go into exile,
and take those two children of yours with you.
Go quickly. Im here to make quite sure
that this decree is put into effect.
Ill not go back to my own palace
until Ive cast you out, beyond our borders.
15
310
[270]
320
MEDEA
O now my sufferings will kill me. Its over.
My enemies have set full sail against me,
and theres no way I can avert disaster.
But, Creon, let me ask you something
Im the one abused, so why banish me?
W hat have I done?
[280]
CREON
Im afraid of you.
I wont conceal the truth. Theres a good chance
you might well instigate some fatal harm
against my daughter. Many things lead me
to this conclusion: youre a clever woman,
very experienced in evil ways;
youre grieving the loss of your husbands bed;
and from reports I hear youre making threats
to take revenge on Jason, on his bride,
and on her father. Before that happens,
Im taking some precautions. W oman,
its better that you hate me, than for me
to grow soft now and then regret it later.
MEDEA
Alas, this is not the first time, Creon,
my reputation has badly damaged me.
Its happened often. No man with any sense
should ever educate his children
to know anything beyond whats normal.
Quite apart from charges of idleness
which other people bring against them,
they stir up in their fellow citizens
a hostile envy. If you offer fools
some brand new wisdom, theyll consider you
quite useless, not someone wise. And if,
within the city, people think of you
as greater than those men who seem quite wise,
youll appear a nuisance. So it is with me.
For Im a knowledgeable woman. I make
some people envious. Others say Im shy.
Some the opposite. Some say Im hostile.
Im not that clever, but still you fear me.
16
330
[290]
340
[300]
350
17
360
[310]
370
[320]
380
MEDEA
O my homeland! How Im thinking of you now.
CREON
Except for my own children, my country
is what I cherish most by far.
MEDEA
Alas,
loves a miserable thing for mortal men.
390
CREON
I think events determine if thats true.
MEDEA
O Zeus, dont overlook who bears the blame
for all this evil.
CREON
Its time to leave,
you foolish woman. Time to rid myself
of all this trouble.
MEDEA
W e have trouble enough
theres no need for any more.
CREON
Come on
or my servants will throw you into exile.
MEDEA
No, dont do that. I beg you, Creon . . .
[Medea seizes Creons hand]
CREON
W oman, it seems youre trying to provoke me.
MEDEA
All right then. I will go into exile.
I wasnt begging to escape from that.
CREON
Then why clutch my hand so hard and not let go?
18
400
[330]
MEDEA
Let me remain here one day to prepare,
to get ready for my exile, to provide
something for my children, since their father,
as one more insult, does nothing for them.
Have pity on them. Youre a parent, too.
You should treat them kindly thats whats right.
If I go into exile, I dont care,
but I weep for them in their misfortune.
CREON
For a tyrant my will is by nature tender,
and by feeling pity Ive been hurt before,
more than once. And now, woman, I see
Im making a mistake, for you can have
your extra day. But let me warn you
if the sun catches you tomorrow
within the borders of this country,
you or your children, youll be put to death.
Dont think Im not telling you the truth.
So, if you must remain, stay one more day.
In that time you cant do the harm I fear.
[340]
410
[350]
420
19
[360]
430
[370]
440
[380]
450
[390]
460
470
[400]
480
[410]
490
[420]
500
[430]
510
Sisyphus: in Greek mythology, the founder and first king of Corinth, famous for his
punishment in Hades, as described in Homers Odyssey, where he is condemned to an
eternity of rolling a bolder up a hill, only to have it roll down again.
21
[440]
520
[Enter Jason]
JASON
Right now is not the first time Ive observed
how a harsh temper makes all things worse
impossibly so. Its happened often.
You couldve stayed here in this land and house,
if only youd agreed to the arrangements,
showed some patience with those in command.
Now youre exiled for your stupid chatter.
Not that I care. You dont have to stop
calling Jason the worst man in the world.
But when you speak against the ruler here,
consider yourself very fortunate
that exile is your only punishment.
Ive always tried to mollify the king
he has a vicious temper and have you stay.
But you just wouldnt stop this silly rage,
always slandering the royal house.
Thats why youve got to leave the country.
Anyway, I wont neglect my family.
Ive come here, woman, looking out for you,
so you wont be thrown out with the children
in total need and lacking everything.
Exile brings with it all sorts of hardships.
Although you may well despise me now,
I could never have bad feelings for you.
22
[450]
530
540
[460]
MEDEA
As a man youre the worst there is thats all
Ill say about you, no trace of manhood.
You come to me now, you come at this point,
when youve turned into the worst enemy
of the gods and me and the whole human race?
It isnt courage or firm resolution
to hurt your family and then confront them,
face to face, but a total lack of shame,
the greatest of all human sicknesses.
But you did well to come, for I will speak.
Ill unload my heart, describe your evil.
You listen. I hope youre hurt by what I say.
Ill begin my story at the very start.
I saved your life every Greek who sailed with you
on board that ship the Argo can confirm it
when youd been sent to bring under the yoke
the fire-breathing bulls and then to sow
the fields of death. And I killed the dragon
guarding the Golden Fleece, coiled up there,
staying on watch and never going to sleep.
For you I raised the light which rescued you
from death. I left my father and my home,
on my own, and came with you to Iolcus,
beneath Mount Pelion. My love for you
was greater than my wisdom. Then I killed
Pelias in the most agonizing way,
at the hands of his own daughters,
and then destroyed his household, all of it.
Now, after Ive done all this to help you,
you brute, you betray me and help yourself
to some new wife. And we have children!
If youd had no children, Id understand
why youre so keen on marrying this girl.
And what about the promises you made?
I dont know if you think the ancient gods
still govern, or if new regulations
have recently been put in place for men,
but you must know youve broken faith with me.
By this right hand, which you have often held,
and by my knees, at which youve often begged,
23
550
[470]
560
[480]
570
[490]
580
590
[500]
600
[510]
610
CHORUS
W hen members of a family fight like this,
rage pushes them beyond all compromise.
JASON
W oman, it seems Ill need to give good reasons,
and, like a skilled helmsman on a ship,
haul in my sails and run before that storm
blowing from your raving tongue. In my view,
you overestimate your favours to me.
24
[520]
620
[530]
630
640
[540]
650
[550]
660
[560]
670
[570]
680
CHORUS LEADER
Jason, your reasons here seem logical,
but it strikes me, if I may presume,
youre in the wrong abandoning your wife.
MEDEA
Im very different from many others,
in all sorts of ways in my opinion,
the unjust man who speaks so plausibly
brings on himself the harshest punishment.
Since hes sure his tongue can hide injustice,
he dares anything. But hes not that clever.
So you should not parade before me now
your clever words and faulty reasoning.
One word demolishes your argument:
if you were not corrupt, youd ask me first,
get my consent to undertake this marriage,
but you didnt even tell your family.
JASON
Oh yes, if Id told you of the wedding,
Im sure you would have lent me fine support.
Even now you cant stand to set aside
26
[580]
690
700
[590]
MEDEA
Youre lying.
You thought as you grew old a barbarian wife
would bring you disrespect.
JASON
Get this straight
this royal bride I have, I didnt marry her
because of any woman. As I told you,
I wanted to save you and have children,
royal princes, with the same blood as my sons.
That way my house has more security.
MEDEA
May I never want a merely prosperous life,
accepting pain or great wealth at the expense
of happiness here in my heart.
710
JASON
Do you think
you can change that prayer and sound more sensible?
You should not consider this advantage
painful, or pretend to be so wretched
when things are going well for you.
[600]
MEDEA
Keep up the insults. You have your refuge.
Im alone and banished from this country.
JASON
Thats what youve chosen. The blame rests with you.
MEDEA
W hat did I do? Marry and desert you?
JASON
You kept making all those bitter curses
against the ruling family here.
MEDEA
And Im a curse against your family, too.
27
720
JASON
Im not arguing with you any more
about all this. But if you want me
to provide some money, some assistance
for you and the children in your exile,
just ask. Im prepared to give you some,
and with a generous hand. Ill send my friends
introductory tokens, so theyll treat you well.
Youd be mad not to accept this offer.
W oman, stop being so angry. If you do,
things will turn out so much better for you.
[610]
730
MEDEA
Ill accept no assistance from your friends,
nor anything from you. Dont make the offer.
Gifts from a worthless man are without value.
JASON
All right, but I call the gods to witness
Im willing to help you and the children.
But you reject my goods and stubbornly
push away your friends, and that the reason
you suffer still more pain.
[620]
740
MEDEA
Get out of here.
For someone so in love with his new bride
youre spending far too long outside her home.
Go act married. The gods may well see to it
your marriage changes into one of those
which make you howl with sorrow.
[Exit Jason]
CHORUS
Love with too much passion
brings with it no fine reputation,
brings nothing virtuous to men.
But if Aphrodite comes in smaller doses,
no other god is so desirable.
Goddess, I pray you never strike me
with one of those poisoned arrows
shot from that golden bow of yours.
28
750
[630]
760
770
780
[640]
[650]
[660]
AEGEUS
Ive just left Apollos ancient oracle.
790
MEDEA
The prophetic centre of the earth?
W hat business took you there?
AEGEUS
To ask a question.
I want to know how I can have some children.
MEDEA
In the gods name, have you lived so long
without ever having any children?
[670]
AEGEUS
Not one. Some god is doing this to me.
MEDEA
Do you have a wife? Or have you stayed unmarried?
AEGEUS
No, Im married. My wife shares my bed.
MEDEA
So what did Apollo say about it?
AEGEUS
W ords too wise for human understanding.
800
MEDEA
It is appropriate for me to learn them?
AEGEUS
Of course. They need a clever mind like yours.
MEDEA
W hat was the prophecy? Tell it to me
if its all right for me to hear.
AEGEUS
He told me this:
Dont untie the wineskins foot. . .
MEDEA
Until when?
Until you do what or reach what country?
30
[680]
AEGEUS
. . . until you come back to your hearth and home.
MEDEA
W hat were you looking for when you sailed here?
AEGEUS
A man called Pittheus, king of Troezen.
MEDEA
Hes Pelops son, a very holy man, they say.
810
AEGEUS
I want to share the gods prophecy with him.
MEDEA
Hes a wise man and skilled in things like that.
AEGEUS
And the friendliest of all my allies.
MEDEA
W ell, good luck. I hope you find what you desire.
AEGEUS
W hy are your eyes so sad, your cheeks so pale?
MEDEA
O Aegeus, my husband has been cruel
of all men hes treated me the worst.
[690]
AEGEUS
W hat are you saying? Tell me truly
what things have made you so unhappy?
MEDEA
Jasons abusing me. Ive done him no harm.
AEGEUS
W hat has he done? Give me more details.
MEDEA
Hes taken a new wife. She now rules his home,
instead of me.
AEGEUS
Thats completely shameful.
31
820
830
[700]
AEGEUS
W hos giving her to him? Tell me the rest.
MEDEA
Creon, who rules this land of Corinth.
AEGEUS
Then, lady, its quite understandable
why youre in such distress.
MEDEA
Im done for, finished.
Im being banished from this country.
AEGEUS
By whom? Youre speaking now of some new trouble.
MEDEA
Creon is driving me out into exile,
shipping me off, away from Corinth.
AEGEUS
W ith Jasons full consent? I find that disgraceful.
MEDEA
He says not. Still, hes planning to accept it.
But, Aegeus, I beg you by your beard,
and at your knees implore you have pity.
32
840
[710]
850
[720]
860
[730]
MEDEA
Thats fine with me. If you could promise this,
youd have done me all the good you can.
AEGEUS
Dont you trust me? W hat in this still bothers you?
MEDEA
I do trust you. But the house of Pelias
dislikes me, and so does Creons, too.
If you bind yourself to a promise now,
youll not hand me over when they come,
seeking to remove me from your country.
If you use words, and dont swear by the gods,
you may become their friend and then comply
33
870
[740]
880
MEDEA
Swear by the plain of Earth, by Helios,
my fathers father, by the family of gods,
by all of them collectively.
AEGEUS
Tell me
what I must swear to do and not to do.
MEDEA
Never to cast me out from your own country.
And if some enemy of mine asks you
if he can take me off, youll not agree,
not while youre still alive.
890
[750]
AEGEUS
I swear
by the Earth, by Helios sacred light,
by all the gods Ill do what Ive just heard.
MEDEA
Thats good. And if you betray this promise,
what happens to you then?
AEGEUS
May I then suffer
the punishment that falls on profane men.
MEDEA
All is well. Now, go your way in peace.
Ill come to your city as quickly as I can,
once Ive completed what I mean to do,
34
900
[760]
910
[770]
920
[780]
930
36
[790]
940
[800]
950
960
[810]
MEDEA
Thats beside the point. Until that time
its useless to continue talking.
970
[820]
[Exit Medea into the house and the Nurse off stage]
CHORUS
Since ancient times, Erechtheus sons
have been especially blessed,
children of the sacred gods,
from a holy country never conquered,
never ransacked by its enemies.1
Fed on glorious fruits of wisdom,
they stride lithely through the sunlit air,
where, so the story goes, the M uses,
nine maidens of Pieria, gave birth
to golden-haired Hermione.
And people celebrate how Aphrodite,
while drawing water from the stream,
the flowing river of the lovely Cephissus,
breathes down upon the land
sweet, temperate winds,
while she binds within her hair
garlands of sweet-smelling roses,
sending Love to sit at W isdoms side,
to foster all fine things.
How will this city of sacred streams,
this land of strolling lovers,
welcome you a murderer,
who slaughtered her own children,
1
980
[830]
990
[840]
Erechtheus sons: In Greek mythology Erechtheus was an early king of Athens. The
phrase Erechtheus sons is a common term referring to the Athenians.
37
[850]
1000
[860]
1010
[Enter Medea from the house and, from the side, Jason with the Nurse]
JASON
Ive come, as you requested. You hate me,
but Im here, and Im prepared to listen.
W oman, what it is you now want from me?
MEDEA
Jason, I ask you to forgive me
for what I said before. My anger
you should be able to put up with,
since we two have shared many acts of love.
Ive been debating with myself. I realize
Ive been in the wrong. I tell myself
Im a fool. W hy am I in such a rage,
resenting those who offer good advice?
W hy fight against the rulers of this land
or against my husband, whose actions serve
my own best interests with this royal marriage,
producing brothers for my children?
W hy cant I stop being angry? W hats wrong with me,
when gods are being so kind? Dont I have children?
38
1020
[870]
1030
[880]
[890]
1050
[900]
39
1060
JASON
Lady, I approve of what youre saying now.
Not that I blame you for what went on before.
For its quite natural in the female sex
to get angry when their husbands set up
secret schemes to plan another marriage.
But your heart has changed now for the better.
Although it took a while, you understand
the wiser course of action. In doing so,
youre acting like a woman of good sense.
Now, as for you, my children, your father
has not been neglectful. W ith the gods help,
Ive made secure provision for you.
At some future date, youll be leaders here,
in Corinth, alongside your new brothers.
But first you must grow up. As for the rest,
your father and the god who smiles on him
will take care of that. I pray I see you
mature into fine young men, victorious
over all my enemies.
[910]
1070
1080
40
1090
[920]
MEDEA
I gave birth to them. W hen you made that prayer
about them growing up, I felt pity,
wondering how things would turn out for them.
But lets discuss the reasons for your visit.
Ive mentioned some. Now Ill let you know the rest.
Since the rulers here are keen to banish me,
I recognize the best thing I can do
is try not to stand in their way or yours,
by staying here. This royal house thinks me
their enemy. So Ive made up my mind
to leave this country and go into exile.
But you should beg Creon to spare our boys,
not banish them, so they can grow up here,
under your direction.
[930]
1100
[940]
JASON
W ell, I dont know
if I can convince him. But I should try.
MEDEA
You could tell your wife to ask her father
not to send the children into exile.
JASON
A good idea. I think I can persuade her.
MEDEA
You will, if shes a woman like the rest.
And Ill give you some help. Ill send her gifts,
by far the finest human gifts I know,
a finely woven gown, a diadem
of twisted gold. The boys will take them.
One of my servants must fetch them here
[Medea gestures to a servant]
Youbring me those presents right away.
[Servant goes into the house]
Shes got more than one reason to be happy,
that wife of yours. Shes blessed in countless ways.
In you shes found a very worthy man
41
1110
[950]
1120
[The servant returns with the gifts. Medea takes them and hands them
over to her children]
Come, children,
take up these wedding gifts and carry them
as offerings to the happy royal bride.
W hat shes getting will be worthy of her.
JASON
W hat are you doing, you foolish woman,
disposing of these things of yours? Do you think
the royal house lacks clothes or gold? Keep them.
Dont give them away. If my wife values me,
shell set more store on what I want to do
than on rich possessions. Im sure of that.
MEDEA
Dont say that. Even the gods, they claim,
are won by gifts. And among mortal men,
gold works more wonders than a thousand words.
Her fortunes on the rise. Gods favour her.
Shes young, with royal power to command.
But to spare my children banishment,
Id trade more than gold. Id give my life.
Now, children, when you get inside the palace,
you must beg this new wife of your fathers,
my mistress, not to send you into exile.
W hen you present these gifts, your must make sure
she takes them from you herself, in her own hands.
Now go and be quick about it. Good luck!
Bring your mother back news of your success,
the happy news she so desires to hear.
[Exit Jason and the children, with the Nurse and Tutor]
CHORUS
Ive no longer any hope
that these children stay alive,
as they stroll to their own slaughter.
42
[960]
1130
[970]
1140
1150
[980]
1160
[990]
1170
[1000]
43
1180
MEDEA
Alas . . .
TUTOR
An odd response to the news I bring.
MEDEA
All I can say is how sad I am . . . .
TUTOR
Have I mistakenly said something bad?
Am I wrong to think my news is good?
[1010]
MEDEA
Youve reported what you had to tell me.
Im not blaming you.
TUTOR
Then why avert your eyes?
W hy are you crying?
MEDEA
Old man, I have my reasons.
The gods and I, with my worst intentions,
have brought about this situation.
TUTOR
Be happy. Your children will one day
bring you back home again.
1190
MEDEA
But before that,
I shall bring others to their homes alas,
how miserable I feel.
TUTOR
Youre not the only mother whose children
have been separated from her. W e mortals
must bear our bad times patiently.
MEDEA
Ill do so.
But now go in the house. And carry on.
Give the children their usual routine.
[Tutor exits into the house. The children remain with Medea]
44
[1020]
1200
1210
[1030]
1220
[1040]
1230
[1050]
[The children move toward the house but remain at the door, looking
at Medea]
Anyone forbidden
to attend my sacrifice, let such a man
concern himself about these children.
My hand will never lack the strength for this.
And yet . . . My heart, dont do this murder.
Youre made of stone, but leave the boys alone.
Spare my children. If they remain alive,
with me in Athens, theyll make you happy.
No! By those avengers in lower Hell,
Ill never deliver up my children,
hand them over to their enemies,
to be humiliated. They must die
thats unavoidable, no matter what.
Since that must happen, then their mother,
the one who gave them life, will kill them.
At all events its settled. Theres no way out.
On her head the royal bride already wears
the poisoned crown. That dress is killing her.
But Im treading an agonizing path
and send my children on one even worse.
W hat I want to do now is say farewell.
1240
[1060]
1250
[Medea moves to the children near the door, kneels down and hugs
them]
Give me your right hands, children. Come on.
Let your mother kiss them. Oh, these hands
how I love them and how I love these mouths,
faces the bearing of such noble boys.
I wish you happiness but somewhere else.
W here you live now your father takes away.
O this soft embrace! Their skins so tender.
My boys breathing smells so sweet to me.
But you must go inside. Go. I cant stand
to look at you any more like this.
The evil done to me has won the day.
I understand too well the dreadful act
Im going to commit, but my judgment
cant check my anger, and that incites
46
1260
1270
[1070]
[1080]
[Medea shepherds the children into the house, leaving the Chorus
alone on stage]
CHORUS
Often, before this present time,
Ive gone into more complex arguments,
Ive struggled with more serious issues,
than my female sex should try to probe.
But we, too, have an artistic Muse.
She lives with us to teach us wisdom.
But not with all of usthe group of women
able to profit from our Muse is small
in a crowd of women you might find one.
And I claim that with human beings
those with no experience of children,
those who have never given birth,
such people have far more happiness
than those who have been parents.
W ith those who have no children,
because they never come to see
whether their children have grown up
to be a blessing or a curse to men,
their failure to have offspring
keeps many troubles from them.
But those who in their own homes
have a sweet race of children growing,
I see them worn down with cares
their whole life long. First,
how they can raise their children well.
Next, how they can leave their sons
a means of livelihood. And then,
its by no means clear that all the work
produces good or useless children.
Theres one final problem,
the worst for any mortal human
Ill tell you: suppose those parents
have found a sufficient way of life,
and seen their children grow
into strong, young, virtuous men,
if Fate so wills it, Death comes,
47
1280
[1090]
1290
[1100]
1300
1310
[1110]
1320
[1120]
1330
MESSENGER
W hats that?
Are you in your right mind, lady, or insane?
To commit this crime against the royal house,
and then be happy when you hear the news,
without being afraid?
MEDEA
I have some remarks to offer in reply.
48
[1130]
1340
[1140]
1350
[1150]
1360
[1160]
1370
[1170]
1380
1390
[1180]
1400
[1190]
1410
[1200]
1420
[1210]
1430
[1220]
1440
[1230]
[Exit Messenger]
CHORUS LEADER
This is the day, it seems,
the god tightens trouble around Jason,
and justly so. O poor Creons daughter,
how we pity your misfortune. Youre gone,
down in Hades home the price you pay
for marrying Jason.
51
1450
MEDEA
My minds made up, my friends.
Ill do it kill my children now, without delay,
and flee this land. I must not hesitate.
That will hand them over to someone else,
to be slaughtered by a hand less loving.
No matter what, the children have to die.
Since thats the case, then I, who gave them life,
will kill them. Arm yourself for this, my heart.
W hy do I put off doing this dreadful act,
since it must be done? Come, pick up the sword,
wretched hand of mine. Pick up the sword,
move to where your life of misery begins.
Dont play the coward. Dont remember now
how much you love them, how you gave them life.
For this short day forget they are your children
and mourn them later. Although you kill them,
still you loved them. As a woman, Im so sad.
[1240]
1460
[1250]
1470
1480
[1260]
Medea claims her descent from Helios, god of the sun. Hence, her children are descendants of the sun.
52
1490
1500
[1270]
1510
CHORUS
You hard and wretched woman,
just like stone or iron
to kill your children,
ones you bore yourself,
sealing their fate with your own hands.
Of all women that ever lived before
I know of one, of only one,
who laid hands on her dear children
and that was Ino,
driven to madness by the gods,
when Hera, Zeus wife,
sent her wandering in a fit
away from home
that sad lady leapt into the sea,
because shed killed her sons
a most unholy murder.
She walked into the surf
at the seas edge, perishing
so she could join in death
her own two children.
But what horror still remains
after whats happened here?
A womans marriage bed
so full of pain how many evils,
has it brought on humankind?
[1280]
1520
1530
[1290]
1540
[1300]
1550
[1310]
CHORUS
The boys are dead.
You must fix your mind on that. Theyre gone.
1560
JASON
W here did she do this? Inside or outside?
CHORUS
Open the doors and you will see them,
your slaughtered children.
JASON [shouting into the house, as he shakes the doors]
You slaves in there,
remove the bar from this door at once,
withdraw the bolts, so I may see two things
my dead sons and their murderer, that woman
on whom I shall exact revenge.
[Jason shakes the doors of the house, which remain closed. Medea appears in a winged chariot, rising above the house. The bodies of the two
children are visible in the chariot]
MEDEA
W hy are you rattling the doors like that,
trying to unbar them so you can find
their bodies and me, the one who killed them?
Stop trying. If you want something from me,
55
1570
[1320]
1580
[1330]
1590
[1340]
1600
[1350]
1610
[1360]
JASON
You have your own share of pain and sorrow.
MEDEA
Thats true. But theres relief in knowing
you cannot laugh at me.
1620
JASON
O my children,
you had such an evil mother!
MEDEA
O my children,
victims of your fathers evil actions!
JASON
At least it was not my hand that killed them.
MEDEA
No. It was an insult your new marriage.
JASON
W as it right to murder them for that?
MEDEA
Do you think that insult to a woman
is something insignificant?
JASON
Yes, I do,
to a woman with good sense. But to you
its completely evil.
MEDEA
W ell, your sons are gone.
57
1630
[1370]
JASON
I think their spirits live
to take out their revenge on you.
MEDEA
The gods are aware who began this fight.
JASON
Yes, they well know your detested heart.
MEDEA
Keep up your hate. How I loathe your voice.
JASON
And I hate yours. It wont be difficult
for the two of us to part.
MEDEA
Tell me how.
W hat shall I do? For thats what I want, too.
JASON
Let me bury these dead boys and mourn them.
MEDEA
Never. M y own hands will bury them.
Ill take them to Heras sacred lands
in Acraia, so no enemy of mine
will commit a sacrilege against them
by tearing up their graves. And in this place,
this land of Sisyphus, Ill initiate
a solemn celebration, with mystic rites,
future atonement for this wicked murder.
Ill now go to the land of Erechtheus,
to live with Aegeus, son of Pandion.
As for you, youll have a miserable death,
as is fitting for a coward. Now youve seen
the bitter ending of your marriage to me,
your head will be smashed in, when youre hit
by a mouldy relic of your ship the Argo.
JASON
May the avenging Fury of our children
58
1640
[1380]
1650
[1390]
MEDEA
W hat god or spirit listens to you,
a man who doesnt keep his promises,
a man who deceives and lies to strangers?
JASON
You polluted wretch! Child killer!
MEDEA
Go home.
1660
[1400]
MEDEA
So now, at this point,
youll talk to them, youll give them an embrace.
Before this, you shoved them from you.
JASON
By the gods,
I beg you, let me feel their tender skin.
59
1670
MEDEA
No. Your words are wasted.
JASON
O Zeus,
do you hear how Im being driven off,
what I must endure from this child killer,
this she lion, this abomination?
But Ill use the strength I have for grieving
and praying to the gods to bear witness
how you have killed my children and refuse
to let me hold their bodies or bury them.
How I wish Id never been a father
and had to see you kill my children.
[1410]
1680
[Medeas chariot takes her and the children up and away from the
scene. Exit Jason]
CHORUS
Zeus on Olympus,
dispenses many things.
Gods often contradict
our fondest expectations.
W hat we anticipate
does not come to pass.
W hat we dont expect
some god finds a way
to make it happen.
So with this story.
1690
[Exit Chorus]
60
61
62