Pain & Gain (2013) 720p

Download as txt, pdf, or txt
Download as txt, pdf, or txt
You are on page 1of 185

1

00:00:28,612 --> 00:00:29,955


I'm strong!

2
00:00:30,239 --> 00:00:31,240
I'm big!

3
00:00:38,497 --> 00:00:39,794
I'm hot!

4
00:00:40,832 --> 00:00:42,129
I'm big!

5
00:00:45,837 --> 00:00:46,838
Fuck!

6
00:01:09,486 --> 00:01:10,703
Shit!

7
00:01:16,618 --> 00:01:18,120
Hey, where you going?

8
00:02:05,334 --> 00:02:07,632
<i>My name is Daniel Lugo.</i>

9
00:02:08,378 --> 00:02:10,380
<i>And I believe in fitness.</i>

10
00:02:22,392 --> 00:02:24,486
<i>"ED". The events you are about to see
took place</i>

11
00:02:24,561 --> 00:02:30,193
<i>in Miami, Florida, between
October 1994 and June '95.</i>

12
00:02:30,275 --> 00:02:33,074
<i>Unfortunately, this is a true story.</i>

13
00:02:41,453 --> 00:02:42,705
<i>We all start out equal,</i>

14
00:02:42,788 --> 00:02:44,381
<i>little blobs of blood and muscle.</i>

15
00:02:44,456 --> 00:02:46,254
<i>It's a setup of awesome potential.</i>

16
00:02:51,088 --> 00:02:53,591
<i>Most people never
develop that potential.</i>

17
00:02:53,674 --> 00:02:56,473
<i>- I knew early on I was not most people.</i>

18
00:02:57,177 --> 00:03:00,522
There you go. There you go!
Yes!

19
00:03:01,515 --> 00:03:04,018
Come on, big man.
Work it, baby. Come on!

20
00:03:04,309 --> 00:03:05,686
Let's go!

21
00:03:06,395 --> 00:03:08,363
<i>Because if you're willing to do the work,</i>

22
00:03:08,438 --> 00:03:09,985
<i>you can have anything.</i>

23
00:03:10,065 --> 00:03:12,693
<i>That's what makes the US of A great.</i>

24
00:03:12,776 --> 00:03:14,119
<i>When it started,</i>

25
00:03:14,194 --> 00:03:16,947
<i>America was just a handful
of scrawny colonies.</i>

26
00:03:17,030 --> 00:03:20,204
<i>Now, it's the most buff,
pumped-up country on the planet.</i>

27
00:03:20,283 --> 00:03:21,455
<i>- That's pretty rad.</i>

28
00:03:22,744 --> 00:03:24,041
That's it?
29
00:03:24,121 --> 00:03:25,498
- Work harder.
- Shit!

30
00:03:27,290 --> 00:03:29,759
- Oh! Adrian's on the juice!
- Word up, DL!

31
00:03:30,001 --> 00:03:32,220
<i>Most people say
they want to look better.</i>

32
00:03:32,295 --> 00:03:36,050
<i>Not everyone is willing
to do whatever it takes to achieve it.</i>

33
00:03:36,883 --> 00:03:38,601
<i>All of my heroes are self-made.</i>

34
00:03:38,677 --> 00:03:41,271
<i>Rocky, Scarf ace,
all the guys from The Godfather.</i>

35
00:03:41,346 --> 00:03:44,850
<i>They all started out with nothing
and built their way to perfection.</i>

36
00:03:44,933 --> 00:03:47,402
<i>The way to prove yourself
is to better yourself.</i>

37
00:03:47,477 --> 00:03:49,024
<i>That's the American dream.</i>

38
00:03:52,983 --> 00:03:55,532
<i>I have no sympathy
for people who squander their gifts.</i>

39
00:03:55,610 --> 00:03:56,827
<i>It's sickening.</i>

40
00:03:56,903 --> 00:03:59,998
<i>It's worse than sickening.
It's unpatriotic.</i>

41
00:04:00,073 --> 00:04:01,245
Greatest day of my life.

42
00:04:01,825 --> 00:04:03,998
Arnold-fucking-Schwarzenegger,
am I right?

43
00:04:05,829 --> 00:04:08,457
I was never a big fitness guy.
I know it's important,

44
00:04:08,540 --> 00:04:10,383
but you know what
I really don't like about weights?

45
00:04:10,459 --> 00:04:11,756
What's that?

46
00:04:11,835 --> 00:04:13,178
They're so heavy!

47
00:04:13,253 --> 00:04:15,176
Am <i>I</i> right?

48
00:04:15,964 --> 00:04:17,011
Can you lift this?

49
00:04:18,717 --> 00:04:21,345
<i>I spot people for a living,
when you get right down to it.</i>

50
00:04:21,428 --> 00:04:23,271
<i>Gives the client security
and a little extra help</i>

51
00:04:23,346 --> 00:04:25,269
<i>to push themselves harder.</i>

52
00:04:28,894 --> 00:04:31,443
To me, a cigarette boat was a thing
drug dealers had, you know?

53
00:04:31,521 --> 00:04:33,523
But we got it anyway. Cost a fortune.

54
00:04:33,607 --> 00:04:37,077
Named her <i>Puppy Luv.</i>
L-U-V. But when I'm out on it,

55
00:04:37,152 --> 00:04:38,779
depending on the day, I either fantasize

56
00:04:38,862 --> 00:04:41,331
I'm a drug smuggler eluding the DEA,

57
00:04:41,406 --> 00:04:43,955
or I'm the DEA
chasing after a drug smuggler.

58
00:04:44,034 --> 00:04:46,002
I'm turning into a stud here.

59
00:04:46,203 --> 00:04:47,750
You get any exercise currently?

60
00:04:47,829 --> 00:04:49,081
Eh... Besides shtupping?

61
00:04:49,164 --> 00:04:51,383
I got a three mil McMansion
next to a private jogging path,

62
00:04:51,458 --> 00:04:52,880
but it's all homos and housewives.

63
00:04:52,959 --> 00:04:54,256
You spend most of your day at a desk?

64
00:04:54,336 --> 00:04:56,304
You know that Schlotzsky's Deli
near the airport'?

65
00:04:56,379 --> 00:04:57,471
That's mine.

66
00:04:57,547 --> 00:04:59,470
NO kidding? Oh, I like that place.

67
00:04:59,549 --> 00:05:00,892
I never kid, Yudo.

68
00:05:01,134 --> 00:05:02,761
- Lugo.
- Yeah.

69
00:05:03,178 --> 00:05:04,976
We make a nice sandwich, Lugy.

70
00:05:05,055 --> 00:05:07,558
You ever try our oven-toasted
roast beef and cheese?

71
00:05:07,641 --> 00:05:09,939
- Give an anorexic an appetite.
- What else do you do?

72
00:05:10,018 --> 00:05:11,736
Do some stock trading, real estate.

73
00:05:11,812 --> 00:05:13,985
Own a few greyhounds for racing.

74
00:05:14,064 --> 00:05:16,032
But for some crazy reason,
I'm proudest of the sandwiches.

75
00:05:16,107 --> 00:05:17,825
I hang at the house.
Got a hot Cuban housekeeper

76
00:05:17,901 --> 00:05:19,995
makes a waffle don't
even need maple syrup.

77
00:05:20,070 --> 00:05:22,072
I'm a self-made man, Dennis.

78
00:05:22,155 --> 00:05:25,500
And my self is not ashamed to
say it's made a lot of money.

79
00:05:25,575 --> 00:05:28,328
Maybe your self
ought to spend some of it on a salad.

80
00:05:29,162 --> 00:05:31,290
You know who invented salad?
81
00:05:31,373 --> 00:05:32,499
Poor people.

82
00:05:34,960 --> 00:05:37,509
<i>This all began because
it was time to push myself harder.</i>

83
00:05:37,587 --> 00:05:39,009
<i>To maximize results.</i>

84
00:05:39,089 --> 00:05:40,932
<i>And I was tired of clients petting me.</i>

85
00:05:41,341 --> 00:05:43,343
<i>Shit, otherwise
I was looking at another 40 years</i>

86
00:05:43,426 --> 00:05:44,928
<i>of wearing sweatpants to work.</i>

87
00:05:45,846 --> 00:05:48,440
And that was it!
He just dumped me by phone.

88
00:05:48,515 --> 00:05:49,516
That's cold!

89
00:05:49,599 --> 00:05:51,601
It makes you question
the whole relationship.

90
00:05:51,977 --> 00:05:54,730
<i>You set high goals for yourself
and nail every one.</i>

91
00:05:54,813 --> 00:05:56,986
<i>But the hardest thing
about changing yourself</i>

92
00:05:57,065 --> 00:05:59,534
<i>is changing how other people see you.</i>

93
00:05:59,609 --> 00:06:02,863
<i>Being a personal trainer
is just that. Personal.</i>
94
00:06:02,946 --> 00:06:03,947
<i>I'm not going to lie.</i>

95
00:06:04,030 --> 00:06:06,158
<i>When a client doesn't
feel the same way,</i>

96
00:06:06,241 --> 00:06:07,493
<i>it hurts.</i>

97
00:06:07,576 --> 00:06:08,828
What next?

98
00:06:09,077 --> 00:06:11,375
Well, I mean, if you wanted,

99
00:06:11,454 --> 00:06:13,627
you know, if it seems
like it would be fun to you,

100
00:06:13,707 --> 00:06:14,959
maybe we could go for a drink

101
00:06:15,041 --> 00:06:17,669
or a dinner or a coffee or water.

102
00:06:18,420 --> 00:06:20,468
I meant what exercise is next.

103
00:06:20,630 --> 00:06:23,053
<i>Il' really fucking hurts.</i>

104
00:06:23,133 --> 00:06:26,512
I know that!
I was joking. Come on!

105
00:06:30,390 --> 00:06:32,358
Daniel! I see you got some new meat.

106
00:06:32,767 --> 00:06:34,235
What have I always said, John?

107
00:06:34,311 --> 00:06:36,530
The key to repeat business...
108
00:06:36,605 --> 00:06:39,324
ls new business. You cannot build
a muscle mecca without muscle.

109
00:06:41,026 --> 00:06:42,573
Well, I want to turn this place

110
00:06:42,652 --> 00:06:45,280
into an internationally renowned mecca.

111
00:06:46,031 --> 00:06:47,874
- What do you bench?
- 400.

112
00:06:48,783 --> 00:06:50,501
- Squat?
- More like five.

113
00:06:52,704 --> 00:06:54,297
Why should I hire you?

114
00:06:54,372 --> 00:06:55,919
You have a lot of elderly members, sir.

115
00:06:55,999 --> 00:06:57,876
<i>I want to pump
some new blood into this place.</i>

116
00:06:57,959 --> 00:06:59,336
That pool's a very slippery surface

117
00:06:59,419 --> 00:07:01,421
and that elderly woman
with the shower cap,

118
00:07:01,504 --> 00:07:03,848
<i>she looks like she's going to croak
right there in the pool, sir.</i>

119
00:07:04,925 --> 00:07:06,598
And Gold's is going to crush you.

120
00:07:06,676 --> 00:07:09,179
If I don't triple your membership
in three months, I will quit.
121
00:07:09,429 --> 00:07:12,808
Triple it in three months.
That's pretty ambitious.

122
00:07:12,891 --> 00:07:13,938
I read a lot of biographies, sir.

123
00:07:14,017 --> 00:07:15,234
And the one thing that unites great men

124
00:07:15,310 --> 00:07:17,938
is their reach always
exceeds their grasp.

125
00:07:18,021 --> 00:07:21,776
One thing...
I recently had some trouble with the law.

126
00:07:22,025 --> 00:07:23,698
<i>They call Florida "God's waiting room,"</i>

127
00:07:23,777 --> 00:07:25,199
<i>all the half-dead senior citizens</i>

128
00:07:25,278 --> 00:07:26,325
<i>turning brown on the beach.</i>

129
00:07:26,696 --> 00:07:28,369
<i>Shit, you ask me, that's kind of mean.</i>

130
00:07:28,448 --> 00:07:30,951
<i>I like older people.
They're very generous.</i>

131
00:07:31,034 --> 00:07:32,502
So, you really guarantee

132
00:07:32,577 --> 00:07:34,500
I can triple
my investment in three months?

133
00:07:34,579 --> 00:07:36,877
Well, if I didn't, would I have
put my name on the company?

134
00:07:38,375 --> 00:07:40,753
Let me confer with my partner.
Are they good?

135
00:07:42,921 --> 00:07:45,094
- You're approved.
- Wow!

136
00:07:45,173 --> 00:07:47,642
You know, I get so much joy
from making people money.

137
00:07:47,717 --> 00:07:49,515
I'm going to make
you guys a lot of money.

138
00:07:51,346 --> 00:07:53,474
You have such beautiful hair.

139
00:07:53,765 --> 00:07:55,563
Look at those eyes. Wow!

140
00:07:56,977 --> 00:07:59,526
I, Daniel Lugo, hereby
acknowledge my guilt.

141
00:07:59,604 --> 00:08:00,947
I know what I did was wrong

142
00:08:01,022 --> 00:08:03,275
and there is no substitute for hard work.

143
00:08:03,358 --> 00:08:06,783
And I am a hard worker!
And it will never happen again.

144
00:08:06,861 --> 00:08:08,863
For I used my superior intelligence

145
00:08:08,947 --> 00:08:10,745
for wrong actions to justify a good end.

146
00:08:10,824 --> 00:08:11,916
And that was wrong.

147
00:08:12,200 --> 00:08:14,544
And, if you let me,
I believe I can learn from my mistakes

148
00:08:14,619 --> 00:08:16,166
and I believe I can help others

149
00:08:16,746 --> 00:08:19,966
to realize that there is
no shortcut to the American dream.

150
00:08:20,041 --> 00:08:22,009
This is America, land of the brave

151
00:08:22,085 --> 00:08:23,553
and home of the second chances.

152
00:08:23,628 --> 00:08:25,175
That's my one ask,

153
00:08:25,255 --> 00:08:26,427
that you give me a second chance

154
00:08:26,506 --> 00:08:27,849
and allow me to go free today.

155
00:08:28,800 --> 00:08:30,017
Guilty.

156
00:08:30,093 --> 00:08:32,516
I know I'm guilty. That's what I said
in the beginning of my statement.

157
00:08:32,595 --> 00:08:34,848
I said, "I'm guilty."
But what about my second chance?

158
00:08:38,768 --> 00:08:40,645
That's nothing. Welcome aboard.

159
00:08:41,021 --> 00:08:42,864
Thank you, sir. I will not disappoint you.

160
00:08:43,773 --> 00:08:44,865
<i>Three weeks after I signed on,</i>

161
00:08:44,941 --> 00:08:47,285
<i>Sun Gym did triple its membership.</i>

162
00:08:47,569 --> 00:08:49,071
I'ma make you Kobe beef, baby.

163
00:08:49,946 --> 00:08:50,913
One more!

164
00:08:50,989 --> 00:08:53,208
<i>I gave free body waxing
for everybody at sign-up.</i>

165
00:08:53,283 --> 00:08:54,535
<i>It was kind of disgusting.</i>

166
00:08:54,617 --> 00:08:57,541
<i>You have to do whatever it takes
and have no fear.</i>

167
00:08:57,620 --> 00:08:59,463
Ooh. Wow. Bushy.

168
00:08:59,539 --> 00:09:01,166
You want to trim that thing
down a little bit?

169
00:09:01,624 --> 00:09:03,126
<i>I even came up with genius.</i>

170
00:09:03,209 --> 00:09:05,712
<i>Free membership
for strippers. Delicious.</i>

171
00:09:05,795 --> 00:09:08,548
<i>Boosted membership 75%
within two months.</i>

172
00:09:08,631 --> 00:09:11,225
Look like a big sirloin steak, baby!
I like that!

173
00:09:12,761 --> 00:09:14,513
<i>I did make it a muscle mecca.</i>

174
00:09:14,596 --> 00:09:15,813
<i>I made it a destination.</i>

175
00:09:20,935 --> 00:09:22,107
<i>John was rolling in the cash.</i>

176
00:09:22,187 --> 00:09:23,609
<i>He started reading Fortune magazine.</i>

177
00:09:23,688 --> 00:09:25,531
<i>And he recognized my value.</i>

178
00:09:25,607 --> 00:09:28,156
<i>I made Senior Fitness Coordinator
by Christmas.</i>

179
00:09:28,234 --> 00:09:30,077
<i>Perks included.
'Cause that's how it works.</i>

180
00:09:30,153 --> 00:09:31,780
<i>You give and you get back.</i>

181
00:09:32,530 --> 00:09:33,827
<i>Oh, bills suck.</i>

182
00:09:34,157 --> 00:09:36,660
<i>Rolled out into a money magnet.</i>

183
00:09:36,743 --> 00:09:38,745
<i>I'm living the American dream.</i>

184
00:09:38,828 --> 00:09:41,172
<i>Take notes and HI tell you the secrets</i>

185
00:09:41,247 --> 00:09:42,749
<i>of living the dream!</i>

186
00:09:42,832 --> 00:09:44,254
<i>Does your life suck balls?</i>

187
00:09:44,334 --> 00:09:45,756
<i>Are you a hot mess?</i>

188
00:09:45,835 --> 00:09:47,462
<i>Do you ever look in your mirror
at home and ask,</i>

189
00:09:47,545 --> 00:09:49,513
<i>"Why me?" Well, go to Jonny Wu's</i>

190
00:09:49,589 --> 00:09:51,887
<i>Golden Dream seminar
at the Jupiter Ballroom</i>

191
00:09:51,966 --> 00:09:53,889
<i>and you'll find out how to be a do-er!</i>

192
00:09:54,385 --> 00:09:57,264
<i>I got to say,
it felt great to be doing so awesome.</i>

193
00:10:00,934 --> 00:10:03,483
- What is that stink?
- What stink?

194
00:10:04,145 --> 00:10:05,772
You smell like a Cuban stripper.

195
00:10:05,855 --> 00:10:07,277
My niece gave it to me for Christmas.

196
00:10:07,357 --> 00:10:08,449
It's called "Vanilla Fella."

197
00:10:08,525 --> 00:10:11,825
Oh, well, it's unsettling
while I sweat here.

198
00:10:12,612 --> 00:10:15,206
So, you make decent coin in this place?

199
00:10:15,281 --> 00:10:16,453
We do fine.

200
00:10:16,533 --> 00:10:19,878
Shoots out your ass in taxes
though, right'?

201
00:10:21,287 --> 00:10:23,631
Hey, if you're smart, you do what I do.
202
00:10:23,873 --> 00:10:25,671
Incorporate offshore.

203
00:10:25,750 --> 00:10:27,752
The Bahamas
don't exactly sweat your paperwork

204
00:10:27,961 --> 00:10:29,804
and the IRS can't touch it.

205
00:10:31,214 --> 00:10:32,636
You have any money here in the States?

206
00:10:32,715 --> 00:10:34,308
Of course!

207
00:10:34,384 --> 00:10:35,806
My offshore stuff is just

208
00:10:35,885 --> 00:10:37,887
a rainy day fund, margarita money.

209
00:10:37,971 --> 00:10:39,393
You should meet my accountant,

210
00:10:39,472 --> 00:10:41,145
he's a friggin' miracle man.

211
00:10:41,224 --> 00:10:42,350
Maybe I will.

212
00:10:42,433 --> 00:10:44,936
Oh, you're a Maybe Guy!

213
00:10:45,019 --> 00:10:46,191
I misjudged.

214
00:10:46,271 --> 00:10:48,524
I had you figured for
a Definitely Guy, Damien.

215
00:10:48,606 --> 00:10:50,108
Sorry. Lugo. Lugo.

216
00:10:50,191 --> 00:10:51,659
<i>Victor had</i> a <i>point.</i>

217
00:10:51,734 --> 00:10:53,657
<i>I mean, he was an asshole,
but he had a point.</i>

218
00:10:53,903 --> 00:10:57,282
<i>Michael Corleone didn't
become the Godfather by folding towels.</i>

219
00:10:57,365 --> 00:10:59,914
<i>He did it by keeping a gun behind
the toilet and knowing what he wants.</i>

220
00:10:59,993 --> 00:11:01,586
<i>And I know it might sound strange,</i>

221
00:11:01,661 --> 00:11:05,507
<i>I just want a big fat lawn
that I can mow until the sun goes down.</i>

222
00:11:05,582 --> 00:11:07,334
That baby's 20% off!

223
00:11:07,417 --> 00:11:08,669
Well, if I believe I deserve it,

224
00:11:08,751 --> 00:11:10,253
the universe will serve it, right?

225
00:11:11,546 --> 00:11:12,547
What, you never heard that before?

226
00:11:13,089 --> 00:11:14,261
No, jackass.

227
00:11:14,340 --> 00:11:15,842
Yeah, that's why
you're working at Sears, bro!

228
00:11:15,925 --> 00:11:18,348
Easy, fella, or I'll kick your ass.

229
00:11:21,848 --> 00:11:24,146
What is that? Is that a bug?
230
00:11:24,726 --> 00:11:28,447
There's a bug! Do you read English?
Yeah? <i>Puta?</i> Bitch? Right?

231
00:11:29,022 --> 00:11:30,444
Between the "B" and the "I."

232
00:11:30,523 --> 00:11:32,321
You migrant workers suck!

233
00:11:32,400 --> 00:11:33,447
<i>When I was young,</i>

234
00:11:33,526 --> 00:11:35,278
<i>there was a rich kid
lived two blocks over.</i>

235
00:11:35,361 --> 00:11:37,739
<i>Little prick had a new bike
every Christmas.</i>

236
00:11:37,822 --> 00:11:39,870
Your <i>asses</i> are looking great!

237
00:11:39,949 --> 00:11:41,075
<i>And his parents took him on vacations</i>

238
00:11:41,159 --> 00:11:43,787
<i>to places like Paris and France.</i>

239
00:11:43,870 --> 00:11:45,247
<i>I mean, I didn't hate him.</i>

240
00:11:45,330 --> 00:11:47,753
<i>I just thought it'd be cool to see France.</i>

241
00:11:47,832 --> 00:11:49,880
<i>But I knew that
wasn't ever going to happen</i>

242
00:11:49,959 --> 00:11:51,927
<i>unless I did something about it.</i>

243
00:11:52,003 --> 00:11:53,050
- Let's go, set...

244
00:11:54,297 --> 00:11:55,298
Fuck!

245
00:11:56,049 --> 00:11:57,221
Yo, what's going on, DL?

246
00:11:57,300 --> 00:11:58,927
You've been unfocused all day, man.

247
00:11:59,177 --> 00:12:01,350
You ever just get tired
of being where you are, Adrian?

248
00:12:01,429 --> 00:12:03,648
No. I kind of like it here.
I mean, the weights are new...

249
00:12:03,723 --> 00:12:06,647
I mean in life, man!
Where you are in life.

250
00:12:07,018 --> 00:12:09,862
I mean, look at us, man.
We're like Superman.

251
00:12:09,938 --> 00:12:12,032
I mean, come on!

252
00:12:12,649 --> 00:12:14,822
Don't you think we deserve better?
'Cause I do.

253
00:12:19,864 --> 00:12:20,990
Hey. Yo.

254
00:12:22,533 --> 00:12:24,080
<i>Man, I do, too.</i>

255
00:12:24,160 --> 00:12:26,037
Then fucking act like it, man!
Come on!

256
00:12:26,120 --> 00:12:27,542
That's why when these 'roids kick into
257
00:12:27,622 --> 00:12:29,374
this chocolate mass, baby,

258
00:12:29,457 --> 00:12:30,925
I'ma be unstoppable!

259
00:12:31,000 --> 00:12:32,673
<i>I ain't making no more tacos!</i>

260
00:12:32,752 --> 00:12:34,754
<i>I ain't cleaning up after nobody tacos!</i>

261
00:12:34,837 --> 00:12:36,965
I'm putting my beef in their tacos, baby!

262
00:12:37,048 --> 00:12:38,391
Everybody gonna eat some of this!

263
00:12:38,466 --> 00:12:40,093
That's what I'm talking about.

264
00:12:41,219 --> 00:12:42,721
I was like you.

265
00:12:43,179 --> 00:12:44,681
You work hard.

266
00:12:45,265 --> 00:12:47,017
You do what you're told.

267
00:12:47,100 --> 00:12:48,898
And what does life serve you?

268
00:12:48,977 --> 00:12:52,402
A shame sandwich
with a side order of shit!

269
00:12:53,022 --> 00:12:54,274
You deserve better!

270
00:12:54,524 --> 00:12:56,618
Every person in America

271
00:12:56,693 --> 00:13:00,493
is either a do-er, or a don't-er.

272
00:13:01,781 --> 00:13:05,035
A do-er or a don't-er.

273
00:13:05,535 --> 00:13:08,084
And if I can get you
to learn one thing today,

274
00:13:08,162 --> 00:13:09,880
one take-home point,

275
00:13:10,415 --> 00:13:11,541
it would be this.

276
00:13:11,874 --> 00:13:14,047
Don't be a don't-er.

277
00:13:14,377 --> 00:13:16,755
Do be a do-er.

278
00:13:17,005 --> 00:13:19,758
I had a wife, two beautiful daughters.

279
00:13:19,841 --> 00:13:21,718
A perfect partner.

280
00:13:22,051 --> 00:13:23,974
Thank God I left her!

281
00:13:24,053 --> 00:13:27,728
Now I'm with seven honeys
of which I can choose from.

282
00:13:29,934 --> 00:13:33,484
<i>Oh, my God.
This guy understands me.</i>

283
00:13:34,397 --> 00:13:35,865
Well, it's simple.

284
00:13:35,940 --> 00:13:38,534
I don't know
why God gave us 1O fingers,
285
00:13:38,609 --> 00:13:40,782
because we's only gonna need three.

286
00:13:41,237 --> 00:13:44,036
Get a goal. Get a plan.

287
00:13:44,532 --> 00:13:46,250
And get up off your ass!

288
00:13:48,036 --> 00:13:49,333
Which one are you, playboy?

289
00:13:52,874 --> 00:13:53,841
Me?

290
00:13:53,916 --> 00:13:55,964
No, someone else sitting in your seat.

291
00:13:57,253 --> 00:13:59,631
Come on, which one are you?

292
00:13:59,714 --> 00:14:00,840
I'm a do-er?

293
00:14:00,923 --> 00:14:02,766
Is that a question?

294
00:14:03,801 --> 00:14:05,178
I'm a do-er.

295
00:14:05,261 --> 00:14:07,184
What is this, Valentine's Day?

296
00:14:07,263 --> 00:14:09,231
Say it like you want to hunt it, skin it

297
00:14:09,307 --> 00:14:10,854
and mount its head on your wall!

298
00:14:11,184 --> 00:14:12,811
- I'm a do-er!
- What?

299
00:14:13,311 --> 00:14:15,313
- I'm a do-er!
- Yeah!

300
00:14:15,396 --> 00:14:16,773
- I'm a do-er!
- Let's do it!

301
00:14:16,856 --> 00:14:18,779
- I'm a do-er! I'm a do-er!

302
00:14:18,858 --> 00:14:20,531
- Do-er!
- I'm a do-er!

303
00:14:20,610 --> 00:14:22,328
Do-er! Do-er! Do-er!
- I'm a do-er!

304
00:14:23,571 --> 00:14:25,073
I'm a do-er!

305
00:14:26,157 --> 00:14:27,409
<i>He singled me out</i>

306
00:14:27,492 --> 00:14:29,745
<i>and gave me my own
private training session.</i>

307
00:14:29,827 --> 00:14:31,545
<i>I will make him proud.</i>

308
00:14:31,621 --> 00:14:32,793
- I wish I had a camera.
- All right.

309
00:14:32,872 --> 00:14:34,624
Get the bitches on the boat.
Okay? We got to go.

310
00:14:34,999 --> 00:14:36,046
Get the bitches on the boat.

311
00:14:36,125 --> 00:14:37,422
<i>We got to 9!</i>

312
00:14:41,339 --> 00:14:43,683
<i>I'm</i> a <i>do-er with a three-finger plan.</i>

313
00:14:44,342 --> 00:14:46,765
<i>Finger one, find a guy with money.</i>

314
00:14:48,012 --> 00:14:51,357
<i>Finger two,
make him give you everything he owns.</i>

315
00:14:53,184 --> 00:14:54,356
<i>Finger three,</i>

316
00:14:55,019 --> 00:14:56,692
<i>make America a better place.</i>

317
00:14:56,771 --> 00:14:58,068
<i>Leave the guy broke and clueless</i>

318
00:14:58,147 --> 00:15:00,024
<i>as to who made him that way.</i>

319
00:15:01,234 --> 00:15:03,157
- Are you serious?
- Yeah.

320
00:15:03,569 --> 00:15:06,163
'Cause that's
some straight-up gangsta shit.

321
00:15:07,156 --> 00:15:08,999
- Why do you want to do this?

322
00:15:10,326 --> 00:15:12,294
She's out of your league, bro.

323
00:15:12,578 --> 00:15:13,750
Wow.

324
00:15:15,415 --> 00:15:17,417
Adrian, you're fucking magnificent.

325
00:15:17,500 --> 00:15:19,343
You walked in that door,
you were 28% body fat,

326
00:15:19,419 --> 00:15:20,420
you wanted to be six.

327
00:15:20,503 --> 00:15:23,097
I gave you that.
You want to be two, I will give you that.

328
00:15:23,172 --> 00:15:24,389
You deserve that.

329
00:15:24,465 --> 00:15:26,513
You want to be a monument
to physical perfection?

330
00:15:26,592 --> 00:15:28,344
You want to be a shrine?

331
00:15:29,220 --> 00:15:30,437
You should be!

332
00:15:30,930 --> 00:15:32,853
You wanted change, right?

333
00:15:34,058 --> 00:15:36,311
All you got is change in that fanny pack.
Is that what you want?

334
00:15:38,062 --> 00:15:40,190
When's the last time
you paid your rent when it was due?

335
00:15:40,857 --> 00:15:43,110
When's the last time you took one of
those plump bitches out to dinner

336
00:15:43,192 --> 00:15:45,286
and didn't sweat them ordering dessert?

337
00:15:45,736 --> 00:15:47,283
You love those big bitches.

338
00:15:47,363 --> 00:15:50,116
And they love to eat.
It's okay. That's important!

339
00:15:50,199 --> 00:15:52,748
But this being broke shit's
got to stop, man.

340
00:15:54,203 --> 00:15:56,080
You need some money
to go with that body, man.

341
00:16:00,126 --> 00:16:02,220
<i>Adrian loved the idea.</i>

342
00:16:02,545 --> 00:16:04,547
Hey, that guy wants a job.
Will you interview him?

343
00:16:04,630 --> 00:16:06,803
<i>But to implement a plan of this intensity,</i>

344
00:16:06,883 --> 00:16:08,510
<i>we needed to secure another operative.</i>

345
00:16:12,138 --> 00:16:13,185
Where'd you do your time, pal?

346
00:16:14,765 --> 00:16:15,766
Up north.

347
00:16:17,393 --> 00:16:19,987
Club Fed Correctional. White collar.

348
00:16:20,062 --> 00:16:21,689
I learned a lot. It's all businessmen.

349
00:16:22,482 --> 00:16:24,780
Hey, how many grams of protein
do you eat?

350
00:16:26,694 --> 00:16:28,037
How you fixed for a job now?

351
00:16:28,237 --> 00:16:30,410
Well, it's not good.

352
00:16:31,199 --> 00:16:32,371
It's kind of hard when you got a record.

353
00:16:32,909 --> 00:16:34,001
I know.

354
00:16:34,076 --> 00:16:35,328
It doesn't feel real good
when Mickey D's tells you

355
00:16:35,411 --> 00:16:36,958
you're not even good enough
to make the French fries.

356
00:16:37,497 --> 00:16:39,044
We all make mistakes.

357
00:16:39,123 --> 00:16:40,796
Doesn't mean we have
less right to a piece of the pie.

358
00:16:42,627 --> 00:16:45,380
Amino acids after you work out
or before?

359
00:16:47,423 --> 00:16:49,517
So you do it with smoothies,
like, fruit smoothies,

360
00:16:49,592 --> 00:16:50,559
- or just, like, soy milk?
- What?

361
00:16:50,635 --> 00:16:52,683
Don't mind him. What were you in for?

362
00:17:04,649 --> 00:17:06,526
<i>"PAUL".
Know why habit rhymes with rabbit?</i>

363
00:17:06,609 --> 00:17:09,658
<i>'Cause your whole life
disappears down a bunny hole,</i>

364
00:17:11,906 --> 00:17:13,749
<i>while you grow long sensitive ears</i>

365
00:17:13,824 --> 00:17:16,919
<i>to better hear the sound
of sirens coming for you.</i>
366
00:17:18,162 --> 00:17:20,836
<i>Lucky for me, I got saved.</i>

367
00:17:21,541 --> 00:17:24,920
<i>Saving all of God's creatures
was my special mission.</i>

368
00:17:50,861 --> 00:17:54,035
<i>You know, the Son of God
knew how to just say no.</i>

369
00:17:54,657 --> 00:17:57,501
<i>I guess you could say
He's my role model.</i>

370
00:18:00,037 --> 00:18:01,630
<i>Why Miami?</i>

371
00:18:01,789 --> 00:18:04,417
<i>It was warm. It had beaches.</i>

372
00:18:05,042 --> 00:18:07,170
<i>And I didn't have
any warrants in Florida.</i>

373
00:18:08,045 --> 00:18:09,922
<i>Chaplain at Attica said Pastor Randy</i>

374
00:18:10,006 --> 00:18:12,259
<i>had been down the habit road himself,</i>

375
00:18:12,508 --> 00:18:13,885
<i>so he'd help me.</i>

376
00:18:13,968 --> 00:18:16,596
Curfew is 9:00 on weekdays,
10:00 on weekends.

377
00:18:16,679 --> 00:18:17,771
I've been there, dude.

378
00:18:17,847 --> 00:18:20,316
If you want to rap,
my door is always open.
379
00:18:20,391 --> 00:18:23,235
I like to rap. You'll
find me very friendly.

380
00:18:23,603 --> 00:18:26,607
Just come in any time. Any time at all.

381
00:18:27,898 --> 00:18:29,320
I'm just Randy, man.

382
00:18:30,026 --> 00:18:31,369
<i>Daniel was really encouraging</i>

383
00:18:31,444 --> 00:18:33,196
<i>about my self-improvement.</i>

384
00:18:33,279 --> 00:18:35,498
<i>- And I needed a friend.
- Oh!</i>

385
00:18:35,656 --> 00:18:37,704
<i>Hadn't really had</i> a <i>friend since Ma died.</i>

386
00:18:37,908 --> 00:18:39,455
What do you think,
you want to go get a beer?

387
00:18:39,535 --> 00:18:40,878
I'm sober.

388
00:18:41,037 --> 00:18:42,334
That's a good thing.

389
00:18:42,413 --> 00:18:44,415
"A beer" is only an expression.
Let's go get something to drink,

390
00:18:44,498 --> 00:18:46,045
- hang out.
- Okay.

391
00:18:59,263 --> 00:19:02,016
<i>Make some noise
for the great Sorina Luminita!</i>

392
00:19:02,099 --> 00:19:03,396
<i>This is Solid Gold, Miami.</i>

393
00:19:14,820 --> 00:19:16,322
Hey, is that breast milk?

394
00:19:18,157 --> 00:19:20,080
- What?
- Is that breast milk?

395
00:19:20,242 --> 00:19:22,461
- Why would that be breast milk?
- 'Cause this is.

396
00:19:22,536 --> 00:19:23,788
Listen. You take this,

397
00:19:23,871 --> 00:19:26,249
you put it in there
and you got the real HGH.

398
00:19:26,332 --> 00:19:27,675
I'm talking about a steroid shake!

399
00:19:27,750 --> 00:19:29,218
I got this pregnant chick I buy it from.

400
00:19:29,293 --> 00:19:30,385
She real clean, too.

401
00:19:30,461 --> 00:19:31,678
- No.
- No, no, no, for real.

402
00:19:31,754 --> 00:19:32,971
She just got her tests and everything.

403
00:19:34,423 --> 00:19:36,266
<i>Oh, my. You ever suck
a pregnant woman Rie'?</i>

404
00:19:36,342 --> 00:19:38,765
Oh, my God!
This is so good! Come on, try some.

405
00:19:39,470 --> 00:19:40,813
It'll make you great, man!

406
00:19:40,888 --> 00:19:43,016
You already big,
but you could be bigger, you know?

407
00:19:43,099 --> 00:19:45,272
I'm big! I'ma be swelled, though.

408
00:19:45,351 --> 00:19:47,024
Walk sideways through doors.

409
00:19:47,103 --> 00:19:48,855
You want some?
We could be tittie brothers.

410
00:19:48,938 --> 00:19:50,190
Yeah!

411
00:19:50,272 --> 00:19:51,444
I'm going to go with "no."

412
00:19:51,524 --> 00:19:53,197
- Excuse me.
- What you...

413
00:19:53,275 --> 00:19:54,652
Now I'm the guy at the bar?

414
00:19:54,735 --> 00:19:56,112
Fine, keep my breast milk to myself.

415
00:19:56,195 --> 00:19:58,744
Hey, Paul? What do you think of Sorina?

416
00:20:01,701 --> 00:20:04,662
Wow, she's... Exactly.
She's perfect!

417
00:20:04,745 --> 00:20:06,167
And we thought
we were gonna have to cast in London.

418
00:20:06,956 --> 00:20:09,630
Please, tell me again
about this movie you're making.
419
00:20:09,709 --> 00:20:12,383
No, it's not a movie, baby,
it's a music video.

420
00:20:12,461 --> 00:20:14,805
But big budget. Sets, cars, Eiffel Tower.

421
00:20:14,880 --> 00:20:15,881
It's going to be amazing.

422
00:20:15,965 --> 00:20:17,717
Tell Sorina about the song, Paul.

423
00:20:18,008 --> 00:20:19,681
She's very excited.

424
00:20:24,056 --> 00:20:26,809
Enrique is our... ls our lead singer.

425
00:20:27,184 --> 00:20:29,687
And he falls in love
with a beautiful woman.

426
00:20:29,770 --> 00:20:31,067
- Me?
- You're the leading lady!

427
00:20:31,147 --> 00:20:32,239
Yes, of course!

428
00:20:32,314 --> 00:20:34,408
And he follows
this beautiful woman, you,

429
00:20:34,483 --> 00:20:36,702
<i>all the way to London.</i>

430
00:20:36,777 --> 00:20:38,495
<i>It all started in Transylvania.</i>

431
00:20:39,029 --> 00:20:40,747
<i>I was Miss Bucharest.</i>

432
00:20:40,823 --> 00:20:43,076
<i>Ludimila Draganesti is a whore!</i>

433
00:20:43,159 --> 00:20:46,003
<i>She show her vageena
to the stupid judge.</i>

434
00:20:46,078 --> 00:20:49,503
<i>I knew the only place
a woman like me could be appreciated</i>

435
00:20:49,665 --> 00:20:51,508
<i>was in United States.</i>

436
00:20:53,961 --> 00:20:56,009
<i>After all, it was the land of opportunity.</i>

437
00:20:56,088 --> 00:20:57,089
USA.

438
00:20:57,173 --> 00:20:58,425
- Good bye!
- I saw Pretty Woman.

439
00:20:58,674 --> 00:21:00,426
<i>All Julia Roberts had to do</i>

440
00:21:00,509 --> 00:21:02,557
<i>was show Richard Gere her pvsda</i>

441
00:21:02,636 --> 00:21:05,560
<i>and she got a shopping trip
to Beverly Hills.</i>

442
00:21:06,348 --> 00:21:08,191
<i>My msda was so much nicer than hers.</i>

443
00:21:08,350 --> 00:21:10,352
<i>Then I met Daniel.</i>

444
00:21:10,811 --> 00:21:12,734
<i>He had that can-do spirit.</i>

445
00:21:12,813 --> 00:21:14,861
Yes! Bang me harder!

446
00:21:14,940 --> 00:21:16,283
The car...

447
00:21:19,487 --> 00:21:22,286
<i>My American dream
was finally coming true.</i>

448
00:21:22,364 --> 00:21:24,037
That was great!

449
00:21:24,116 --> 00:21:26,665
You can't just kidnap a guy
and take his things!

450
00:21:26,744 --> 00:21:28,838
You can't do that. That's so illegal.

451
00:21:28,913 --> 00:21:31,462
Yes, we can.
We're do-ers. Do-ers do.

452
00:21:31,540 --> 00:21:33,884
I can't do right now.
I just got out of prison.

453
00:21:33,959 --> 00:21:35,302
That's fear, Paul.

454
00:21:35,711 --> 00:21:37,554
- All right. Good night, babe!
- Bye.

455
00:21:38,130 --> 00:21:39,177
Do you know what fear is?

456
00:21:39,715 --> 00:21:41,137
False Evidence Appearing Real?

457
00:21:41,217 --> 00:21:42,469
That's a Jonny Wu line!

458
00:21:42,551 --> 00:21:44,053
False Evidence Appearing Real.

459
00:21:44,136 --> 00:21:45,137
You know Jonny Wu, too?
460
00:21:45,221 --> 00:21:47,189
I don't know anything
about an Asian guy.

461
00:21:47,264 --> 00:21:48,356
That's an AA line.

462
00:21:48,432 --> 00:21:51,106
AA started in 1935, Akron, Ohio.

463
00:21:51,185 --> 00:21:52,983
And I want no part of this.
You're on your own.

464
00:21:53,062 --> 00:21:54,689
- We're gonna do this. Yeah.
- We're not gonna...

465
00:21:54,772 --> 00:21:56,649
- You're gonna do this with us.
- I'm not.

466
00:21:56,732 --> 00:21:57,779
It's gonna be fun.

467
00:21:58,776 --> 00:22:01,074
You sure know how to pick 'em, DL.

468
00:22:01,237 --> 00:22:03,490
Dude's a freak of fucking nature.

469
00:22:03,572 --> 00:22:05,495
Ought to put a fence around him.

470
00:22:05,908 --> 00:22:07,535
<i>I'd do anything for Danny Lugo.</i>

471
00:22:07,618 --> 00:22:08,961
<i>He was my boy.</i>

472
00:22:09,078 --> 00:22:11,001
<i>As good to me as anyone ever was.</i>

473
00:22:11,080 --> 00:22:12,582
<i>He was a big-hearted motherfucker</i>

474
00:22:12,665 --> 00:22:15,088
<i>who I knew only had my best in mind.</i>

475
00:22:15,167 --> 00:22:16,794
<i>But the shit he was poppin'?</i>

476
00:22:16,877 --> 00:22:19,175
<i>This daffy plot he had percolating?</i>

477
00:22:20,089 --> 00:22:21,636
<i>I'd never been a crimer.</i>

478
00:22:21,841 --> 00:22:23,764
<i>Ain't never had a reason to be.</i>

479
00:22:27,096 --> 00:22:28,063
Come on!

480
00:22:28,138 --> 00:22:31,813
<i>Goddamn! My shit stopped working.</i>

481
00:22:33,310 --> 00:22:35,312
<i>Then all of a sudden, I had a reason.</i>

482
00:22:35,604 --> 00:22:38,278
Mr. Doorbal,
are you currently using steroids?

483
00:22:38,357 --> 00:22:39,529
No, ma'am.

484
00:22:39,775 --> 00:22:42,949
Really? When's
the last time you injected?

485
00:22:43,404 --> 00:22:44,906
Uh, Monday?

486
00:22:45,281 --> 00:22:47,955
Yesterday. Okay. Um...

487
00:22:48,993 --> 00:22:51,621
I'm just going to put down "using."
488
00:22:52,371 --> 00:22:54,044
I threw them all out.

489
00:22:54,874 --> 00:22:57,218
I think they messed me up.

490
00:22:57,751 --> 00:22:59,879
Hmm. It's okay.

491
00:23:00,838 --> 00:23:03,557
You probably just
have Defeated Phallus Syndrome.

492
00:23:03,632 --> 00:23:05,009
We, like, treat it here all the time.

493
00:23:05,926 --> 00:23:07,894
But don't worry, we can change all that.

494
00:23:07,970 --> 00:23:09,392
It's what we specialize in here.

495
00:23:09,471 --> 00:23:11,473
Penis magic.

496
00:23:13,100 --> 00:23:14,226
Aw.

497
00:23:14,310 --> 00:23:16,563
It took a lot of balls to come in here.

498
00:23:17,438 --> 00:23:19,281
More like Raisinets.

499
00:23:19,982 --> 00:23:22,451
At least yours are
chocolate-covered Raisinets.

500
00:23:22,526 --> 00:23:24,153
Eh? Uh... Oh.

501
00:23:24,403 --> 00:23:26,246
Sorry. It's just I find nothing sexier
502
00:23:26,322 --> 00:23:27,790
than a big black man in tears.

503
00:23:28,699 --> 00:23:31,543
I love me some rain on the African plain.

504
00:23:33,495 --> 00:23:36,499
I hope your girlfriend
knows just how lucky she is.

505
00:23:36,832 --> 00:23:39,506
She would know if she existed,

506
00:23:40,377 --> 00:23:41,845
but she doesn't exist, so...

507
00:23:42,588 --> 00:23:44,261
I guess she don't know.

508
00:23:45,591 --> 00:23:46,808
Whoa.

509
00:23:47,092 --> 00:23:49,766
I just got a flash
of us together on a water slide.

510
00:23:51,889 --> 00:23:55,063
It's a steroid-induced impotence.

511
00:23:56,268 --> 00:23:57,941
But with a shot of an engorgital

512
00:23:58,020 --> 00:23:59,317
right into your penis,

513
00:23:59,688 --> 00:24:01,110
you will return to those

514
00:24:01,190 --> 00:24:04,911
beautiful, robust erections
of your high school days.

515
00:24:05,444 --> 00:24:07,822
You do remember
your high school days, don't you?
516
00:24:08,030 --> 00:24:09,327
Hell, yeah!

517
00:24:09,406 --> 00:24:12,706
I used to have
a nickname for my di... I mean, penis.

518
00:24:13,202 --> 00:24:15,330
I used to call him Ernesto.

519
00:24:15,871 --> 00:24:18,374
I used to call my vag Michelle. What?

520
00:24:18,707 --> 00:24:20,880
Just leave it up to me and

521
00:24:21,210 --> 00:24:24,214
I'll have Ernesto up
in high gear in no time.

522
00:24:24,463 --> 00:24:26,636
Those injections expensive, Doctor?

523
00:24:27,549 --> 00:24:28,926
They come with a price.

524
00:24:32,054 --> 00:24:34,682
<i>"PAUL". I was trying so hard to be good.</i>

525
00:24:34,765 --> 00:24:37,735
<i>But there was so much
temptation in Miami.</i>

526
00:24:40,479 --> 00:24:41,901
You should take a break.

527
00:24:43,232 --> 00:24:44,734
Oh, thanks, Father.

528
00:24:44,817 --> 00:24:46,740
This Miami heat is really crazy.

529
00:24:49,655 --> 00:24:53,000
Wow, the way your sweat's
glistening off your muscles...

530
00:24:53,075 --> 00:24:55,248
<i>You know, Jesus</i> said,

531
00:24:55,744 --> 00:24:58,088
"Come to me, all who are weary,"

532
00:24:58,205 --> 00:25:00,253
"and I will give you rest."

533
00:25:01,583 --> 00:25:03,585
I can give you rest, Paul.

534
00:25:05,087 --> 00:25:06,430
You're so buff.

535
00:25:06,755 --> 00:25:09,099
<i>Why was he telling me I was buff?</i>

536
00:25:09,842 --> 00:25:11,264
Hey, buddy!

537
00:25:11,844 --> 00:25:12,845
Thanks for coming.

538
00:25:13,762 --> 00:25:16,436
I've been thinking a lot
about what you said.

539
00:25:17,850 --> 00:25:20,899
Things aren't working out too good
at the church.

540
00:25:23,272 --> 00:25:24,899
<i>"PAUL". {just snapped.</i>

541
00:25:25,190 --> 00:25:27,864
- I almost killed him.
- Don't sweat that, Paul.

542
00:25:27,943 --> 00:25:29,786
We go through with this,
nobody gets hurt, right?

543
00:25:29,862 --> 00:25:31,535
Physically hurt? No, man!

544
00:25:31,613 --> 00:25:33,365
This is a straight-up kidnapping,
that's all!

545
00:25:33,449 --> 00:25:34,701
It's like a snatch-and-grab.

546
00:25:34,950 --> 00:25:37,203
Very simple.
We snatch him, we grab him,

547
00:25:37,286 --> 00:25:38,708
he signs a few signatures,

548
00:25:38,787 --> 00:25:41,540
we give him a protein shake
and we show him the door.

549
00:25:41,623 --> 00:25:43,045
He doesn't even know what happened!

550
00:25:43,125 --> 00:25:44,718
He thinks he made a deal!

551
00:25:44,793 --> 00:25:45,794
- Right?
- Huh.

552
00:25:46,628 --> 00:25:48,426
Listen. I watch a lot of movies, Paul.

553
00:25:48,505 --> 00:25:49,677
I know what I'm doing.

554
00:26:01,602 --> 00:26:03,354
This is the shit, man!

555
00:26:03,896 --> 00:26:05,148
Adrian, put those down, will you?

556
00:26:05,481 --> 00:26:07,984
Sorry, gentlemen. Police use only.
557
00:26:08,275 --> 00:26:10,277
Tampa PD, brother. It's okay.

558
00:26:11,028 --> 00:26:12,871
In that case, I need to see badges.

559
00:26:19,495 --> 00:26:21,418
We're, uh, retired. Off the, uh...

560
00:26:21,497 --> 00:26:22,999
Off the job.

561
00:26:23,082 --> 00:26:25,050
And now we're doing security for a, um...

562
00:26:26,376 --> 00:26:28,549
For a rock group called, uh, Stryper,

563
00:26:28,629 --> 00:26:30,757
- I don't know if you've heard...
- Oh, I've heard...

564
00:26:30,839 --> 00:26:33,183
<i>Never again will an oppressor</i>

565
00:26:33,258 --> 00:26:35,181
<i>"BOTH". Overrun my people!</i>

566
00:26:35,552 --> 00:26:38,396
<i>For now I'm keeping watch!</i>

567
00:26:38,639 --> 00:26:40,812
- That's the gospel, yeah!

568
00:26:41,517 --> 00:26:43,144
And people say Christian rock sucks.

569
00:26:44,978 --> 00:26:46,150
Who says that?

570
00:26:46,814 --> 00:26:47,815
Yeah, who?

571
00:26:48,649 --> 00:26:50,822
Nobody. I mean, well,
fucking assholes do.

572
00:26:51,068 --> 00:26:52,411
Huh. Oh...

573
00:26:52,861 --> 00:26:56,240
You know, I, uh,
I actually thought that Stryper broke up.

574
00:26:57,574 --> 00:26:59,292
They're actually having a reunion tour

575
00:26:59,368 --> 00:27:00,745
in Jerusalem.

576
00:27:00,869 --> 00:27:01,961
Ooh!

577
00:27:02,037 --> 00:27:03,664
And they need extra security.

578
00:27:03,747 --> 00:27:07,047
Look, we wish
we didn't have to go there, but, uh,

579
00:27:07,543 --> 00:27:08,965
but <i>as</i> you know,

580
00:27:09,044 --> 00:27:10,671
it's not the world we live in now, brother.

581
00:27:11,088 --> 00:27:12,761
So true. Hmm.

582
00:27:18,762 --> 00:27:21,106
So, what can I do you for?

583
00:27:21,223 --> 00:27:23,897
We're looking for merchandise
to shock, incapacitate

584
00:27:23,976 --> 00:27:26,354
and imprison our fellow man.

585
00:27:27,271 --> 00:27:28,648
Okay, seriously,
you're gonna love this, all right?

586
00:27:28,730 --> 00:27:30,573
I've done it before,
so come on. Just hit me.

587
00:27:30,899 --> 00:27:33,152
Come on, just hit me, hit me!
Come on, do it!

588
00:27:33,235 --> 00:27:35,158
Hit me! Hit me!

589
00:27:45,706 --> 00:27:47,049
<i>That moment,</i>

590
00:27:47,124 --> 00:27:48,842
<i>I knew I assembled the right crew.</i>

591
00:27:48,917 --> 00:27:50,464
<i>Doyle and Doorbal,</i>

592
00:27:50,586 --> 00:27:52,429
<i>stone-cold ballers from the old school.</i>

593
00:27:52,754 --> 00:27:54,506
<i>Now, test phase.</i>

594
00:27:56,091 --> 00:27:57,968
The best way
to do a human extraction like this,

595
00:27:58,093 --> 00:27:59,686
in a location like this,
would be through the water,

596
00:27:59,761 --> 00:28:01,934
but we don't have a boat,
so we're going in by land.

597
00:28:02,097 --> 00:28:03,349
We're gonna hit the bushes

598
00:28:03,432 --> 00:28:05,651
and get to blue point two
within five seconds.

599
00:28:05,726 --> 00:28:07,728
Here we get a clear view
of our entry point.

600
00:28:07,811 --> 00:28:09,688
<i>"PAUL". Danny was a mastermind!</i>

601
00:28:09,771 --> 00:28:11,318
We hit him in the house
as soon as possible,

602
00:28:11,481 --> 00:28:12,983
bring him out
right through the front door,

603
00:28:13,066 --> 00:28:14,613
through the bushes and back to the van.

604
00:28:14,693 --> 00:28:17,196
Delta Force could do a mission
like this in probably 53 seconds.

605
00:28:17,279 --> 00:28:18,451
But with our athletic superiority,

606
00:28:18,530 --> 00:28:20,658
we should be able to do it
in about 40. All right?

607
00:28:20,741 --> 00:28:21,867
One problem. He's got a live-in maid,

608
00:28:21,950 --> 00:28:24,078
so if she's there,
we knock her out on the way out.

609
00:28:24,161 --> 00:28:26,334
<i>I knew Danny was
making most of this shit up.</i>

610
00:28:26,413 --> 00:28:29,041
<i>But it didn't matter.
We were going to be fucking rich.</i>
611
00:28:47,851 --> 00:28:48,852
Back!

612
00:28:49,269 --> 00:28:51,067
He's having Shabbat!

613
00:28:51,146 --> 00:28:52,819
Oh, shit. Go, go, go, go, go!

614
00:28:53,065 --> 00:28:54,157
Mission abort! Mission abort!

615
00:28:54,233 --> 00:28:55,701
We're gonna get caught!
We're gonna get caught!

616
00:28:55,776 --> 00:28:58,074
Mission abort!
Mission abort! Mission abort!

617
00:28:58,153 --> 00:29:00,281
I don't want to go back to prison!

618
00:29:01,490 --> 00:29:02,582
Block him in.

619
00:29:02,658 --> 00:29:04,160
Gotta jump off the back,
we snatch him.

620
00:29:04,243 --> 00:29:07,588
<i>I honestly don't know
how he figures this stuff out.</i>

621
00:29:07,788 --> 00:29:09,756
Here. Ninja.
That's your suit right there.

622
00:29:09,831 --> 00:29:10,878
- Green bug.
- No, man.

623
00:29:12,000 --> 00:29:13,126
Are you serious?

624
00:29:13,210 --> 00:29:15,679
- Yeah.
- How does he get to be a ninja?

625
00:29:19,424 --> 00:29:20,767
Eagle is on the move.

626
00:29:20,926 --> 00:29:23,770
He's carrying a big bag of charcoal.
White shorts.

627
00:29:23,971 --> 00:29:25,018
<i>He's coming to us.</i>

628
00:29:25,097 --> 00:29:26,940
Prepare to neutralize the target.

629
00:29:27,015 --> 00:29:28,016
Come on, come on, come on.

630
00:29:28,350 --> 00:29:29,772
Shit, he's coming, he's coming!

631
00:29:29,851 --> 00:29:32,024
Come on, come on, come on!
Hurry up! Hurry up!

632
00:29:41,446 --> 00:29:42,868
Go, go, go, go, go!
Get him! Get him! Get him!

633
00:29:45,200 --> 00:29:46,543
What the hell?

634
00:29:49,162 --> 00:29:50,288
Ass wipe!

635
00:29:50,372 --> 00:29:52,170
- Did you get him?
- Prick.

636
00:29:52,374 --> 00:29:53,466
- Where is he?
- Fucking maniac.

637
00:29:53,667 --> 00:29:55,010
What the fuck?
He was right here!

638
00:29:56,378 --> 00:29:57,550
Where'd he go? You see him?

639
00:29:57,713 --> 00:30:00,717
Where the hell is he?
You've got to be fucking kidding me!

640
00:30:03,719 --> 00:30:05,392
- There he is!
- Fuck!

641
00:30:05,721 --> 00:30:07,223
You got the wrong BMW?

642
00:30:07,472 --> 00:30:08,974
It's two exact BMW's!

643
00:30:09,057 --> 00:30:11,025
I told you to check the license plate!

644
00:30:11,101 --> 00:30:12,102
It was an honest mistake!

645
00:30:12,185 --> 00:30:14,779
Yo, we thought it was the same car.
It looks exactly the same.

646
00:30:14,855 --> 00:30:17,074
I told you, M98305 "Miami Bitch"!

647
00:30:17,149 --> 00:30:18,150
Is that too hard?

648
00:30:18,233 --> 00:30:20,327
- It was an honest...
- Fuck that!

649
00:30:20,402 --> 00:30:21,369
Fuck you!

650
00:30:21,445 --> 00:30:22,492
I can deal with his impotence,
651
00:30:22,571 --> 00:30:24,665
I cannot deal with your incompetence!
What the fuck?

652
00:30:29,828 --> 00:30:31,626
You were a bit of
a disappointment today.

653
00:30:31,705 --> 00:30:32,831
You're reassigned to Eagle's Nest.

654
00:30:33,081 --> 00:30:34,583
Tomorrow we get our prize.

655
00:30:34,791 --> 00:30:36,134
<i>Schlotzskys.</i>

656
00:30:42,257 --> 00:30:44,760
God damn <i>m</i>

657
00:30:45,594 --> 00:30:47,767
There's this crazy new thing
called "hygiene."

658
00:30:48,430 --> 00:30:50,774
Look at yourselves! You handle food.

659
00:30:52,309 --> 00:30:53,731
What are we talking here, herpes?

660
00:30:55,103 --> 00:30:57,231
Don't they feed you at home,
chunky trunks, huh?

661
00:30:57,314 --> 00:30:58,486
Yeah.

662
00:30:58,565 --> 00:31:02,115
And can we stick a smidge of pastrami
in the sandwiches, just for the novelty?

663
00:31:02,194 --> 00:31:04,071
Fucking Pimple and Blimpie here.

664
00:31:16,625 --> 00:31:18,468
What the fuck do you want?

665
00:31:50,158 --> 00:31:53,332
What is this about?
Who the fuck are you?

666
00:31:54,871 --> 00:31:57,670
Do these tasers rock or what?

667
00:32:09,845 --> 00:32:10,846
Hey.

668
00:32:10,929 --> 00:32:12,772
- What do you want?
- You gonna call home.

669
00:32:12,848 --> 00:32:14,316
You gonna tell your baby mamacita

670
00:32:14,391 --> 00:32:17,361
she gonna take the kid and go
home to Colombia, immediately!

671
00:32:17,436 --> 00:32:20,360
And she tells no one.
Especially la policia.

672
00:32:20,522 --> 00:32:21,648
Because if she does,

673
00:32:21,731 --> 00:32:23,358
that's a big fucking
problem for you, man.

674
00:32:23,692 --> 00:32:24,989
<i>- Hello? Kershaw residence.
- No, no,</i>

675
00:32:25,068 --> 00:32:26,194
just get Mrs. Kershaw.

676
00:32:27,362 --> 00:32:28,454
<i>She's at her tennis lesson.</i>

677
00:32:28,530 --> 00:32:29,952
She's not there! She's not home!
678
00:32:30,031 --> 00:32:31,374
Tell her to get her,
you piece of shit!

679
00:32:36,037 --> 00:32:37,084
You knocked him out, man!

680
00:32:37,164 --> 00:32:38,211
What the fuck did you do that for?

681
00:32:38,290 --> 00:32:39,382
- Put the fucking thing away!
- Okay, okay.

682
00:32:39,458 --> 00:32:40,550
I need to read the manual.

683
00:32:40,625 --> 00:32:41,626
You don't fucking need it anymore.

684
00:32:41,710 --> 00:32:42,711
Here. You take it.

685
00:32:46,506 --> 00:32:47,678
<i>Eagle's Nest, it's coming in hot.</i>

686
00:32:47,757 --> 00:32:49,851
<i>Rat's in the cage. Over. Patriot Two?</i>

687
00:32:51,553 --> 00:32:52,554
<i>Patriot Two?</i>

688
00:32:54,055 --> 00:32:56,604
Roger that, Patriot One. Uh...

689
00:32:56,892 --> 00:32:59,486
Didn't you say that
your friend kept athletic supplies

690
00:32:59,561 --> 00:33:00,904
here in his warehouse?

691
00:33:01,813 --> 00:33:03,815
<i>Do we have to
have this conversation now?</i>

692
00:33:03,899 --> 00:33:05,993
<i>Over. What's the issue?</i>

693
00:33:06,693 --> 00:33:09,162
I'm looking at a lot
of homo stuff right now, Patriot One.

694
00:33:12,782 --> 00:33:13,999
A lot.

695
00:33:14,075 --> 00:33:15,748
Oh, such a fucking moron!

696
00:33:15,827 --> 00:33:17,579
Patriot Two, we're a little busy here.

697
00:33:17,662 --> 00:33:19,209
<i>Come on, man.</i>

698
00:33:19,915 --> 00:33:22,088
<i>"PAUL". It was what I thought it was.</i>

699
00:33:22,918 --> 00:33:24,170
<i>Target time in five seconds,</i>

700
00:33:24,252 --> 00:33:26,300
<i>four, three, two, one.</i>

701
00:33:26,379 --> 00:33:28,006
<i>Open the frickin' gate, man!</i>

702
00:33:28,089 --> 00:33:30,808
<i>These things were weird,
but amazing.</i>

703
00:33:31,259 --> 00:33:33,728
<i>Open the F-ing gate,
Patriot Moron Two.</i>

704
00:33:38,433 --> 00:33:39,776
Out, now!

705
00:33:40,352 --> 00:33:41,353
Cover him up.

706
00:33:42,562 --> 00:33:43,609
<i>Rpido!</i>

707
00:33:43,688 --> 00:33:44,940
- Please!
- Shut up!

708
00:33:59,246 --> 00:34:01,874
<i>My grandfather ed Germany in 1943.</i>

709
00:34:01,957 --> 00:34:02,958
No...

710
00:34:03,792 --> 00:34:06,466
<i>I was born in Bogota',
grew up in New York City.</i>

711
00:34:07,462 --> 00:34:08,463
<i>Put myself through college</i>

712
00:34:08,547 --> 00:34:10,549
<i>working six nights a week at Pizza Hut.</i>

713
00:34:10,757 --> 00:34:12,009
<i>Busted my ass,</i>

714
00:34:12,092 --> 00:34:14,595
<i>but ended up comptroller
of a billion dollar pipeline</i>

715
00:34:14,678 --> 00:34:16,680
<i>in the rectum of the Third World.</i>

716
00:34:16,972 --> 00:34:20,317
<i>I put up with shit
they don't have names for in civilization.</i>

717
00:34:21,768 --> 00:34:26,148
<i>Funny, I left South America because
there was too much kidnapping.</i>

718
00:34:26,439 --> 00:34:28,612
<i>That's what you cal! irony.</i>
719
00:34:29,109 --> 00:34:31,988
<i>But if they think a little
slapping around's gonna break me,</i>

720
00:34:32,070 --> 00:34:34,539
<i>they don't know Victor Pepe Kershaw.</i>

721
00:34:34,614 --> 00:34:36,833
Somebody want to tell me
what the hell is going on here?

722
00:34:38,034 --> 00:34:40,378
I struggle, Vic. I wake up each day

723
00:34:40,453 --> 00:34:43,252
and I try to live
a life dedicated to self-improvement.

724
00:34:43,665 --> 00:34:45,884
To finding a personal path
that allows me

725
00:34:45,959 --> 00:34:47,632
to employ my special gifts.

726
00:34:47,711 --> 00:34:49,258
Like tying guys to chairs

727
00:34:49,337 --> 00:34:51,089
and sticking pliers up their nose?

728
00:34:51,172 --> 00:34:52,765
You shut your mouth
while the man's talking!

729
00:34:53,383 --> 00:34:56,728
You got to be quiet,
Victor. Like a mouse.

730
00:34:59,681 --> 00:35:01,809
I see guys like you my whole life.

731
00:35:01,891 --> 00:35:05,486
You roll into this country, and America,
she just spreads her pretty cheeks.
732
00:35:06,187 --> 00:35:08,690
Meantime, native sons
born of the red, white and blue

733
00:35:09,190 --> 00:35:11,864
are left broken,
snuffling for your crumbs!

734
00:35:19,159 --> 00:35:20,786
You're broke, you dumb shit,

735
00:35:20,869 --> 00:35:22,542
because you never went to college.

736
00:35:23,788 --> 00:35:26,041
Thereby guaranteeing

737
00:35:26,124 --> 00:35:27,717
you were going to spend
the rest of your life

738
00:35:27,792 --> 00:35:30,215
obsessing over pectoral muscles.

739
00:35:38,595 --> 00:35:39,721
Why'd you say that?

740
00:35:44,225 --> 00:35:46,478
Why'd you say that, you piece of shit,

741
00:35:46,561 --> 00:35:48,484
about pectoral muscles?

742
00:35:51,691 --> 00:35:53,034
Fucking tell me now!

743
00:35:53,234 --> 00:35:54,702
- What's going on?
- What's going on?

744
00:35:55,028 --> 00:35:56,450
What's going on is
this dude seems to think

745
00:35:56,529 --> 00:35:58,327
he knows who the fuck I am!

746
00:35:58,406 --> 00:35:59,658
No, I don't, I don't.

747
00:35:59,866 --> 00:36:01,914
Tell me why the fuck you said that!

748
00:36:02,202 --> 00:36:03,795
Well, you're going to fucking tell me!

749
00:36:03,870 --> 00:36:05,998
You're going to fucking tell me now!

750
00:36:06,081 --> 00:36:07,754
No, I don't... I don't know.

751
00:36:10,418 --> 00:36:12,591
- Come on, man.
- Fuck that.

752
00:36:13,254 --> 00:36:14,801
- Tell me.
- No!

753
00:36:14,923 --> 00:36:16,391
I don't know
if you realize this, Victor,

754
00:36:16,466 --> 00:36:18,434
but you're not going
anywhere anytime soon.

755
00:36:18,718 --> 00:36:21,221
You're going to tell me.
Get him up! Now!

756
00:36:21,429 --> 00:36:22,931
- Get him up!

757
00:36:26,267 --> 00:36:27,610
Your cologne, Danny.

758
00:36:28,311 --> 00:36:31,611
Your stinky, awful, vanilla,
disgusting cologne.
759
00:36:34,567 --> 00:36:37,537
<i>As soon as I said it,
I knew I'd sealed my fate.</i>

760
00:36:37,612 --> 00:36:40,616
<i>My goddamn half-Colombian,
half-Jew temper.</i>

761
00:36:40,949 --> 00:36:45,295
Killing me is not going to
give you job skills, Danny.

762
00:36:51,960 --> 00:36:54,588
I don't just want everything you have.

763
00:36:55,630 --> 00:36:57,803
I want you

764
00:36:58,299 --> 00:36:59,972
not to have it.

765
00:37:03,263 --> 00:37:04,936
What are we gonna do now?

766
00:37:05,306 --> 00:37:07,058
What do you mean,
"What are we gonna do?"

767
00:37:07,142 --> 00:37:08,314
We're doing it.

768
00:37:08,601 --> 00:37:11,650
Everything's under control.
You better fucking man up.

769
00:37:11,980 --> 00:37:13,823
We're gonna make some phone calls.

770
00:37:14,023 --> 00:37:15,366
You hear me, Victor?

771
00:37:16,151 --> 00:37:17,949
<i>"PAUL". This was supposed to be easy.</i>

772
00:37:25,744 --> 00:37:26,996
<i>Yes, you've reached the office</i>

773
00:37:27,078 --> 00:37:28,295
<i>of Victor Pepe Kershaw.</i>

774
00:37:28,371 --> 00:37:30,544
<i>I'm not in to take your call right now,</i>

775
00:37:31,040 --> 00:37:33,714
because I'm being held hostage
by a bunch of fucking body...

776
00:37:35,920 --> 00:37:38,298
<i>Kershaw. I'm not in
to take your call right now.</i>

777
00:37:38,381 --> 00:37:40,099
<i>Please leave a message at the tone...</i>

778
00:37:40,175 --> 00:37:42,098
<i>And for God's sake, help me!</i>

779
00:37:42,177 --> 00:37:43,929
<i>My asshole trainer, Daniel...</i>

780
00:37:45,138 --> 00:37:47,857
Okay. it won't happen again.
I understand.

781
00:37:48,183 --> 00:37:49,184
<i>Please leave</i> a <i>message</i>

782
00:37:49,267 --> 00:37:50,769
<i>and a designated representative</i>

783
00:37:50,852 --> 00:37:52,229
<i>- will get back to you.</i>

784
00:37:52,687 --> 00:37:55,861
Gentlemen, it's me. Listen closely.

785
00:37:56,149 --> 00:37:58,823
Rabbi Melman, Gut Yontiff.

786
00:37:59,027 --> 00:38:02,031
I'm fine.
I just banged my shin.

787
00:38:02,864 --> 00:38:04,116
Take the kid to your parents

788
00:38:04,199 --> 00:38:05,826
until I can get this worked out.

789
00:38:07,786 --> 00:38:09,788
And not a word to the police,
baby, okay?

790
00:38:09,871 --> 00:38:10,918
Not one word.

791
00:38:10,997 --> 00:38:12,999
I don't need a secretary anymore.

792
00:38:13,208 --> 00:38:14,380
Okay, you're fired!

793
00:38:14,667 --> 00:38:16,965
There's some complex engineering
in these things.

794
00:38:17,712 --> 00:38:21,387
No necesita...
You know, to clean la casa.

795
00:38:21,466 --> 00:38:24,139
Jack... It's very simple.

796
00:38:24,219 --> 00:38:26,768
I've fallen in love with a younger woman

797
00:38:26,846 --> 00:38:28,814
and we're relocating to San Juan.

798
00:38:28,890 --> 00:38:29,891
I know...

799
00:38:30,725 --> 00:38:32,398
Okay, take care.
800
00:38:33,061 --> 00:38:34,483
All right, we're good here.

801
00:38:34,562 --> 00:38:36,155
Patriot Two, you got first watch.

802
00:38:36,231 --> 00:38:37,574
First watch?

803
00:38:37,732 --> 00:38:39,154
Uh-huh.

804
00:38:39,234 --> 00:38:41,657
- I got to watch him?
- Yeah.

805
00:38:41,736 --> 00:38:44,034
- We're gonna be alone?
- We're gonna rotate.

806
00:38:44,197 --> 00:38:46,996
I got to go to work!
We got to keep up appearances.

807
00:38:47,075 --> 00:38:48,292
What do you want me to do?

808
00:38:48,368 --> 00:38:49,665
Keep an eye on him.

809
00:38:49,744 --> 00:38:52,623
- He's crying!
- That's okay, he'll stop.

810
00:38:57,544 --> 00:38:58,887
Late three times in a row.

811
00:38:58,962 --> 00:39:01,306
Tiffany, did my 11:00 call?
Mr. Kershaw?

812
00:39:01,381 --> 00:39:02,724
He didn't call, Mr. Lugo.

813
00:39:02,799 --> 00:39:04,767
You know, call me crazy.

814
00:39:04,843 --> 00:39:07,187
I don't know... My body's top priority.

815
00:39:07,554 --> 00:39:09,147
<i>Everything was falling into place.</i>

816
00:39:13,810 --> 00:39:15,483
Anybody here?

817
00:39:15,812 --> 00:39:17,359
I need a drink!

818
00:39:17,814 --> 00:39:19,157
Somebody?

819
00:39:19,816 --> 00:39:21,159
I need a drink!

820
00:39:21,234 --> 00:39:23,444
Urn... Somebody!

821
00:39:25,864 --> 00:39:27,116
Uh...

822
00:39:30,034 --> 00:39:32,207
We don't keep spirits here.

823
00:39:32,287 --> 00:39:33,789
And I'm sober.

824
00:39:34,163 --> 00:39:35,836
No shit!

825
00:39:36,749 --> 00:39:38,296
- Me, too.
- You are?

826
00:39:38,835 --> 00:39:41,213
So cool. Praise Jesus!

827
00:39:41,296 --> 00:39:44,721
Got my chip and everything.
That was a proud moment.
828
00:39:44,799 --> 00:39:47,552
You should be proud.
There you go.

829
00:39:51,472 --> 00:39:52,689
You know, when I was in prison,

830
00:39:52,765 --> 00:39:54,392
I was clean for nearly a year.

831
00:39:54,475 --> 00:39:55,567
- Yeah?
- Yeah.

832
00:39:55,643 --> 00:39:58,317
But a week before I got sprung,
I had a little pruno slip.

833
00:39:58,396 --> 00:40:00,023
- Huh?
- Pruno is prison wine.

834
00:40:00,106 --> 00:40:02,325
I made the best pruno in the yard.

835
00:40:02,817 --> 00:40:04,160
You know what?

836
00:40:04,736 --> 00:40:07,410
Maybe the real reason I'm here

837
00:40:07,488 --> 00:40:09,490
is to help you

838
00:40:10,575 --> 00:40:12,919
get through another day sober.

839
00:40:16,331 --> 00:40:20,006
- That's heavy.
- It really is. I know.

840
00:40:20,501 --> 00:40:22,174
It truly is.

841
00:40:23,504 --> 00:40:27,475
I'm sorry about all this. Everything.

842
00:40:27,550 --> 00:40:31,145
Oh, no, no. It's okay.
Shit happens. Forget it.

843
00:40:32,013 --> 00:40:33,515
But really,

844
00:40:33,681 --> 00:40:36,855
maybe I was sent <i>as</i> a reminder.

845
00:40:37,060 --> 00:40:40,564
Do you believe in that stuff?
Higher power stuff?

846
00:40:41,522 --> 00:40:43,115
I live it.

847
00:40:44,525 --> 00:40:45,617
Okay...

848
00:40:45,693 --> 00:40:49,038
You think I could get another one
of those Taco Supremes?

849
00:40:49,781 --> 00:40:50,782
Yeah...

850
00:40:51,950 --> 00:40:54,294
Sure. There you go. We'll switch.

851
00:40:58,039 --> 00:40:59,040
Mmm.

852
00:40:59,207 --> 00:41:01,551
Oh, yeah. Oh, baby.

853
00:41:01,626 --> 00:41:03,094
- They're even better cold.

854
00:41:03,753 --> 00:41:05,255
- You must be so hungry.
- Mmm.
855
00:41:05,713 --> 00:41:08,216
You are so much nicer
than the other two.

856
00:41:08,299 --> 00:41:10,973
Ah, they're sweet guys.

857
00:41:11,052 --> 00:41:12,395
You just don't know them yet.

858
00:41:12,470 --> 00:41:13,642
But thank you for the compliment.

859
00:41:13,721 --> 00:41:16,725
See, the simple fact
that you are defending them

860
00:41:16,808 --> 00:41:19,561
suggests that
you are nicer than they are.

861
00:41:19,686 --> 00:41:21,609
I'm just saying.

862
00:41:26,609 --> 00:41:28,111
You're a Jew, right?

863
00:41:32,782 --> 00:41:34,125
Yes, I am.

864
00:41:34,784 --> 00:41:36,127
Half-Jew.

865
00:41:36,869 --> 00:41:38,246
You have a problem with that?

866
00:41:39,414 --> 00:41:40,836
I think I can help you.

867
00:41:40,999 --> 00:41:42,592
That would be great!

868
00:41:43,918 --> 00:41:45,420
That would be great.
869
00:41:46,754 --> 00:41:49,257
How? I mean, how so?

870
00:41:57,765 --> 00:42:01,440
Victor, do you accept Jesus Christ
as your personal savior?

871
00:42:06,941 --> 00:42:07,942
Victor?

872
00:42:09,986 --> 00:42:11,112
I do.

873
00:42:11,946 --> 00:42:13,698
That felt great.

874
00:42:19,620 --> 00:42:20,997
How did you do that?

875
00:42:21,330 --> 00:42:23,003
I have a gift.

876
00:42:24,333 --> 00:42:26,006
It's a gift.

877
00:42:26,294 --> 00:42:27,637
You're good.

878
00:42:38,306 --> 00:42:39,649
Busy day!

879
00:42:43,978 --> 00:42:45,821
- Wake him up.
- Get up!

880
00:42:48,649 --> 00:42:50,572
Oh, yeah... Look at that...

881
00:42:50,651 --> 00:42:51,948
Get some paper towels, damn it!

882
00:42:52,028 --> 00:42:53,029
- Yeah.
- Shit!
883
00:42:53,112 --> 00:42:54,079
If there's pee on the policy,

884
00:42:54,155 --> 00:42:55,702
they'll think
he's incontinental and flag it!

885
00:42:56,282 --> 00:42:57,249
Shit!

886
00:42:57,325 --> 00:43:00,920
It's not "incontinental,"
you moron. It's "incontinent."

887
00:43:01,204 --> 00:43:04,424
You really are
a brilliant criminal mind, Lugo.

888
00:43:04,916 --> 00:43:07,044
Well, I'm smart enough
not to be the one cuffed to a couch,

889
00:43:07,126 --> 00:43:08,628
about to get cleaned the fuck out.

890
00:43:08,836 --> 00:43:11,680
This one's gonna require
your signature. Bing!

891
00:43:12,507 --> 00:43:14,475
No fucking way.

892
00:43:16,302 --> 00:43:17,770
I know you can't see me, Victor,

893
00:43:18,763 --> 00:43:20,891
but I have a look
of suspicion on my face.

894
00:43:20,973 --> 00:43:23,351
What's there to be suspicious about?

895
00:43:23,601 --> 00:43:26,024
I would like to call you Eldad.

896
00:43:26,562 --> 00:43:30,195
In Hebrew, it means
"Beloved of God."

897
00:43:30,942 --> 00:43:33,161
Would that be okay, my friend?

898
00:43:33,945 --> 00:43:36,243
I would be honored, Victor.

899
00:43:36,322 --> 00:43:37,995
<i>"PAUL". Pepe was my second friend.</i>

900
00:43:40,034 --> 00:43:41,832
It's my shift, bro. Go home.

901
00:43:41,911 --> 00:43:43,538
Go to church or whatever you do.

902
00:43:43,704 --> 00:43:45,627
It's my torture chamber now.

903
00:43:45,915 --> 00:43:47,792
<i>Doyle was taking
extra shifts with Kershaw.</i>

904
00:43:47,875 --> 00:43:49,798
<i>And, yes, it was getting my attention.</i>

905
00:43:50,044 --> 00:43:51,216
Sorina, you home?

906
00:43:52,797 --> 00:43:54,470
What the hell are you doing?

907
00:43:54,966 --> 00:43:56,843
Trying to see who you really are.

908
00:43:58,469 --> 00:43:59,812
A big music video director

909
00:43:59,887 --> 00:44:02,515
does not need
these glasses that see in the dark!

910
00:44:02,598 --> 00:44:04,396
I don't want you going through my stuff.

911
00:44:04,475 --> 00:44:05,476
Okay? These are not toys.

912
00:44:05,560 --> 00:44:07,983
Big director driving your pussy-ass Fiero

913
00:44:08,062 --> 00:44:09,439
with the Scooby-Doo seats!

914
00:44:09,522 --> 00:44:11,490
I need you to sit down right now
and listen very carefully.

915
00:44:11,566 --> 00:44:13,113
You know where I've been all day?

916
00:44:13,192 --> 00:44:14,990
I've been at headquarters
in Langley, Virginia.

917
00:44:15,069 --> 00:44:17,618
I haven't been truthful with you,
and, believe me, it hurts.

918
00:44:17,905 --> 00:44:20,328
You have got to understand my work.

919
00:44:21,492 --> 00:44:22,835
I'm in the CIA.

920
00:44:23,828 --> 00:44:26,456
Now, good men have died
to keep what I just told you a secret.

921
00:44:26,956 --> 00:44:29,926
CIA? Like the CIA-police CIA?

922
00:44:30,334 --> 00:44:32,257
Those goggles,
they're government issue,

923
00:44:32,336 --> 00:44:33,679
and, I guess in a way, so am I.
924
00:44:33,754 --> 00:44:35,927
CIA, Daniel?

925
00:44:37,800 --> 00:44:41,805
- That is so hot!
- No, no, no, no, no.

926
00:44:41,929 --> 00:44:43,681
It's better you hear it all.

927
00:44:43,764 --> 00:44:45,016
L...

928
00:44:45,099 --> 00:44:47,193
I mean, I've seen things, okay?
Done things.

929
00:44:47,351 --> 00:44:49,479
One time in Hong Kong,
I had to live for a week in a tree.

930
00:44:49,604 --> 00:44:52,027
No food, no bathroom, no nothing.

931
00:44:52,106 --> 00:44:55,451
You poor, poor baby! I am so sorry!

932
00:44:55,693 --> 00:44:58,037
Do you know, this is the real reason
I approached you.

933
00:44:58,112 --> 00:44:59,614
- Me?
- Yes.

934
00:44:59,697 --> 00:45:01,244
You think you can handle
being an operative?

935
00:45:01,699 --> 00:45:04,043
Oh, my God, Daniel, yes!
I'll do anything!

936
00:45:04,118 --> 00:45:05,210
You know my associate, Paul?
937
00:45:05,286 --> 00:45:06,708
- The big guy?
- Yeah, the weird guy?

938
00:45:06,787 --> 00:45:08,084
Yeah. You're gonna
have to work close with him.

939
00:45:08,164 --> 00:45:11,213
This is my adopted country.
I'll die for it.

940
00:45:12,001 --> 00:45:15,005
Daniel, did you ever catch a spy girl?

941
00:45:16,172 --> 00:45:18,595
And then maybe
you have to be spanking her.

942
00:45:19,133 --> 00:45:21,261
Yeah, and calling her dirty,

943
00:45:21,427 --> 00:45:24,397
Commie-sucking whore.

944
00:45:25,056 --> 00:45:26,524
Whatever it takes.

945
00:45:26,599 --> 00:45:31,730
"...which has been trading
on the NYSE since 1972."

946
00:45:32,647 --> 00:45:33,990
NYSE?

947
00:45:34,398 --> 00:45:36,025
New York Stock Exchange.

948
00:45:36,150 --> 00:45:38,118
Oh. I'm from New York.

949
00:45:39,820 --> 00:45:41,743
All right, next...

950
00:45:41,822 --> 00:45:45,167
I can read to you about the Unabomber.

951
00:45:45,701 --> 00:45:47,044
Scary.

952
00:45:54,752 --> 00:45:55,844
Oh!

953
00:45:56,003 --> 00:45:58,597
Damn it! Why'd you make me
do that to you, Victor?

954
00:45:58,673 --> 00:46:00,516
I have responsibilities!

955
00:46:01,175 --> 00:46:04,600
Jesus Christ Himself
has blessed me with many gifts!

956
00:46:04,679 --> 00:46:08,024
One of them is knocking
someone the fuck out!

957
00:46:11,060 --> 00:46:12,733
Pepe, you okay?

958
00:46:13,688 --> 00:46:14,860
Pepe?

959
00:46:18,442 --> 00:46:19,489
<i>It's Eldad.</i>

960
00:46:24,115 --> 00:46:25,537
Hello, James Bond.

961
00:46:26,826 --> 00:46:28,043
Why so sad?

962
00:46:29,412 --> 00:46:30,880
I had to hurt a man today.

963
00:46:31,205 --> 00:46:32,502
- Wow.
- I didn't want to,
964
00:46:32,581 --> 00:46:34,208
'cause I like him.

965
00:46:34,875 --> 00:46:36,001
But he forced me to.

966
00:46:36,419 --> 00:46:39,548
Look, in your line of work,
people do get hurt.

967
00:46:40,840 --> 00:46:43,634
- Okay.
- Danny tells me I'm with you now.

968
00:46:43,718 --> 00:46:45,595
We work together, we play together.

969
00:46:45,678 --> 00:46:46,975
For king and country.

970
00:46:47,430 --> 00:46:49,478
Playing together sounds good.

971
00:46:49,557 --> 00:46:51,025
Very good.

972
00:46:51,100 --> 00:46:52,898
I still have no idea
what you're talking about right now.

973
00:46:52,977 --> 00:46:54,820
Oh, it's okay. I know who you are.

974
00:46:54,937 --> 00:46:57,315
Well, you should, 'cause we've met.

975
00:46:58,482 --> 00:46:59,904
Tell me about the playing again?

976
00:47:00,234 --> 00:47:02,612
I woke up this morning
in a state of excitement,

977
00:47:02,695 --> 00:47:04,038
lap dancing the day away.
978
00:47:04,113 --> 00:47:05,740
<i>"PAUL". It's like the Bible says...</i>

979
00:47:05,823 --> 00:47:08,326
<i>You give and you get back
a hundredfold.</i>

980
00:47:08,409 --> 00:47:10,707
<i>And then some greasy pudge-bunny</i>

981
00:47:10,786 --> 00:47:12,288
<i>comes and takes it all away.</i>

982
00:47:12,705 --> 00:47:14,799
Me and the lady
were having a conversation.

983
00:47:14,874 --> 00:47:16,342
You should never wear yellow, pal.

984
00:47:16,417 --> 00:47:19,341
Little kids might think you're
a school bus and climb on for a ride.

985
00:47:19,420 --> 00:47:20,763
<i>"PAUL". His name was Frank Griga</i>

986
00:47:20,838 --> 00:47:23,432
<i>and he was the third richest man
in Golden Beach.</i>

987
00:47:24,592 --> 00:47:26,185
<i>I didn't know any of that then.</i>

988
00:47:26,260 --> 00:47:28,683
<i>All I knew was that he was a douche.</i>

989
00:47:29,221 --> 00:47:31,565
<i>We were three</i> weeks <i>in
and Victor wasn't breaking.</i>

990
00:47:33,184 --> 00:47:35,312
- You got a racing dog, huh?
- Mmm-hmm.
991
00:47:36,854 --> 00:47:39,698
Hey! So, Mr. Kershaw
sold you Tasty Reuben?

992
00:47:39,857 --> 00:47:42,531
Yep. Tasty Reuben's all mine now.

993
00:47:42,651 --> 00:47:44,119
Let's try something new.

994
00:47:44,195 --> 00:47:46,698
This one, I think,
is gonna be a fan favorite.

995
00:47:49,408 --> 00:47:51,376
- You ready to sign now?
- No!

996
00:47:51,452 --> 00:47:52,954
<i>The guy was fierce.</i>

997
00:47:53,079 --> 00:47:56,174
Ha! Come on, come on!
Hey, baby!

998
00:47:56,374 --> 00:47:57,842
Where did you get that dog?

999
00:47:57,958 --> 00:48:00,052
I got somebody here
that wants to meet you!

1000
00:48:00,127 --> 00:48:01,845
Oh, my God, I love him!

1001
00:48:01,921 --> 00:48:03,639
Lugo, you can get my life,

1002
00:48:03,714 --> 00:48:05,387
but you can't have my shit!

1003
00:48:05,466 --> 00:48:07,013
All I wanted was a little effort, baby.

1004
00:48:07,093 --> 00:48:08,219
Eat me, Doogie.

1005
00:48:08,469 --> 00:48:09,846
<i>He never worked this hard in the gym.</i>

1006
00:48:10,388 --> 00:48:12,561
<i>But I did. I break guys for a living.</i>

1007
00:48:12,640 --> 00:48:14,483
- Are you ready to sign now?
- Fuck you!

1008
00:48:14,558 --> 00:48:15,650
Take him around again.

1009
00:48:17,895 --> 00:48:19,272
I hate you.

1010
00:48:19,438 --> 00:48:20,439
Thanks, buddy.

1011
00:48:20,940 --> 00:48:22,157
Mmm-hmm.

1012
00:48:22,233 --> 00:48:24,656
Good. Good. Hmm.

1013
00:48:24,777 --> 00:48:25,824
Uh-oh.

1014
00:48:27,738 --> 00:48:29,081
Is... Is there a problem?

1015
00:48:29,156 --> 00:48:30,203
No, there shouldn't be a problem.

1016
00:48:30,282 --> 00:48:32,250
It's just that
all of these transfer documents,

1017
00:48:32,326 --> 00:48:34,328
they need to be witnessed
by a notary public.

1018
00:48:36,122 --> 00:48:37,294
Well, can't you do that?

1019
00:48:37,498 --> 00:48:38,715
We'd be delighted.

1020
00:48:38,791 --> 00:48:40,714
We just need you and Mr. Kershaw

1021
00:48:40,793 --> 00:48:43,387
to sign the documents
in the presence of our notary.

1022
00:48:43,712 --> 00:48:46,682
But Mr. Kershaw is overseas
in Europe saving elephants.

1023
00:48:47,758 --> 00:48:50,386
So, you can just... It's okay.

1024
00:48:51,053 --> 00:48:53,431
Well, around here,
we call that a problem.

1025
00:48:55,057 --> 00:48:56,855
Fuck! Fuck! Fuck! Fuck!

1026
00:48:56,934 --> 00:48:59,062
Fuck! Fuck! Fuck! Fuck!

1027
00:49:04,024 --> 00:49:06,152
Put it in the trash,
with the rest of my dreams.

1028
00:49:06,235 --> 00:49:08,408
No contest, John?

1029
00:49:08,487 --> 00:49:10,285
Lost the sponsor. Chapter 11.

1030
00:49:10,364 --> 00:49:11,616
I told you
Amino Tropical Blast's benefits

1031
00:49:11,699 --> 00:49:12,791
were totally undocumented.
1032
00:49:12,867 --> 00:49:14,869
Can I see you in the office
for a minute, John?

1033
00:49:14,952 --> 00:49:16,249
You're still a notary, aren't you?

1034
00:49:16,328 --> 00:49:17,921
Yeah. Technically, I guess. Why?

1035
00:49:18,205 --> 00:49:19,707
Well, I was hoping
you could transfer some property.

1036
00:49:19,790 --> 00:49:21,167
I made a deal with a friend of mine.

1037
00:49:21,375 --> 00:49:22,797
Just bring him by tomorrow.

1038
00:49:22,877 --> 00:49:24,971
Look, my friend,
he cannot come back, okay?

1039
00:49:25,045 --> 00:49:26,137
This is a very unique situation.

1040
00:49:26,213 --> 00:49:28,511
He's out there trying
to impact the world in a positive way.

1041
00:49:28,591 --> 00:49:30,309
No, that's the only reason for a notary,

1042
00:49:30,384 --> 00:49:32,887
is that I have to
witness the signing of the document.

1043
00:49:32,970 --> 00:49:35,348
Otherwise, somebody
could just come in off the street,

1044
00:49:35,431 --> 00:49:38,184
forge somebody's signature
and take all their shit.
1045
00:49:38,267 --> 00:49:39,314
You know, I got a stamp.

1046
00:49:39,393 --> 00:49:40,565
Can I borrow it?

1047
00:49:42,396 --> 00:49:45,275
No, you can't borrow my stamp.
That's sacred.

1048
00:49:46,901 --> 00:49:49,324
What the fuck are notaries, man?

1049
00:49:49,403 --> 00:49:50,746
We're officers of the law.

1050
00:49:51,071 --> 00:49:53,995
Remember this chick?
Shelley? Used to work here?

1051
00:49:54,074 --> 00:49:56,452
Black chick? I fucked her.

1052
00:49:57,328 --> 00:49:58,329
Big slut.

1053
00:49:58,412 --> 00:49:59,459
- Oh, John?
- Yeah.

1054
00:49:59,538 --> 00:50:01,290
You know, I, um,

1055
00:50:01,373 --> 00:50:03,046
I might have found
a sponsor for your competition.

1056
00:50:03,125 --> 00:50:04,422
You ever heard of Schlotzsky's?

1057
00:50:04,710 --> 00:50:07,213
The signature's a little off here,
but no big deal.

1058
00:50:09,632 --> 00:50:12,761
All right, down, down, down! Just...
There, there, there!

1059
00:50:12,843 --> 00:50:14,311
Love it!

1060
00:50:22,269 --> 00:50:24,772
<i>Finger one,
find somebody with money. Check.</i>

1061
00:50:24,939 --> 00:50:27,408
<i>Finger two,
make him give you everything he owns.</i>

1062
00:50:27,483 --> 00:50:29,281
<i>Three million dollar house,</i>

1063
00:50:29,360 --> 00:50:31,613
<i>500,000 cash. Check.</i>

1064
00:50:31,862 --> 00:50:33,990
<i>Finger three,
make America a better place.</i>

1065
00:50:36,367 --> 00:50:38,244
<i>You said no violence.</i>

1066
00:50:38,327 --> 00:50:39,624
No bad violence!

1067
00:50:39,703 --> 00:50:41,501
I know! Okay?

1068
00:50:41,580 --> 00:50:44,675
And I meant it when I said it,
I swear to God.

1069
00:50:44,750 --> 00:50:47,424
All right?
But this guy, he knows who I am.

1070
00:50:47,503 --> 00:50:49,221
He could ID me.

1071
00:50:49,296 --> 00:50:50,923
All right? That's gonna lead them to you.
1072
00:50:51,006 --> 00:50:52,849
I cannot kill.

1073
00:50:52,925 --> 00:50:54,017
Duly noted. All right?

1074
00:50:54,093 --> 00:50:56,141
But if you had to do it, you would adapt.

1075
00:50:56,220 --> 00:50:57,517
You would reach down deep, right?

1076
00:50:57,596 --> 00:50:58,643
What do you mean, "reach down deep"?

1077
00:50:58,722 --> 00:51:00,565
What if I reach down
and there's nothing there?

1078
00:51:00,641 --> 00:51:03,235
Then we give you bus money
and you're off the team.

1079
00:51:03,978 --> 00:51:06,982
That's harsh. I want to be on the team.

1080
00:51:07,481 --> 00:51:09,233
I want you to be on the team. Okay?

1081
00:51:09,316 --> 00:51:11,819
And the Good Lord wants you to be rich!

1082
00:51:12,194 --> 00:51:13,992
All right? But he could put us all away.

1083
00:51:14,071 --> 00:51:15,573
He saw us, big guy. He saw you.

1084
00:51:15,656 --> 00:51:16,782
Do you want to go back?

1085
00:51:16,865 --> 00:51:18,208
I'm not gonna let him do that to you.
1086
00:51:18,284 --> 00:51:19,752
I'm not gonna let that happen to you.

1087
00:51:19,827 --> 00:51:21,295
You're not going back!

1088
00:51:22,329 --> 00:51:24,127
Look, when this is over,
we'll all go camping.

1089
00:51:24,206 --> 00:51:25,423
- All right?
- Okay.

1090
00:51:25,499 --> 00:51:26,876
And, meanwhile,

1091
00:51:28,043 --> 00:51:29,886
make him comfy, all right?
Just get him drunk.

1092
00:51:31,380 --> 00:51:32,973
I can't do that.

1093
00:51:33,591 --> 00:51:34,592
Why?

1094
00:51:34,883 --> 00:51:36,476
Pepe is sober.

1095
00:51:37,219 --> 00:51:38,516
Do me a favor, okay?

1096
00:51:38,596 --> 00:51:40,815
Don't call him Pepe
like you were in the sixth grade together.

1097
00:51:42,683 --> 00:51:44,526
Hey.

1098
00:51:45,269 --> 00:51:46,566
Are we alone?

1099
00:51:48,939 --> 00:51:50,031
- Yeah.
1100
00:51:51,025 --> 00:51:52,242
Would you...

1101
00:51:52,693 --> 00:51:55,697
Would you help me... Help me escape?

1102
00:51:56,322 --> 00:51:57,619
You need money.

1103
00:51:57,698 --> 00:52:00,793
I've got money. You can have it all.

1104
00:52:01,327 --> 00:52:03,045
- Everything.
- Victor, Victor.

1105
00:52:03,829 --> 00:52:07,083
I don't want to die, Eldad. Not now.

1106
00:52:08,751 --> 00:52:10,173
My son...

1107
00:52:10,669 --> 00:52:12,091
Look, Victor. Victor.

1108
00:52:12,171 --> 00:52:13,297
This will all be over very soon.

1109
00:52:14,757 --> 00:52:16,350
We're gonna get you on a plane tonight.

1110
00:52:16,634 --> 00:52:17,806
We know someone at the airport

1111
00:52:17,885 --> 00:52:19,387
who's gonna get you
out of the country tonight,

1112
00:52:19,470 --> 00:52:20,892
but the only way he's gonna do it

1113
00:52:20,971 --> 00:52:22,689
is if you're knee-walking drunk.
1114
00:52:23,682 --> 00:52:26,481
You won't remember his face.
You have to.

1115
00:52:28,437 --> 00:52:30,815
You're going to need a drink if I die,

1116
00:52:30,898 --> 00:52:32,400
you half-a-retard!

1117
00:52:33,025 --> 00:52:35,153
And when I get to heaven,

1118
00:52:35,235 --> 00:52:37,909
I'm going to tell Jesus what you did.

1119
00:52:41,325 --> 00:52:43,419
You're not going to tell Jesus anything.

1120
00:52:45,162 --> 00:52:46,414
I'm doing you a favor!

1121
00:52:47,790 --> 00:52:49,463
I'm giving you a private jet!

1122
00:52:49,541 --> 00:52:51,259
Whisking you out of the country!

1123
00:53:06,517 --> 00:53:08,190
Hey, this don't look like an airport.

1124
00:53:11,605 --> 00:53:13,027
Where's my jet?

1125
00:53:13,107 --> 00:53:14,484
Don't worry,
you're still going home.

1126
00:53:14,566 --> 00:53:16,034
A thousand bucks if I <i>smash</i> him

1127
00:53:16,110 --> 00:53:17,407
- into that fucking backhoe!
- Do it.
1128
00:53:17,486 --> 00:53:18,487
- A thousand?
- A thousand!

1129
00:53:20,698 --> 00:53:22,541
- Drink some! Drink some!
- Hey... Son of a...

1130
00:53:22,616 --> 00:53:23,959
Oh, my God.

1131
00:53:25,327 --> 00:53:28,706
Hey, I have a...
Calm the fuck down.

1132
00:53:43,262 --> 00:53:44,263
Yes!

1133
00:53:49,852 --> 00:53:51,479
I fucking told you!

1134
00:54:02,030 --> 00:54:03,703
Lucky I had an airbag.

1135
00:54:04,491 --> 00:54:07,085
You put on his fucking seat belt?

1136
00:54:08,078 --> 00:54:09,170
Yeah.

1137
00:54:11,290 --> 00:54:12,416
It is the law.

1138
00:54:12,499 --> 00:54:13,921
You don't put on a seat belt,
you'll hurt your face

1139
00:54:14,001 --> 00:54:15,594
with the airbag.
That's what they tell you.

1140
00:54:15,669 --> 00:54:17,296
"Buckle up. It's the law."

1141
00:54:17,379 --> 00:54:18,722
His blood alcohol's up to his ears!

1142
00:54:18,797 --> 00:54:20,799
Nobody would expect him to buckle up!

1143
00:54:20,883 --> 00:54:22,806
Yeah, I concur. That was real stupid.

1144
00:54:22,885 --> 00:54:24,637
You just made a good man suffer.

1145
00:54:24,720 --> 00:54:25,972
This is going fucking perfect!

1146
00:54:26,054 --> 00:54:28,102
- Perfect.
- Get the gas can now!

1147
00:54:28,182 --> 00:54:30,105
You're siding with him?

1148
00:54:30,184 --> 00:54:32,778
I was like the Iceman, okay?
Bull's-eye! Strike!

1149
00:54:33,312 --> 00:54:34,438
Suckers.

1150
00:54:34,521 --> 00:54:35,818
I'll get the gas can. I'll be alone.

1151
00:54:36,148 --> 00:54:38,196
Hey, Pepe, it's <i>Eldad.</i> You okay?

1152
00:54:38,358 --> 00:54:41,237
Don't do that right now, please. Don't.

1153
00:54:41,528 --> 00:54:42,996
All good, Eldad.

1154
00:55:25,697 --> 00:55:27,119
Let's go. Let's go, let's go.

1155
00:55:27,199 --> 00:55:28,576
Hurry up.
1156
00:55:30,244 --> 00:55:31,245
Uh-oh.

1157
00:55:32,120 --> 00:55:33,121
Oh, shit.

1158
00:55:34,248 --> 00:55:35,340
Paul, just run him over.

1159
00:55:35,457 --> 00:55:36,629
Just run him over?

1160
00:55:36,708 --> 00:55:39,257
Yeah, just start the car
and just run him over.

1161
00:55:39,378 --> 00:55:41,426
I can't start the car
and run him over. We...

1162
00:55:41,505 --> 00:55:44,600
Paul, your friend Pepe is on fire.

1163
00:55:44,675 --> 00:55:45,847
He's going to die anyway.

1164
00:55:45,926 --> 00:55:47,018
Do you want him to suffer,

1165
00:55:47,094 --> 00:55:48,391
or you want to take him
out of his misery?

1166
00:55:48,720 --> 00:55:51,064
You can do this, okay? Start the car,

1167
00:55:51,306 --> 00:55:53,149
put it in gear and run him over.

1168
00:55:53,225 --> 00:55:55,899
I don't know, DL. That's hardcore, man.

1169
00:55:56,937 --> 00:55:58,610
Start the fucking car and go!
1170
00:56:18,125 --> 00:56:19,502
Back over him.

1171
00:56:22,004 --> 00:56:23,881
Get it over quick.
It's like ripping off a Band-Aid.

1172
00:56:23,964 --> 00:56:25,011
Just do it!

1173
00:56:29,720 --> 00:56:31,814
Don't make Pepe suffer.

1174
00:56:32,639 --> 00:56:34,562
No!

1175
00:56:52,701 --> 00:56:54,078
I knew you could do it, Paul.

1176
00:56:54,620 --> 00:56:56,122
You just killed a man.

1177
00:56:56,330 --> 00:56:57,547
We did.

1178
00:56:58,373 --> 00:56:59,625
No, you did it.

1179
00:57:01,043 --> 00:57:03,045
I just provided options.

1180
00:57:06,048 --> 00:57:08,050
Why are you saying I did it?

1181
00:57:08,842 --> 00:57:09,968
We did it.

1182
00:57:10,052 --> 00:57:11,144
No, you drove.

1183
00:57:11,345 --> 00:57:13,188
It's... It's a good thing. Tell him.

1184
00:57:13,722 --> 00:57:15,349
You did a good thing.

1185
00:57:28,236 --> 00:57:30,739
<i>No, this wasn't heaven.</i>

1186
00:57:31,073 --> 00:57:34,043
<i>I wasn't transported
to some celestial space</i>

1187
00:57:34,117 --> 00:57:37,212
<i>given my newfound bullshit Christianity.</i>

1188
00:57:37,287 --> 00:57:39,085
<i>This isn't that kind of story.</i>

1189
00:57:39,164 --> 00:57:40,666
<i>But you know how
I knew these monkeys</i>

1190
00:57:40,749 --> 00:57:42,843
<i>were rank fucking amateurs?</i>

1191
00:57:43,669 --> 00:57:45,717
<i>Because I was still alive.</i>

1192
00:57:46,672 --> 00:57:50,427
<i>You can beat me, rob me,
hang me like dry cleaning,</i>

1193
00:57:50,509 --> 00:57:51,977
<i>burn my fucking hair off,</i>

1194
00:57:52,052 --> 00:57:53,770
<i>but don't tell me
you're taking me to the airport</i>

1195
00:57:53,845 --> 00:57:55,472
<i>when really you're going to kill me.</i>

1196
00:57:56,306 --> 00:57:58,308
<i>And if you are going to kill me,</i>

1197
00:57:58,392 --> 00:57:59,814
<i>you damn well better do it.</i>
1198
00:57:59,893 --> 00:58:01,566
Mmm!

1199
00:58:01,853 --> 00:58:03,105
Hey, baby doll.

1200
00:58:03,188 --> 00:58:05,737
Thought we almost lost you
there for a while.

1201
00:58:06,775 --> 00:58:08,903
Okay, let me explain to you
about your face.

1202
00:58:10,570 --> 00:58:11,571
Holy shit!

1203
00:58:13,740 --> 00:58:16,163
I was tasered by ninjas.

1204
00:58:16,243 --> 00:58:17,995
Is that tire tread on your forehead?

1205
00:58:18,078 --> 00:58:20,501
Yes, for the fifteenth time, it is.

1206
00:58:20,580 --> 00:58:24,335
They did this to me!
Drove right over my face.

1207
00:58:24,418 --> 00:58:26,386
So, you're from Colombia originally.

1208
00:58:26,461 --> 00:58:27,713
So what?

1209
00:58:28,588 --> 00:58:31,933
I got run over here. In America.

1210
00:58:32,009 --> 00:58:33,511
Not in Colombia!

1211
00:58:33,760 --> 00:58:35,728
- I'm not sure I like your attitude, sir.
1212
00:58:35,804 --> 00:58:37,477
Shut the hell up, Baby Huey!

1213
00:58:38,181 --> 00:58:39,182
<i>Asshole.</i>

1214
00:58:39,266 --> 00:58:40,688
I'm going to kill him.

1215
00:58:40,767 --> 00:58:42,235
Nurse!

1216
00:58:42,310 --> 00:58:43,778
Listen to me.

1217
00:58:43,854 --> 00:58:47,028
I just lost my family, my business,

1218
00:58:47,107 --> 00:58:51,487
and half of my nose.
I almost bit my tongue off.

1219
00:58:51,820 --> 00:58:54,289
Got my bank accounts cleaned out.

1220
00:58:54,614 --> 00:58:58,209
You think I give a rat's ass
if you don't like my attitude?

1221
00:58:58,285 --> 00:58:59,707
We could still arrest you.

1222
00:58:59,786 --> 00:59:01,459
Your blood alcohol
was four times the limit.

1223
00:59:01,538 --> 00:59:02,881
Is this her first day?

1224
00:59:02,956 --> 00:59:04,958
Just tell me if this is

1225
00:59:05,042 --> 00:59:06,635
Bring Your Daughter to Work Day.
1226
00:59:06,793 --> 00:59:08,045
Don't you listen?

1227
00:59:08,128 --> 00:59:09,971
They forced chocolate liqueur down me!

1228
00:59:10,380 --> 00:59:13,634
The evil ninja weightlifters?
Those are the guys?

1229
00:59:13,717 --> 00:59:17,142
You should cut
some of that fuzz out of your ears!

1230
00:59:17,345 --> 00:59:20,144
Daniel Lugo. Write it down.

1231
00:59:20,223 --> 00:59:22,442
From what I hear,
Mr. Vic "Pepe" Kershaw,

1232
00:59:22,517 --> 00:59:24,565
they sell quite a bit
of drugs in Colombia.

1233
00:59:24,644 --> 00:59:26,897
God, I can't believe this!

1234
00:59:26,980 --> 00:59:28,607
I'm having some trouble with it myself.

1235
00:59:28,690 --> 00:59:30,237
You say you were bound, abused

1236
00:59:30,317 --> 00:59:32,911
and roughed up by
a group of bodybuilders.

1237
00:59:32,986 --> 00:59:34,784
Was this a sex thing?

1238
00:59:35,155 --> 00:59:36,156
What?

1239
00:59:37,407 --> 00:59:40,752
One very large burnt dildo,

1240
00:59:41,953 --> 00:59:45,082
baseball-sized anal beads found
in the back of your car.

1241
00:59:45,165 --> 00:59:46,462
Not normal stuff.

1242
00:59:46,541 --> 00:59:47,793
We're finding it hard to believe

1243
00:59:47,876 --> 00:59:49,753
that no one reported you missing.

1244
00:59:49,836 --> 00:59:52,680
Not one single person.

1245
00:59:53,381 --> 00:59:55,509
This could be a wake-up call, buddy.

1246
00:59:56,009 --> 00:59:59,104
Wait a second. Is that all I get?

1247
00:59:59,179 --> 01:00:00,146
Get back here!

1248
01:00:00,222 --> 01:00:02,020
- I don't believe a word he said.
- Mmm-mmm.

1249
01:00:02,224 --> 01:00:04,773
<i>We stack-loaded 3,000 protein calories.</i>

1250
01:00:09,231 --> 01:00:11,233
<i>Looking tough, feeling tough.</i>

1251
01:00:16,696 --> 01:00:20,200
<i>We were going to rock it.
We didn't find Kershaw's obit.</i>

1252
01:00:20,283 --> 01:00:22,206
<i>We found him alive, at the hospital.</i>

1253
01:00:22,285 --> 01:00:24,708
<i>So we had some unfinished business.</i>

1254
01:00:29,918 --> 01:00:31,966
Oh! I'm not going to make it.
I'm not going to make it...

1255
01:00:32,045 --> 01:00:33,467
Can you keep him quiet?

1256
01:00:34,005 --> 01:00:35,348
- On, Christ.

1257
01:00:42,597 --> 01:00:44,019
<i>"ED". Being a cop for so long,</i>

1258
01:00:44,099 --> 01:00:46,318
<i>I've learned that
people's lives are usually linear.</i>

1259
01:00:46,393 --> 01:00:47,394
<i>Until they're not.</i>

1260
01:00:48,228 --> 01:00:51,107
<i>Comes</i> a <i>day
for just about everyone when A</i>

1261
01:00:51,189 --> 01:00:54,784
<i>suddenly skips B
and careens to polka-dot weird W.</i>

1262
01:00:55,068 --> 01:00:57,867
<i>Best move I ever made
was marrying Cissy.</i>

1263
01:00:57,946 --> 01:00:59,823
Sweetie pie, are you deaf?

1264
01:00:59,906 --> 01:01:01,749
- The phone has rung, like, 19 times.

1265
01:01:02,200 --> 01:01:03,326
Twenty.

1266
01:01:03,410 --> 01:01:04,832
Sorry, babe, I didn't hear it.
1267
01:01:04,911 --> 01:01:06,083
<i>After I retired,</i>

1268
01:01:06,163 --> 01:01:09,133
<i>I reopened the detective agency
my old man used to own.</i>

1269
01:01:09,207 --> 01:01:10,709
<i>But after a few years,</i>

1270
01:01:10,792 --> 01:01:13,386
<i>Cissy begged me to retire from that, too.</i>

1271
01:01:13,461 --> 01:01:15,759
<i>She said Pd earned my relaxing years</i>

1272
01:01:15,839 --> 01:01:19,139
<i>with long, lazy days
full of golf and fishing.</i>

1273
01:01:19,217 --> 01:01:22,312
<i>Except the only thing
I hate more than golf is fishing.</i>

1274
01:01:22,387 --> 01:01:24,060
Du Bois Investigators, Inc.

1275
01:01:24,139 --> 01:01:26,517
Is this Ed Du Bois the Second?

1276
01:01:26,600 --> 01:01:28,022
Actually, it's Ed the Third.

1277
01:01:28,101 --> 01:01:29,603
<i>I want Ed the Second.</i>

1278
01:01:29,686 --> 01:01:33,111
He's dead. And I'm retired.

1279
01:01:33,190 --> 01:01:34,316
<i>I'm guessing you're looking at</i>

1280
01:01:34,399 --> 01:01:35,867
<i>a hell of an old yellow pages, buddy.</i>
1281
01:01:35,942 --> 01:01:38,741
Everything's old in this frickin' hospital.

1282
01:01:38,862 --> 01:01:40,864
It just shot out of my ass!

1283
01:01:40,947 --> 01:01:42,574
- I couldn't help it.
- Oh!

1284
01:01:42,657 --> 01:01:45,831
Oh, God.
He should be ejected from this facility!

1285
01:01:45,911 --> 01:01:49,961
Oh, my God... Not you.
I need your help.

1286
01:01:50,040 --> 01:01:51,792
<i>I'm a desperate man.</i>

1287
01:01:51,875 --> 01:01:53,297
What did you say your name was?

1288
01:01:59,299 --> 01:02:01,472
<i>The team explored
a number of infiltration procedures.</i>

1289
01:02:02,302 --> 01:02:03,474
<i>Adrian even offered to stage</i>

1290
01:02:03,553 --> 01:02:05,555
<i>a diversionary fistfight in the hall.</i>

1291
01:02:05,639 --> 01:02:07,391
<i>We decided against that.</i>

1292
01:02:07,682 --> 01:02:10,481
But I can't say that
what the police told you

1293
01:02:10,560 --> 01:02:12,608
is far from my own analysis.

1294
01:02:12,687 --> 01:02:14,064
I have to entertain

1295
01:02:14,147 --> 01:02:16,149
the possibility that you might be lying.

1296
01:02:16,858 --> 01:02:18,656
<i>There was one major problem.</i>

1297
01:02:18,735 --> 01:02:20,703
<i>This fucking archaic
line-directory system</i>

1298
01:02:20,779 --> 01:02:22,076
<i>throughout the whole entire hospital.</i>

1299
01:02:22,155 --> 01:02:23,907
<i>It took us an hour just to find the ICU.</i>

1300
01:02:25,367 --> 01:02:26,414
<i>Please believe me,</i>

1301
01:02:26,493 --> 01:02:29,121
<i>it happened just the way I say it did.</i>

1302
01:02:29,204 --> 01:02:32,003
Yeah, well, I'm sorry, Mr. Kershaw,

1303
01:02:32,082 --> 01:02:33,584
but I can't take the case.

1304
01:02:33,792 --> 01:02:35,385
I'm a dead man.

1305
01:02:35,502 --> 01:02:38,176
A hospital is a very public place.

1306
01:02:38,255 --> 01:02:40,599
<i>And anybody could gain
access to your room.</i>

1307
01:02:40,674 --> 01:02:42,096
And if it were me, and some large men

1308
01:02:42,175 --> 01:02:43,427
were trying to re-kill me,
1309
01:02:43,510 --> 01:02:45,262
<i>and I wanted to stay un-dead,</i>

1310
01:02:45,345 --> 01:02:47,814
I'd get the hell out of there. Fast.

1311
01:02:52,227 --> 01:02:53,444
<i>In the end,</i>

1312
01:02:53,520 --> 01:02:55,113
<i>after reviewing our past performance,</i>

1313
01:02:55,188 --> 01:02:57,486
<i>we could come to only one conclusion.</i>

1314
01:02:57,565 --> 01:02:59,363
<i>We're so much better when we wing it.</i>

1315
01:03:16,042 --> 01:03:17,919
Can I help you with something?

1316
01:03:18,795 --> 01:03:20,138
I'm Dr. Lowenstein,

1317
01:03:20,213 --> 01:03:22,136
uh, Mr. Kershaw's
primary care physician.

1318
01:03:22,215 --> 01:03:23,512
He didn't mention anything.

1319
01:03:23,591 --> 01:03:27,016
Oh, well, I'm, uh...
I'm over at Miami General.

1320
01:03:29,556 --> 01:03:30,557
Where is Victor?

1321
01:03:30,640 --> 01:03:33,234
He checked himself out,
against my advice.

1322
01:03:33,518 --> 01:03:35,316
I think the visit
from the police scared him.

1323
01:03:35,395 --> 01:03:37,147
Police? What did they want?

1324
01:03:37,230 --> 01:03:39,528
Oh, accident investigation.

1325
01:03:39,607 --> 01:03:41,075
They didn't seem too thrilled

1326
01:03:41,151 --> 01:03:42,277
by Mr. Kershaw's account of events.

1327
01:03:42,360 --> 01:03:43,532
He claimed he'd been tortured.

1328
01:03:43,611 --> 01:03:45,284
By bodybuilders.

1329
01:03:45,530 --> 01:03:47,077
- Bodybuilders?
- Yes.

1330
01:03:50,994 --> 01:03:54,089
This is a case of delusional
alcoholism. It's not uncommon.

1331
01:03:54,164 --> 01:03:55,666
You know, I warned him about that.

1332
01:03:55,749 --> 01:03:58,093
Why are you dressed for
surgery in our hospital?

1333
01:03:59,544 --> 01:04:01,421
Well, I like to be prepared for anything.

1334
01:04:06,092 --> 01:04:07,093
Gentlemen?

1335
01:04:09,012 --> 01:04:10,138
Oh, shit...

1336
01:04:10,221 --> 01:04:12,019
So, what if he goes to the cops?

1337
01:04:12,098 --> 01:04:13,395
He already did.

1338
01:04:13,475 --> 01:04:15,443
You know what happened? Nothing!

1339
01:04:15,518 --> 01:04:17,270
Because they figured out
what we already know,

1340
01:04:17,354 --> 01:04:19,573
that Victor Kershaw
is a half-criminal prick

1341
01:04:19,647 --> 01:04:21,194
who deserved bad shit to happen to him.

1342
01:04:21,274 --> 01:04:22,366
Yeah.

1343
01:04:22,442 --> 01:04:24,444
I thought he had to be dead.

1344
01:04:25,111 --> 01:04:26,112
So what?

1345
01:04:37,248 --> 01:04:38,921
You might feel a little prick.

1346
01:04:44,631 --> 01:04:45,974
Oh, yeah!

1347
01:04:48,635 --> 01:04:50,387
It's a little less than what I'm used to,

1348
01:04:50,470 --> 01:04:52,143
but what the heck?

1349
01:05:05,568 --> 01:05:07,821
I'm going to rock your world.

1350
01:05:08,655 --> 01:05:10,157
Ninja style.
1351
01:05:11,825 --> 01:05:14,669
I told you we'd fix it
with the magic penis shots.

1352
01:05:15,829 --> 01:05:18,172
Mmm... Oh, yeah!

1353
01:05:46,651 --> 01:05:48,653
- No way!
- No, this is your house.

1354
01:05:49,320 --> 01:05:50,697
- Jesus may exalt.

1355
01:05:50,780 --> 01:05:53,158
<i>- But cocaine is king.</i>

1356
01:05:54,868 --> 01:05:57,166
They seem very happy.

1357
01:05:59,706 --> 01:06:01,549
Mmm-hmm. Dry humping.

1358
01:06:03,168 --> 01:06:05,887
This is such nice,
supple leather.

1359
01:06:08,047 --> 01:06:09,390
<i>Asshole.</i>

1360
01:06:15,722 --> 01:06:19,147
<i>I know what you're looking at.
Now look at this.</i>

1361
01:06:19,225 --> 01:06:22,695
I don't have a home, you putz!

1362
01:06:24,939 --> 01:06:26,407
Oh, jeez!

1363
01:06:30,695 --> 01:06:33,198
Hey, Kershaw! It's Ed Du Bois!

1364
01:06:40,580 --> 01:06:41,752
Jesus.

1365
01:06:42,081 --> 01:06:44,209
You thought I was lying.

1366
01:06:44,417 --> 01:06:47,091
Sometimes it takes me a while
to make up my mind.

1367
01:06:48,546 --> 01:06:49,593
Nice place.

1368
01:06:50,590 --> 01:06:52,058
How'd you find me?

1369
01:06:52,133 --> 01:06:53,635
Cab driver at the hospital.

1370
01:06:53,718 --> 01:06:56,016
I paid him 20 not to talk.

1371
01:06:56,137 --> 01:06:57,730
Well, I paid him 40.

1372
01:06:57,805 --> 01:07:00,274
This shit's my new best friend.

1373
01:07:00,808 --> 01:07:02,355
I'm gonna look into your case, Victor,

1374
01:07:02,435 --> 01:07:04,108
but if you're not telling me the truth,

1375
01:07:04,187 --> 01:07:06,189
you're gonna be in a lot more
trouble than when you started.

1376
01:07:07,815 --> 01:07:09,237
So, why are you helping me?

1377
01:07:09,442 --> 01:07:11,911
Well, what they did to you
is un-American.

1378
01:07:12,195 --> 01:07:13,196
Real reason.

1379
01:07:13,446 --> 01:07:15,619
Well, catching fish is fine.

1380
01:07:16,074 --> 01:07:18,168
Catching bad guys is finer.

1381
01:07:21,287 --> 01:07:23,836
Now, won't you tell me
your story again, hmm?

1382
01:07:23,957 --> 01:07:25,459
From the beginning.

1383
01:07:25,917 --> 01:07:27,544
Just give me one more
of those blue ones.

1384
01:07:27,627 --> 01:07:28,719
You've had enough.

1385
01:07:35,760 --> 01:07:37,012
- Hey, there.
- Hey.

1386
01:07:37,095 --> 01:07:38,392
Hey, we didn't see you move in.

1387
01:07:38,471 --> 01:07:40,314
Oh, you know,
most of my things are being shipped.

1388
01:07:40,932 --> 01:07:42,229
What happened to the Kershaws?

1389
01:07:42,308 --> 01:07:43,560
You know, I don't know the specifics,

1390
01:07:43,643 --> 01:07:45,020
but they must have
really been underwater,

1391
01:07:45,103 --> 01:07:46,696
because they practically
gave me the house.
1392
01:07:46,771 --> 01:07:48,318
I mean, I had asked
the guy from the bank

1393
01:07:48,398 --> 01:07:50,196
and he thinks that
the guy ran off with some girl

1394
01:07:50,275 --> 01:07:51,777
that he met in Havana,
like one of those sex vacations.

1395
01:07:53,194 --> 01:07:55,413
Jeez! Man, you think you know people.

1396
01:07:55,488 --> 01:07:56,535
Yeah.

1397
01:07:56,614 --> 01:07:59,242
Although Victor liked
to talk about sex a lot.

1398
01:07:59,325 --> 01:08:00,451
Brad MacCalister.

1399
01:08:00,618 --> 01:08:01,665
Torn...

1400
01:08:02,203 --> 01:08:03,295
Lawn.

1401
01:08:03,454 --> 01:08:04,501
- Gotcha.
- Yeah.

1402
01:08:04,581 --> 01:08:05,924
That's a pretty
professional looking hoop

1403
01:08:05,999 --> 01:08:07,125
- you got there.
- Yeah.

1404
01:08:07,208 --> 01:08:08,551
Look at you,
already improving the place.

1405
01:08:08,876 --> 01:08:10,173
Well, that's what I do.

1406
01:08:10,253 --> 01:08:11,596
You know, I saw
your wife drop off a gang of kids,

1407
01:08:11,671 --> 01:08:13,093
figured they could come by
anytime and shoot a round.

1408
01:08:13,172 --> 01:08:14,469
I've done a bit of coaching, so...

1409
01:08:14,549 --> 01:08:15,550
Hey, that sounds terrific.

1410
01:08:15,842 --> 01:08:17,936
Use your elbows, you little pussy!

1411
01:08:18,344 --> 01:08:20,221
Oh, tell your mama!

1412
01:08:21,055 --> 01:08:22,227
Damn!

1413
01:08:22,682 --> 01:08:24,025
- Sucker! Oh!

1414
01:08:24,684 --> 01:08:26,027
What the hell
are you doing on the ground?

1415
01:08:26,227 --> 01:08:28,321
- That hurts.
- Well, it's supposed to hurt!

1416
01:08:28,396 --> 01:08:29,943
That pain's what's gonna save your life.

1417
01:08:30,023 --> 01:08:31,115
Your cells remember where it hurts

1418
01:08:31,190 --> 01:08:32,157
and that's where they get strong.

1419
01:08:32,233 --> 01:08:33,280
It's called pain and gain, Rusty.

1420
01:08:33,359 --> 01:08:34,906
Don't be a little bitch.
You gonna man up?

1421
01:08:34,986 --> 01:08:36,112
You better,
'cause right now your sister's

1422
01:08:36,195 --> 01:08:37,367
stronger than you.
Give me your hand. Get up!

1423
01:08:37,447 --> 01:08:39,165
What are you looking at,
you little chubby broad'?

1424
01:08:39,365 --> 01:08:40,833
Don't eyeball me, boy. I see your mother

1425
01:08:40,908 --> 01:08:42,160
driving up and down the street
looking at me.

1426
01:08:42,243 --> 01:08:43,586
I'll be your stepfather in about a week.

1427
01:08:44,370 --> 01:08:45,462
<i>I</i> love my new home,

1428
01:08:45,538 --> 01:08:47,757
<i>my new neighborhood
and my little brat-pack crew.</i>

1429
01:08:47,832 --> 01:08:49,300
<i>I kept it real with them
little motherfuckers</i>

1430
01:08:49,375 --> 01:08:51,002
<i>and they kept it real with me.</i>

1431
01:08:52,337 --> 01:08:55,432
That's 315, close grip.

1432
01:08:55,840 --> 01:08:58,013
All right, benching builds your pecs.

1433
01:08:58,092 --> 01:08:59,344
We got no homos in this gang, right?

1434
01:08:59,427 --> 01:09:00,644
All right, good.
And if you bachelors like girls,

1435
01:09:00,720 --> 01:09:01,972
listen to the Lawn Dawg.

1436
01:09:02,055 --> 01:09:03,773
No hottie can resist dope pecs.

1437
01:09:03,848 --> 01:09:05,065
You want to chase tail with me
in South Beach

1438
01:09:05,141 --> 01:09:06,393
<i>on</i> my <i>Puppy Luv?</i> Huh?

1439
01:09:06,476 --> 01:09:08,023
Or do you want to
look at your little nuts in the mirror

1440
01:09:08,102 --> 01:09:09,103
and see if you got any peach fuzz?

1441
01:09:10,188 --> 01:09:11,314
All right, good.

1442
01:09:11,397 --> 01:09:12,489
Wow!

1443
01:09:12,565 --> 01:09:14,909
Hey, guys. You like it?

1444
01:09:15,234 --> 01:09:16,201
Yeah.

1445
01:09:16,277 --> 01:09:17,779
Oh, I love the sexy <i>casa!</i>

1446
01:09:20,448 --> 01:09:21,574
You guys like that?

1447
01:09:23,743 --> 01:09:25,120
You like that fine Russian pussy?

1448
01:09:26,120 --> 01:09:27,167
That was mine.

1449
01:09:27,413 --> 01:09:29,415
I gave it to him. Like nothing.

1450
01:09:29,540 --> 01:09:30,837
Now if we're gonna roll,
we're gonna chase tail,

1451
01:09:30,917 --> 01:09:32,635
we got to do it my way, okay?

1452
01:09:32,710 --> 01:09:35,338
No pickle-licking around here. Let's go.

1453
01:09:35,421 --> 01:09:36,547
Break it off. Remind your folks

1454
01:09:36,631 --> 01:09:37,757
about Neighborhood Watch, okay?

1455
01:09:37,840 --> 01:09:39,888
You, you, you and you, jog it home.

1456
01:09:40,468 --> 01:09:41,720
- All right, big man.
- All right, brother.

1457
01:09:41,803 --> 01:09:42,804
Let's race the Porsche, baby.

1458
01:09:42,970 --> 01:09:44,472
- Let's do it.
- Come on. It's money.

1459
01:09:51,104 --> 01:09:52,276
You get the Turbo.

1460
01:09:59,904 --> 01:10:02,032
And this Adrian Doorbal,
he paid in cash?

1461
01:10:02,115 --> 01:10:03,958
Yes. 100,000.

1462
01:10:04,117 --> 01:10:05,414
- Cash?
- Cash.

1463
01:10:05,493 --> 01:10:07,120
- This didn't surprise you.
- No.

1464
01:10:07,203 --> 01:10:10,833
I thought maybe he was in sports, rap.

1465
01:10:10,915 --> 01:10:12,041
You know, he is black.

1466
01:10:12,792 --> 01:10:13,793
Yeah.

1467
01:10:13,960 --> 01:10:15,337
Well, you don't think it was strange

1468
01:10:15,461 --> 01:10:17,714
that Mr. Kershaw never said goodbye?

1469
01:10:17,797 --> 01:10:20,300
He was a dick.
Always making fat jokes.

1470
01:10:20,466 --> 01:10:22,560
One time he told me
if I can cut out snacking,

1471
01:10:22,635 --> 01:10:23,682
that they can cure world hunger.

1472
01:10:23,803 --> 01:10:25,805
Yeah, he can be kind of rude that way.
1473
01:10:26,764 --> 01:10:27,811
What do you think of the new guy?

1474
01:10:29,142 --> 01:10:31,986
Awesome. He says I'm a do-er.

1475
01:10:34,188 --> 01:10:35,940
Our Neighborhood Watch
is about to start.

1476
01:10:36,023 --> 01:10:37,525
Can I get everybody's attention?

1477
01:10:37,650 --> 01:10:39,744
Would you like one? Those are so cute.

1478
01:10:39,819 --> 01:10:41,537
They're like little edible penises.

1479
01:10:42,196 --> 01:10:44,540
I wish they had them in the strip club.
They're great niblets.

1480
01:10:45,032 --> 01:10:46,079
This is delicious.

1481
01:10:46,159 --> 01:10:49,538
And so easy,
from freezer to microwave to mouth.

1482
01:10:53,166 --> 01:10:54,338
Stan.

1483
01:10:54,751 --> 01:10:56,469
Okay. Eyes front, neighbors.

1484
01:10:56,544 --> 01:10:57,670
Now, we'd all like to believe

1485
01:10:57,754 --> 01:10:59,222
we're safe here in
Old Cutler Cove Estates.

1486
01:10:59,297 --> 01:11:01,516
I know I feel more snug
and secure than I've ever.

1487
01:11:01,591 --> 01:11:02,717
And I feel very welcomed,

1488
01:11:02,800 --> 01:11:04,677
and I want to
thank you all for that. Okay?

1489
01:11:05,011 --> 01:11:06,729
But this is a very serious situation.

1490
01:11:06,846 --> 01:11:08,723
Okay? There are bad guys out there

1491
01:11:08,806 --> 01:11:11,059
that are waiting for
good people like us to drop our guard.

1492
01:11:11,142 --> 01:11:12,689
Bad guys are everywhere.

1493
01:11:12,852 --> 01:11:14,775
I should know, okay.
I work for the government.

1494
01:11:14,854 --> 01:11:16,197
And I've been to prison.

1495
01:11:16,689 --> 01:11:18,316
And it sucks!

1496
01:11:18,816 --> 01:11:20,818
At this first meeting
of the Neighborhood Watch,

1497
01:11:20,902 --> 01:11:22,324
Peter, Dick and I will demonstrate

1498
01:11:22,403 --> 01:11:23,780
a few ways we can keep ourselves safe.

1499
01:11:23,946 --> 01:11:26,790
- My pal, Dick...
- Yeah.
1500
01:11:26,866 --> 01:11:27,913
Who works with me at the government,

1501
01:11:27,992 --> 01:11:29,118
will now hand out
your preparedness packs.

1502
01:11:29,202 --> 01:11:30,169
Right.

1503
01:11:30,244 --> 01:11:32,292
That means we have to hand
out the preparedness packs,

1504
01:11:32,371 --> 01:11:33,793
- thank you.
- Yeah. Right away.

1505
01:11:33,873 --> 01:11:35,170
In our own corner
of the American dream,

1506
01:11:35,249 --> 01:11:37,547
safety requires vigilance.

1507
01:11:37,710 --> 01:11:39,428
Okay, look at our chart here.

1508
01:11:39,504 --> 01:11:41,598
Number one thing,
vigilance equals safety.

1509
01:11:41,672 --> 01:11:43,299
Number two, recognizing...

1510
01:11:43,382 --> 01:11:47,057
Oh, baby. That's the one. Yeah.

1511
01:11:47,595 --> 01:11:51,725
Okay. First thing,
recognizing a potential attacker.

1512
01:11:53,100 --> 01:11:55,523
Sorry about that. There it is.
1513
01:11:55,603 --> 01:11:56,604
Peter?

1514
01:11:56,729 --> 01:11:57,946
- Safety pack.

1515
01:11:58,272 --> 01:11:59,819
Each family gets a pack.

1516
01:11:59,899 --> 01:12:02,493
Each pack has
pepper spray and a taser.

1517
01:12:02,568 --> 01:12:03,990
Ladies, these things work.

1518
01:12:04,070 --> 01:12:06,664
You can zap a guy's balls off
with one hit, all right.

1519
01:12:06,739 --> 01:12:08,662
Okay! The lovely Sorina here...

1520
01:12:08,741 --> 01:12:10,539
- Ta-da!
- ...ls going to be the victim.

1521
01:12:10,618 --> 01:12:12,620
Who wants to volunteer to be a rapist?

1522
01:12:12,787 --> 01:12:13,834
Oh, sure.

1523
01:12:13,913 --> 01:12:14,914
Right here!

1524
01:12:15,081 --> 01:12:16,333
Me. Pick me.

1525
01:12:16,415 --> 01:12:18,008
Can you pick me? Can you pick me?

1526
01:12:18,084 --> 01:12:20,758
We're only picking one, guys.
This is not a gang rape, okay.
1527
01:12:20,837 --> 01:12:22,089
You sit down. We'll take Brad.

1528
01:12:22,255 --> 01:12:23,347
Yes!

1529
01:12:23,589 --> 01:12:24,841
My favorite neighbor.

1530
01:12:24,924 --> 01:12:26,767
He picked me, he picked me.

1531
01:12:27,051 --> 01:12:28,143
Hi, I'm Brad.

1532
01:12:28,219 --> 01:12:29,391
You touch her, I'll fuck you up!

1533
01:12:29,762 --> 01:12:30,763
- Hey!
- It was nice meeting you.

1534
01:12:30,847 --> 01:12:31,894
Dick.

1535
01:12:31,973 --> 01:12:34,067
This is only a simulation, okay?
Cairn it down.

1536
01:12:34,141 --> 01:12:35,859
Well, that's what
I'd do in this situation.

1537
01:12:35,935 --> 01:12:37,608
I'll fuck him up!

1538
01:12:38,229 --> 01:12:39,355
Paul, now.

1539
01:12:39,438 --> 01:12:41,532
Honey, I had to grab her <i>ass.</i>
Look, I was the rapist!

1540
01:12:41,607 --> 01:12:43,029
- You're a perv.
- It was role playing.

1541
01:12:43,609 --> 01:12:45,202
What the hell are you doing?

1542
01:12:45,278 --> 01:12:46,370
What?

1543
01:12:46,445 --> 01:12:48,743
"What?" You look like shit.

1544
01:12:48,823 --> 01:12:50,291
I feel like I look great.

1545
01:12:50,366 --> 01:12:52,164
This is a critical time, Paul. Okay?

1546
01:12:52,243 --> 01:12:53,711
We cannot afford to mess this up.

1547
01:12:53,786 --> 01:12:56,881
I agree. You don't need
all this Kumbaya shit.

1548
01:12:56,956 --> 01:12:58,378
Excuse me? I blended in, okay?

1549
01:12:58,457 --> 01:13:00,585
I'm an influential member
of this community now.

1550
01:13:00,668 --> 01:13:02,796
Have some respect and act accordingly.

1551
01:13:04,297 --> 01:13:05,924
Paul?

1552
01:13:06,007 --> 01:13:08,851
The hotel wants you
to pay your $47,000 bill

1553
01:13:08,926 --> 01:13:10,894
or they're kicking us out.

1554
01:13:12,972 --> 01:13:14,315
Yeah, honey?

1555
01:13:14,473 --> 01:13:15,565
What are you doing?

1556
01:13:17,226 --> 01:13:18,227
I'm praying.

1557
01:13:18,311 --> 01:13:19,358
Well,

1558
01:13:19,687 --> 01:13:22,156
you should pray for $500

1559
01:13:22,231 --> 01:13:23,483
to relocate a pair of Jimmy Choos

1560
01:13:23,566 --> 01:13:25,409
from Neiman's to my shoe closet.

1561
01:13:25,610 --> 01:13:26,577
Okay.

1562
01:13:26,652 --> 01:13:29,622
Secret Agent Sorina
needs pimpy shoes for proper spying.

1563
01:13:29,989 --> 01:13:32,583
Secret agent,
Jimmy Choo shoes, I got it.

1564
01:13:33,659 --> 01:13:34,785
Mmm.

1565
01:13:37,705 --> 01:13:39,799
Jimmy Choo shoes. Cash.

1566
01:13:40,333 --> 01:13:42,427
<i>Sometimes, when you hit rock bottom,</i>

1567
01:13:42,501 --> 01:13:44,970
<i>you happen to be on the 20th floor.</i>

1568
01:13:45,046 --> 01:13:48,425
<i>I had a choice. Take the fast way down,</i>

1569
01:13:48,507 --> 01:13:50,430
<i>or find a way to keep climbing.</i>

1570
01:13:52,845 --> 01:13:54,688
Lord God, this place is depressing.

1571
01:13:58,351 --> 01:13:59,523
And so is this.

1572
01:14:01,228 --> 01:14:03,651
No matter how it gets there,
your John Hancock shows

1573
01:14:03,731 --> 01:14:05,483
notarized, even at a 90-degree angle.

1574
01:14:05,566 --> 01:14:07,568
It's all legal and binding.

1575
01:14:07,652 --> 01:14:10,451
Oh, funny thing,
when a man's blindfolded,

1576
01:14:10,529 --> 01:14:13,078
electro-shocked, beaten with sex toys,

1577
01:14:13,157 --> 01:14:14,750
and hung like dry cleaning,

1578
01:14:14,825 --> 01:14:16,623
he tends to sign just about anything.

1579
01:14:16,869 --> 01:14:19,247
The Sun Gym Gang
has successfully acquired

1580
01:14:19,330 --> 01:14:20,582
every asset you had.

1581
01:14:20,790 --> 01:14:22,542
And they're enjoying it.

1582
01:14:23,709 --> 01:14:25,586
So I don't have a move?

1583
01:14:25,670 --> 01:14:28,640
Because if that's true,
I'm not paying you a fucking dime!

1584
01:14:28,714 --> 01:14:30,182
You don't have a fucking dime.

1585
01:14:30,257 --> 01:14:31,509
What happens now?

1586
01:14:32,426 --> 01:14:34,099
Now I go to work.

1587
01:14:37,640 --> 01:14:39,642
After a couple months with us,
you won't even recognize yourself,

1588
01:14:39,725 --> 01:14:40,851
trust me.

1589
01:14:41,644 --> 01:14:42,896
I trust you.

1590
01:14:42,979 --> 01:14:46,609
As you can see here, we've got
all brand new Cybex equipment.

1591
01:14:46,691 --> 01:14:49,240
All the latest stuff.
Want to start out with some curls?

1592
01:14:49,402 --> 01:14:51,325
You have the perfect frame
for bodybuilding.

1593
01:14:51,404 --> 01:14:52,576
I'm going to get you so jacked.

1594
01:14:52,905 --> 01:14:54,907
I'd love to get jacked.

1595
01:14:55,241 --> 01:14:56,868
What kind of work do you do, Ed?
1596
01:14:56,951 --> 01:14:58,498
Lawn and garden supplies.

1597
01:14:58,577 --> 01:15:01,296
Benches, birdbaths, stuff like that.

1598
01:15:01,706 --> 01:15:04,084
Oh, yeah? I got a pretty big yard myself.

1599
01:15:04,250 --> 01:15:05,627
Oh, yeah? Where?

1600
01:15:05,835 --> 01:15:07,462
Old Cutler Cove.

1601
01:15:07,962 --> 01:15:11,512
Wow. I didn't know trainers did so well.

1602
01:15:11,590 --> 01:15:13,638
You know, you believe
you deserve it and the universe...

1603
01:15:13,718 --> 01:15:15,937
will serve it.
Yeah, I've heard that before.

1604
01:15:16,012 --> 01:15:18,561
- Jonny Wu says that.
- Yeah. I v commercial.

1605
01:15:18,806 --> 01:15:21,025
I love that guy.
All right, let's hit the chest press.

1606
01:15:21,308 --> 01:15:22,981
Lawn supplies, huh?

1607
01:15:23,978 --> 01:15:27,152
I got me a riding mower.
Snapper 342, you know it?

1608
01:15:32,153 --> 01:15:34,451
Yeah, it's a beauty.
It's a zero-turn model, right?

1609
01:15:34,697 --> 01:15:35,823
Yep.

1610
01:15:37,324 --> 01:15:39,042
It's got one of the best decks around.

1611
01:15:39,118 --> 01:15:40,995
It even stands up to Florida's sandy soil.

1612
01:15:41,078 --> 01:15:42,796
You might be my new favorite client.

1613
01:15:42,955 --> 01:15:44,172
Now, come on, you're growing.

1614
01:15:44,248 --> 01:15:45,670
Let's go. Let's go stretch those pecs.

1615
01:15:47,418 --> 01:15:48,920
How'd you happen to choose this gym?

1616
01:15:49,003 --> 01:15:50,550
A friend of mine recommended it.

1617
01:15:50,629 --> 01:15:52,176
He said
you worked him over pretty good.

1618
01:15:52,256 --> 01:15:54,133
That's what I like to hear.
Who's that?

1619
01:15:54,508 --> 01:15:55,976
Victor Kershaw.

1620
01:15:58,304 --> 01:15:59,647
How is Vic?

1621
01:15:59,722 --> 01:16:02,692
I don't really know.
I can't get him on the phone.

1622
01:16:04,685 --> 01:16:05,937
Well, maybe he's on vacation.

1623
01:16:06,020 --> 01:16:07,863
- Who's that?
- Kershaw.

1624
01:16:08,105 --> 01:16:10,483
Oh, yeah. I'm sure that's what it is.

1625
01:16:13,861 --> 01:16:17,115
<i>I've been here before.
And I'm not proud of this.</i>

1626
01:16:23,537 --> 01:16:25,039
To my dearest Adrian.

1627
01:16:26,540 --> 01:16:30,177
You are my sun, my moon,

1628
01:16:30,711 --> 01:16:32,133
<i>my Fresh Prince of Bel-Air.</i>

1629
01:16:32,213 --> 01:16:33,715
I love that show.

1630
01:16:43,849 --> 01:16:46,523
He got the bag! He got the bag!

1631
01:16:55,027 --> 01:16:56,449
Drop the bag! Drop it!

1632
01:17:05,788 --> 01:17:07,290
My grandfather,

1633
01:17:07,873 --> 01:17:11,047
he said to me,
"Never marry a black man."

1634
01:17:11,252 --> 01:17:13,755
I don't know why.
He thought they were all dodgy.

1635
01:17:14,380 --> 01:17:16,223
But he's dead now.

1636
01:17:16,465 --> 01:17:18,513
From racism. No, it was a cement truck.
1637
01:17:24,431 --> 01:17:27,310
Hello. ls the haircut line here?

1638
01:17:27,393 --> 01:17:28,895
I just need a little trim.

1639
01:17:30,104 --> 01:17:32,152
Oh, shit.

1640
01:17:36,402 --> 01:17:37,949
Oh, shit!

1641
01:17:43,576 --> 01:17:44,793
He's over here!

1642
01:17:44,869 --> 01:17:45,995
Come on down here.

1643
01:17:46,078 --> 01:17:47,455
In here, go.

1644
01:17:47,538 --> 01:17:48,630
- Freeze!

1645
01:18:08,392 --> 01:18:10,315
<i>"PAUL". Well, this plan didn't work.</i>

1646
01:18:11,645 --> 01:18:12,817
Cover the back!

1647
01:18:13,814 --> 01:18:15,987
She makes me
the happiest man in the world!

1648
01:18:19,987 --> 01:18:21,989
<i>"PAUL". This plan was just practice.</i>

1649
01:18:24,700 --> 01:18:26,794
<i>But I had another plan.</i>

1650
01:18:28,787 --> 01:18:32,508
<i>Frank Griga,
the phone-sex douche from the club.</i>

1651
01:18:37,796 --> 01:18:39,469
<i>He wouldn't be as easy as a bank.</i>

1652
01:18:41,634 --> 01:18:43,807
<i>But as it turns out...
</i> In the water!

1653
01:18:44,094 --> 01:18:45,141
Fire!

1654
01:18:45,262 --> 01:18:46,479
<i>A bank wasn't all that easy.</i>

1655
01:19:07,868 --> 01:19:09,711
Motherfucker!

1656
01:19:15,876 --> 01:19:16,877
Fuck!

1657
01:19:17,044 --> 01:19:18,591
That's all I got.

1658
01:19:19,255 --> 01:19:20,598
What a dick.

1659
01:19:21,715 --> 01:19:23,934
<i>Luge'?</i>

1660
01:19:24,051 --> 01:19:26,304
Hey, Lugo! Goddang it.

1661
01:19:26,845 --> 01:19:27,846
Oh.

1662
01:19:28,055 --> 01:19:29,773
Oh, Danny. Danny?

1663
01:19:30,182 --> 01:19:31,809
- Will you shut the fuck up?

1664
01:19:32,393 --> 01:19:33,861
Slow down, Paul.

1665
01:19:34,395 --> 01:19:35,487
Did you do something bad?
1666
01:19:35,729 --> 01:19:36,776
Maybe a little.

1667
01:19:36,855 --> 01:19:38,198
You're all fucking green.

1668
01:19:38,357 --> 01:19:40,359
I fucked up! Oh, I've got to sit down.

1669
01:19:41,068 --> 01:19:43,537
Om Dan... Oh!

1670
01:19:44,530 --> 01:19:45,531
Oh!

1671
01:19:45,739 --> 01:19:47,537
They got my toe, Danny!

1672
01:19:47,616 --> 01:19:48,663
- They got my toe.
- Jesus!

1673
01:19:48,742 --> 01:19:52,372
- I know, Jesus!
- You can see the bone.

1674
01:19:52,538 --> 01:19:54,757
Put that fucking thing away now!

1675
01:19:54,832 --> 01:19:55,833
Can they reattach it?

1676
01:19:55,916 --> 01:19:56,963
No, Paul, they can't, okay?

1677
01:19:57,042 --> 01:19:58,339
Because that's gonna bring questions

1678
01:19:58,419 --> 01:19:59,762
and the fucking heat.

1679
01:20:00,045 --> 01:20:01,467
God gave you 10, now you got nine.
1680
01:20:01,547 --> 01:20:02,548
You've got to deal with that, okay?

1681
01:20:02,756 --> 01:20:04,258
Frank Griga.

1682
01:20:04,550 --> 01:20:06,223
He's got millions.

1683
01:20:06,552 --> 01:20:09,396
And we can take it. You know why?

1684
01:20:10,431 --> 01:20:11,648
'Cause we're do-ers.

1685
01:20:11,724 --> 01:20:13,317
I gave you a second chance,
and what did you do?

1686
01:20:13,392 --> 01:20:15,190
You put it right up your fucking nose.

1687
01:20:15,269 --> 01:20:16,612
Oh, no, no, it's not just that!

1688
01:20:19,064 --> 01:20:20,907
It's a little bit of that.

1689
01:20:22,484 --> 01:20:23,781
You're broke, all right?

1690
01:20:23,861 --> 01:20:25,158
And now you want me
to solve your problems

1691
01:20:25,237 --> 01:20:26,864
by going fucking cowboy
on some porn king?

1692
01:20:26,947 --> 01:20:28,574
Hey, what's going on? What...

1693
01:20:28,657 --> 01:20:30,125
- Why's your head green?
- Yeah.
1694
01:20:31,035 --> 01:20:32,332
I made a mistake.

1695
01:20:32,411 --> 01:20:34,379
He blew his whole cut,
now he wants to do another job.

1696
01:20:34,455 --> 01:20:35,456
Is that right?

1697
01:20:36,582 --> 01:20:38,175
Why did you say it like that?

1698
01:20:38,250 --> 01:20:39,877
Because I put
all my money in the house,

1699
01:20:39,960 --> 01:20:41,758
and now I need a procedure.

1700
01:20:41,837 --> 01:20:43,259
A procedure?

1701
01:20:43,339 --> 01:20:44,340
I'm a man who just got married

1702
01:20:44,423 --> 01:20:45,925
and his penis don't work, okay?

1703
01:20:46,091 --> 01:20:47,092
You know what?

1704
01:20:47,176 --> 01:20:49,178
Why don't you glue his toe
onto your balls?

1705
01:20:49,261 --> 01:20:50,433
Everyone wins.

1706
01:20:50,554 --> 01:20:51,897
Did you remember
to get me some bait?

1707
01:20:51,972 --> 01:20:53,770
I will not buy worms.

1708
01:20:54,433 --> 01:20:56,106
You're pretty funny.

1709
01:20:57,853 --> 01:20:59,105
Your back?

1710
01:21:03,400 --> 01:21:05,653
This is from your trip
to the gym, isn't it?

1711
01:21:05,736 --> 01:21:09,366
No, I just want to
lie here and think about the case.

1712
01:21:09,698 --> 01:21:12,247
Why did Miami PD
ignore this man's story?

1713
01:21:12,326 --> 01:21:16,706
His account of what happened
is rather unbelievable,

1714
01:21:16,789 --> 01:21:20,384
and other than that,
he's a hard guy to like.

1715
01:21:20,959 --> 01:21:22,757
Mese.

1716
01:21:22,836 --> 01:21:24,838
Hey, you schmuck, you remember me?

1717
01:21:24,963 --> 01:21:26,590
No, should I?

1718
01:21:26,673 --> 01:21:28,220
Well, I should think so,

1719
01:21:28,300 --> 01:21:29,893
seeing <i>as</i> you apparently watched me

1720
01:21:29,968 --> 01:21:31,515
sign my whole life away
1721
01:21:31,845 --> 01:21:33,688
<i>to some fucking weightlifter!</i>

1722
01:21:36,350 --> 01:21:37,351
- John!
- Mr. Kershaw.

1723
01:21:37,434 --> 01:21:40,153
<i>Oh, so you do remember me.
That's funny</i>

1724
01:21:40,229 --> 01:21:42,778
<i>because I don't remember you.
Which must mean you're a liar.</i>

1725
01:21:42,856 --> 01:21:44,153
Get the fuck out!

1726
01:21:45,401 --> 01:21:46,493
Ah...

1727
01:21:48,737 --> 01:21:51,456
I was under the impression
that you were out of town.

1728
01:21:51,532 --> 01:21:53,910
Oh, yeah,
I never left town, because I didn't have

1729
01:21:53,992 --> 01:21:56,211
any money to leave town with,

1730
01:21:56,286 --> 01:21:57,458
<i>because you fucking stole it!</i>

1731
01:21:57,579 --> 01:22:01,709
Now give me my money back!

1732
01:22:07,881 --> 01:22:08,882
Fuck!

1733
01:22:13,387 --> 01:22:15,640
If that dog pees in the pool, you're fired!

1734
01:22:16,098 --> 01:22:18,100
Hey! Victor Kershaw
just called my office!

1735
01:22:18,517 --> 01:22:19,518
What'd he say?

1736
01:22:24,857 --> 01:22:26,200
You fucking out of your mind? You fuck!

1737
01:22:31,321 --> 01:22:32,413
What'd he say, John?

1738
01:22:32,489 --> 01:22:33,490
He wants his stuff back!

1739
01:22:33,574 --> 01:22:34,575
- He wants all of it!
- Shut up!

1740
01:22:34,825 --> 01:22:36,168
Did he forget he gave it to me?

1741
01:22:36,243 --> 01:22:37,369
He wants the whole nut.

1742
01:22:41,582 --> 01:22:43,710
This phone's going to cost you $43.

1743
01:22:49,173 --> 01:22:50,516
Good tonight. Come on, let's go.

1744
01:22:50,591 --> 01:22:51,808
- Give me a whoop-whoop!
Whoop-whoop!

1745
01:22:52,050 --> 01:22:54,553
<i>You talk to your mommy, you bitch?</i>

1746
01:22:55,262 --> 01:22:57,105
Victor, how's it going?

1747
01:22:57,347 --> 01:22:59,270
I feel kind of just like shit, John.

1748
01:22:59,349 --> 01:23:00,692
<i>Watch your language, dude.</i>

1749
01:23:00,893 --> 01:23:03,066
Shut the fuck up!

1750
01:23:03,562 --> 01:23:05,439
No, no, no. No, not you.
Not you. I'm so sorry.

1751
01:23:05,522 --> 01:23:06,819
Fuck you, you fucking piece of shit!

1752
01:23:06,899 --> 01:23:08,776
You got the worst karma ever!

1753
01:23:08,859 --> 01:23:11,829
Victor, I feel horrible about this, okay?

1754
01:23:11,904 --> 01:23:14,282
Let me swing by there
and make it right. What's your address?

1755
01:23:14,364 --> 01:23:15,661
You got a pencil?

1756
01:23:15,741 --> 01:23:17,835
I'm at 143 Fuck You Avenue

1757
01:23:17,910 --> 01:23:19,503
on the corner of Blow Me and Die.

1758
01:23:23,248 --> 01:23:24,670
Listen, tell me where you are

1759
01:23:24,750 --> 01:23:26,377
and I'll bring by the forms
for you to sign.

1760
01:23:26,460 --> 01:23:28,963
It'll be all legit. It'll make this right.

1761
01:23:29,046 --> 01:23:31,515
These fucking guys hustled me
like they hustled you!

1762
01:23:31,590 --> 01:23:32,682
I am furious!

1763
01:23:32,758 --> 01:23:33,884
<i>Now where are you?</i>

1764
01:23:33,967 --> 01:23:35,765
I'm at your house, John,
fucking your wife.

1765
01:23:35,928 --> 01:23:38,272
<i>I'm not telling you where I am, John!</i>

1766
01:23:38,347 --> 01:23:40,099
I'll call you later to set a meet.

1767
01:23:41,266 --> 01:23:42,939
That went like shit.

1768
01:23:43,810 --> 01:23:46,108
- What do we do now?
- Star 69 him.

1769
01:23:46,480 --> 01:23:48,653
You want me to have sex with him?

1770
01:23:48,857 --> 01:23:52,077
Press the star key,
press the six and press the nine!

1771
01:23:54,988 --> 01:23:56,831
Seven Seas Motel.

1772
01:23:59,326 --> 01:24:00,578
How did you do that?

1773
01:24:13,924 --> 01:24:15,096
Fuck!

1774
01:24:18,178 --> 01:24:19,725
What's with you clowns?

1775
01:24:19,805 --> 01:24:22,604
What the... Hey,
snatch that Cabbage Patch!
1776
01:24:28,939 --> 01:24:30,361
All right, here's the deal, little fella,

1777
01:24:30,440 --> 01:24:32,317
I'm gonna head-butt you
and knock you out, okay?

1778
01:24:32,526 --> 01:24:34,824
<i>Well, if he's not there,
then I don't know where he is.</i>

1779
01:24:34,903 --> 01:24:37,247
The only guy he talks to is
the guy who pays for his room.

1780
01:24:37,322 --> 01:24:38,323
What guy?

1781
01:24:38,615 --> 01:24:40,788
Sorry. Classified information.

1782
01:24:41,326 --> 01:24:42,999
No peeking through the hole!

1783
01:24:44,162 --> 01:24:45,914
<i>I recently got married</i>

1784
01:24:45,998 --> 01:24:48,092
<i>and I was looking
for a place to have a honeymoon.</i>

1785
01:24:48,166 --> 01:24:49,839
<i>I was hoping maybe
you could show me around.</i>

1786
01:24:50,544 --> 01:24:52,763
<i>Why would you
want to have your honeymoon here?</i>

1787
01:24:52,838 --> 01:24:54,306
<i>Oh, this place has
a lot of fond memories for me.</i>

1788
01:24:54,381 --> 01:24:56,930
<i>The very first time
I bashed a man's skull in was here</i>
1789
01:24:57,009 --> 01:24:58,602
<i>and it was a mess!</i>

1790
01:24:58,677 --> 01:25:01,521
But that bat was aluminum.
I've switched to wood.

1791
01:25:01,597 --> 01:25:03,270
<i>So you should
get your ass out here right now</i>

1792
01:25:03,348 --> 01:25:05,521
<i>or I'll bash your brains all over that wall</i>

1793
01:25:05,601 --> 01:25:06,978
<i>with one fucking swing!</i>

1794
01:25:07,060 --> 01:25:08,562
<i>Okay, sure.</i>

1795
01:25:10,814 --> 01:25:12,282
Let me show you the pool.

1796
01:25:16,862 --> 01:25:18,614
Holy shit. It's my client.

1797
01:25:20,365 --> 01:25:22,618
I told him I was gonna give him
a fucking body like mine!

1798
01:25:22,701 --> 01:25:24,578
- Unreal.
- What a fucking cocksuck.

1799
01:25:24,661 --> 01:25:25,662
I can't wait to go in his house.

1800
01:25:25,746 --> 01:25:27,748
I'm gonna shit in his bathroom.
That's what I'ma do.

1801
01:25:29,708 --> 01:25:32,086
<i>It takes a little finesse
to tell the Chief of Police</i>
1802
01:25:32,169 --> 01:25:34,592
<i>that his guys missed something big.</i>

1803
01:25:36,214 --> 01:25:39,388
His story's true.
Your guys went to sleep on it.

1804
01:25:39,468 --> 01:25:41,562
Yeah, you're a soft touch, Ed.

1805
01:25:41,637 --> 01:25:42,729
I'll take a look at what you got,

1806
01:25:42,804 --> 01:25:44,727
but it sounds like a nonstarter to me.

1807
01:25:44,806 --> 01:25:45,978
George, I got a trunk full of evidence.

1808
01:25:46,058 --> 01:25:47,901
Believe me, it's a starter.

1809
01:25:48,143 --> 01:25:49,736
<i>Hands</i> up! <i>Hands</i> up!

1810
01:25:49,895 --> 01:25:52,739
A Colombian plus torture
equals bad news, Ed,

1811
01:25:52,814 --> 01:25:54,657
at 5230, 6200 and 11100,

1812
01:25:54,733 --> 01:25:56,326
for however many nights
it takes Channel 4

1813
01:25:56,401 --> 01:25:57,823
to make me look like
I'm kind of Uncle Juan

1814
01:25:57,903 --> 01:25:59,075
defending the rights of drug dealers.

1815
01:25:59,154 --> 01:26:01,828
Drug dealer?
The guy sold submarine sandwiches.

1816
01:26:01,907 --> 01:26:04,160
And Pablo Escobar
was a florist. Come on.

1817
01:26:04,242 --> 01:26:05,494
Ed, you know this.

1818
01:26:05,577 --> 01:26:07,420
Anything below the Keys
is like a boil on my ass.

1819
01:26:07,496 --> 01:26:08,497
These guys are still out there

1820
01:26:08,580 --> 01:26:09,627
and they're gonna get hungry again.

1821
01:26:09,706 --> 01:26:11,003
You should get on it.

1822
01:26:12,000 --> 01:26:14,298
<i>Trust between</i> a <i>trainer and his client</i>

1823
01:26:14,378 --> 01:26:16,005
<i>is sacred, like with priests and lawyers.</i>

1824
01:26:16,088 --> 01:26:18,716
<i>To betray that is
to betray everything I believe in</i>

1825
01:26:18,799 --> 01:26:21,018
<i>regarding fitness and America.</i>

1826
01:26:26,306 --> 01:26:27,307
Hey!

1827
01:26:27,474 --> 01:26:28,691
There's a white lady in there

1828
01:26:28,767 --> 01:26:30,519
making a really nice cherry pie.

1829
01:26:30,602 --> 01:26:32,195
I love cherry pies.

1830
01:26:37,275 --> 01:26:38,276
Cops.

1831
01:26:38,360 --> 01:26:39,703
What? Why are the police here?

1832
01:26:39,778 --> 01:26:41,451
Somebody called them
on a black guy in their yard!

1833
01:26:41,530 --> 01:26:42,622
What do you think they're doing here?

1834
01:26:42,698 --> 01:26:43,824
- Now what?
- Well, we can either

1835
01:26:43,907 --> 01:26:45,659
walk out front or
we can jump in the fucking water.

1836
01:26:45,742 --> 01:26:46,743
I can't swim!

1837
01:26:46,827 --> 01:26:48,829
Thanks, guys! Appreciate it.

1838
01:26:56,253 --> 01:26:57,755
All right. Come on, come on!

1839
01:26:59,881 --> 01:27:02,634
Mission abort,
mission abort, mission abort!

1840
01:27:03,385 --> 01:27:05,058
How's your back?

1841
01:27:05,137 --> 01:27:06,980
The old back's fine.

1842
01:27:07,514 --> 01:27:09,107
Car wouldn't start, though.

1843
01:27:09,182 --> 01:27:11,605
You've got to get rid of that,
it's an old-man car.

1844
01:27:12,811 --> 01:27:14,734
So Mr. Kershaw called.

1845
01:27:14,813 --> 01:27:16,907
He said, "This is how you protect me",

1846
01:27:16,982 --> 01:27:18,404
"you pussy son of a bitch?"

1847
01:27:18,483 --> 01:27:20,360
"Fucking thugs come to murder me"

1848
01:27:20,444 --> 01:27:21,946
"and where the fuck are you?"

1849
01:27:22,028 --> 01:27:23,701
And then he left an address.

1850
01:27:25,198 --> 01:27:26,745
Victor!

1851
01:27:26,825 --> 01:27:29,624
Never call bad guys!

1852
01:27:31,163 --> 01:27:32,665
Especially the ones
who are trying to kill you!

1853
01:27:33,331 --> 01:27:36,005
You're gonna give me shit
about that right now?

1854
01:27:36,126 --> 01:27:38,754
I'm gonna take you home. Clean you up.

1855
01:27:39,171 --> 01:27:40,423
Would you pass me a roll, please?

1856
01:27:40,505 --> 01:27:41,506
Sure.

1857
01:27:41,590 --> 01:27:43,843
You have some tiny trees.

1858
01:27:43,925 --> 01:27:45,518
That's sort of my hobby.

1859
01:27:45,677 --> 01:27:46,678
Oh.

1860
01:27:48,221 --> 01:27:49,723
Oh! Shit!

1861
01:27:49,848 --> 01:27:50,849
Here, let me help you.

1862
01:27:50,932 --> 01:27:54,027
No, I can do it. I can do it.

1863
01:27:55,687 --> 01:27:56,688
Come on, let me help.

1864
01:27:56,813 --> 01:27:59,149
I... Ed;

1865
01:28:04,362 --> 01:28:05,830
- Mmm!
- There you go.

1866
01:28:08,366 --> 01:28:10,209
Every man needs to fight for his dignity.

1867
01:28:14,873 --> 01:28:16,375
I have a boat.

1868
01:28:20,086 --> 01:28:21,679
I have a boat.

1869
01:28:22,547 --> 01:28:24,015
Sure you do.

1870
01:28:24,591 --> 01:28:28,971
<i>Don't don't, do do,
nut up and be like Wu.</i>

1871
01:28:29,054 --> 01:28:31,102
<i>I was so sick of Jonny Wu.</i>

1872
01:28:31,181 --> 01:28:32,808
<i>If! had learned anything
these past few months</i>

1873
01:28:32,891 --> 01:28:34,768
<i>besides what a fucking notary does,</i>

1874
01:28:34,851 --> 01:28:36,524
<i>it's that if you don't
pay attention to details,</i>

1875
01:28:36,603 --> 01:28:38,276
<i>they can come up
and bite you in the ass.</i>

1876
01:28:38,355 --> 01:28:40,733
<i>Or worse, they hire detectives.</i>

1877
01:28:46,071 --> 01:28:49,496
<i>Fuck this Beaver Cleaver shit.
And this nice house.</i>

1878
01:28:49,574 --> 01:28:51,668
<i>But I'm not going backwards.</i>

1879
01:28:51,743 --> 01:28:54,462
<i>So the three-finger plan
just needs another finger.</i>

1880
01:28:54,538 --> 01:28:55,755
<i>So, what?</i>

1881
01:28:55,831 --> 01:28:58,675
Hey, Paul, it's me.
I want you to pick up Adrian.

1882
01:28:58,750 --> 01:28:59,922
We're gonna move on your porn king.

1883
01:29:08,677 --> 01:29:09,769
Dibs.

1884
01:29:14,975 --> 01:29:16,022
How are you, sir?
1885
01:29:16,101 --> 01:29:17,353
- Good. How you doing?
- Excellent.

1886
01:29:17,435 --> 01:29:19,278
Yeah. Shut the door, please.

1887
01:29:20,772 --> 01:29:23,321
Now, come on, let's do
the show-and-tell. Come on, boy.

1888
01:29:23,525 --> 01:29:24,697
Next.

1889
01:29:25,110 --> 01:29:28,660
India alone has a billion people
as of the last census.

1890
01:29:28,822 --> 01:29:31,041
One billion people, two billion ears.

1891
01:29:31,116 --> 01:29:34,040
And until now,
AT&T has had a lock on all of them.

1892
01:29:34,286 --> 01:29:35,458
Take a look at our flow chart.

1893
01:29:37,372 --> 01:29:38,999
See this guy, this is a woo-woo Indian.

1894
01:29:39,082 --> 01:29:40,049
We're not going after them.

1895
01:29:40,125 --> 01:29:41,627
We want the red dots, the Gandhi kind.

1896
01:29:42,460 --> 01:29:43,757
Those are Japanese.

1897
01:29:44,462 --> 01:29:46,009
That's phase two.

1898
01:29:46,089 --> 01:29:48,183
We're going multi-continental
on this thing, okay.

1899
01:29:48,258 --> 01:29:50,386
This is a huge organization.

1900
01:29:50,468 --> 01:29:51,594
Sorry, boss.

1901
01:29:51,678 --> 01:29:53,180
- Wedding pictures, sorry.
- Ugh, you're killing me.

1902
01:29:53,471 --> 01:29:54,723
Here we go.

1903
01:29:54,806 --> 01:29:56,558
Percentage of Indian
telecommunication market.

1904
01:29:56,641 --> 01:29:59,815
We own it, we guarantee it.
You're in ground-floor entry.

1905
01:29:59,895 --> 01:30:01,647
Boom, skyrocket. Next.

1906
01:30:01,897 --> 01:30:02,989
Frankie!

1907
01:30:03,148 --> 01:30:04,570
Chopin, stop!

1908
01:30:06,234 --> 01:30:07,235
Ow!

1909
01:30:07,444 --> 01:30:10,323
Come here. Meet my friends.
Show them your tits.

1910
01:30:10,488 --> 01:30:11,705
Look, you like them?

1911
01:30:12,115 --> 01:30:13,116
Huh?
1912
01:30:13,283 --> 01:30:16,207
<i>Mad the doctor put 'm an extra 500 eds.</i>

1913
01:30:16,578 --> 01:30:18,421
- Like Jell-O.
- They're new.

1914
01:30:20,040 --> 01:30:21,132
Impressive. Are you in?

1915
01:30:21,207 --> 01:30:22,629
Do they have phone sex in India?

1916
01:30:22,709 --> 01:30:25,087
Because she's the best dirty talker
in the business.

1917
01:30:25,170 --> 01:30:26,717
Come on, give us a few moans.

1918
01:30:26,796 --> 01:30:28,764
Come on, that's it.

1919
01:30:29,466 --> 01:30:30,513
Nice.

1920
01:30:30,592 --> 01:30:32,936
All right, so what's
the minimum investment?

1921
01:30:33,845 --> 01:30:35,188
500,000.

1922
01:30:36,139 --> 01:30:38,608
- Isn't he your limo driver?
- And partner.

1923
01:30:38,683 --> 01:30:39,684
He is a full-fledged partner.

1924
01:30:39,768 --> 01:30:41,645
- Did I meet you at the...
- You did.

1925
01:30:41,728 --> 01:30:43,605
- You're the Jesus guy.
- I am.

1926
01:30:46,691 --> 01:30:49,160
What's the maximum investment?

1927
01:30:50,737 --> 01:30:52,614
<i>Some people wouldn't try it again.</i>

1928
01:30:52,697 --> 01:30:54,620
<i>Some people would say
quit while you're ahead.</i>

1929
01:30:55,158 --> 01:30:57,331
<i>Well, some people are pussies.</i>

1930
01:30:57,410 --> 01:30:59,253
<i>Guys like Frank Griga don't quit.</i>

1931
01:30:59,329 --> 01:31:00,421
<i>They take it on the chin,</i>

1932
01:31:00,497 --> 01:31:02,795
<i>learn from their mistakes,
double down and do it.</i>

1933
01:31:03,291 --> 01:31:06,010
<i>Our plan was solid.
Our skills were cutting edge.</i>

1934
01:31:06,086 --> 01:31:09,431
<i>We just needed to put ourselves
in a position to succeed.</i>

1935
01:31:09,714 --> 01:31:11,387
<i>And that position was Adrian's house.</i>

1936
01:31:14,719 --> 01:31:16,141
You guys look so sweet.

1937
01:31:16,638 --> 01:31:17,810
Yeah.

1938
01:31:18,306 --> 01:31:19,307
Where's your wife now?
1939
01:31:19,683 --> 01:31:21,230
She's pulling a double in the ER tonight.

1940
01:31:21,559 --> 01:31:22,560
You look nice.

1941
01:31:22,644 --> 01:31:24,817
Thanks, man.
She's a big girl, you can't handle it.

1942
01:31:24,896 --> 01:31:27,649
- Hey, you know what we need?
- Mmm?

1943
01:31:27,732 --> 01:31:28,904
Some music! Right?

1944
01:31:28,984 --> 01:31:29,985
So what do you think,
we go in the other room

1945
01:31:30,068 --> 01:31:31,786
- and talk a little business?
- Yeah, yeah. Let's do it.

1946
01:31:33,530 --> 01:31:35,157
Let's get this party started!

1947
01:31:35,240 --> 01:31:37,083
Best song ever!

1948
01:31:37,242 --> 01:31:38,835
Show them how you can
shake it up, baby.

1949
01:31:38,910 --> 01:31:40,833
- Oh-oh!
- Keep your hands off the new tits, pal.

1950
01:31:40,912 --> 01:31:42,914
Okay. The hands will be on the <i>ass!</i>

1951
01:31:42,998 --> 01:31:44,295
- I'm coming for you.
- Come on, baby.
1952
01:31:44,374 --> 01:31:45,500
Give me that thing.

1953
01:31:45,625 --> 01:31:47,218
Oh... Oh... Oh!

1954
01:31:47,919 --> 01:31:50,297
So, I ran your numbers
past my accountant

1955
01:31:50,380 --> 01:31:52,803
and it looks like
blue skies and clear sailing.

1956
01:31:52,882 --> 01:31:54,600
Fantastic.
I've got the contracts right here.

1957
01:31:54,676 --> 01:31:56,599
Oh, God, that is nasty.

1958
01:31:57,095 --> 01:31:58,813
For who's ever gonna do the investing.

1959
01:31:58,888 --> 01:32:00,640
- I got an eggroll for you, baby.
- Yeah, you do!

1960
01:32:04,102 --> 01:32:06,821
Frank, I don't think
I'm following you right now.

1961
01:32:07,063 --> 01:32:08,781
I want to meet directly with the board.

1962
01:32:08,857 --> 01:32:10,234
I mean, no offense, Daniel,

1963
01:32:10,316 --> 01:32:12,990
but your skill set
doesn't put my mind at ease.

1964
01:32:17,574 --> 01:32:20,373
- I want to see you dance!
- Come on, Paul!
1965
01:32:20,452 --> 01:32:21,419
I don't dance,

1966
01:32:21,494 --> 01:32:23,371
but I got something
much better than dancing.

1967
01:32:23,455 --> 01:32:25,048
Yeah!

1968
01:32:28,793 --> 01:32:30,841
Whoo! Come on, baby!

1969
01:32:31,963 --> 01:32:34,933
Okay. So what exactly
is my skill set then, Frank?

1970
01:32:35,008 --> 01:32:36,351
Please, tell me.

1971
01:32:36,426 --> 01:32:39,600
I was being polite. Look, Daniel,

1972
01:32:39,679 --> 01:32:41,101
you seem like a really good guy, okay?

1973
01:32:41,181 --> 01:32:42,558
We could totally hang out, okay?

1974
01:32:42,640 --> 01:32:44,517
We can go chase
some gash, you know?

1975
01:32:44,601 --> 01:32:45,648
But, uh, frankly,

1976
01:32:45,727 --> 01:32:47,855
I'm not comfortable
with you having a say in my money.

1977
01:32:47,937 --> 01:32:49,439
So you stand here in my friend's house

1978
01:32:49,522 --> 01:32:51,399
and you tell me you don't trust me?
1979
01:32:51,483 --> 01:32:52,484
You know what? You're right.

1980
01:32:52,567 --> 01:32:54,569
Maybe this isn't the place
to discuss this.

1981
01:32:54,652 --> 01:32:57,451
What? You want to go
over my head to the board?

1982
01:32:58,907 --> 01:33:00,580
Hey, look, Daniel,

1983
01:33:00,658 --> 01:33:02,501
you know a little something
about the business world,

1984
01:33:02,577 --> 01:33:04,329
but not nearly <i>as</i> much <i>as</i> you think.

1985
01:33:04,746 --> 01:33:06,714
I mean, some of the things you say
are just comical.

1986
01:33:06,873 --> 01:33:08,250
I don't think you're a hard worker.

1987
01:33:09,167 --> 01:33:10,714
I'm not saying you're a fucking moron,

1988
01:33:10,794 --> 01:33:13,422
but this is a complicated venture, okay?

1989
01:33:13,505 --> 01:33:15,178
<i>It takes professionals. You guys,</i>

1990
01:33:15,256 --> 01:33:16,303
you're a bunch of fucking amateurs.

1991
01:33:17,509 --> 01:33:18,601
Motherfucker!

1992
01:33:18,676 --> 01:33:20,678
Nobody calls me a fucking amateur!

1993
01:33:21,179 --> 01:33:23,056
Do you know who you're fucking with?

1994
01:33:26,309 --> 01:33:28,607
- Come on! Sixty-one!
- Frank?

1995
01:33:28,686 --> 01:33:32,031
Sixty-two! Sixty-three!
Come on, push it, baby!

1996
01:33:32,148 --> 01:33:33,445
- Where's Frank?
- Sixty-four!

1997
01:33:33,525 --> 01:33:34,947
- Where the fuck is Frank?
- Look at this!

1998
01:33:35,026 --> 01:33:36,118
KRISZTINAI Frank!

1999
01:33:36,194 --> 01:33:38,196
Sixty-five! Look, 66!

2000
01:33:38,530 --> 01:33:40,123
No one calls me an amateur!

2001
01:33:40,198 --> 01:33:41,199
No one calls me a fucking amateur!

2002
01:33:41,282 --> 01:33:42,625
Jesus Christ.
You could have fucking killed me!

2003
01:33:42,700 --> 01:33:44,498
You fucking could have
killed me, you cunt!

2004
01:33:44,577 --> 01:33:45,954
You fucking motherfucker!

2005
01:33:48,373 --> 01:33:50,876
No one calls me
a fucking amateur! No one!

2006
01:33:51,417 --> 01:33:54,637
Because I work hard!
I do work fucking hard!

2007
01:33:55,964 --> 01:33:57,716
I fucking work!

2008
01:34:01,427 --> 01:34:03,680
No! Oh, God. Please, no!

2009
01:34:11,229 --> 01:34:14,483
Hey, get out of there. Go, get, get, get!

2010
01:34:14,566 --> 01:34:16,819
- I'm going for 80!
- Give me five more, baby!

2011
01:34:16,901 --> 01:34:18,323
Yeah!

2012
01:34:18,403 --> 01:34:20,155
That's a new house record!

2013
01:34:20,697 --> 01:34:21,994
KRISZTINAI Frank!

2014
01:34:22,073 --> 01:34:23,290
Look at this!
Go, push it! Fucking push it!

2015
01:34:25,869 --> 01:34:27,542
- Frank?
- Yeah, baby!

2016
01:34:32,709 --> 01:34:34,928
- What did you do?
- It was an accident.

2017
01:34:35,003 --> 01:34:37,381
Jesus fucking Christ!

2018
01:34:37,463 --> 01:34:39,511
He fell!
The thing just hit him in the head
2019
01:34:39,591 --> 01:34:40,683
when he fell down.

2020
01:34:40,758 --> 01:34:42,101
- You fucking cocksucker!
- No, no, please, don't!

2021
01:34:44,512 --> 01:34:45,980
No!

2022
01:34:46,055 --> 01:34:47,523
Grab that fucking crazy bitch!

2023
01:34:47,599 --> 01:34:50,193
- Oh, what the fuck... What happened?
- It was an accident!

2024
01:34:50,268 --> 01:34:51,315
You were supposed to talk to him!

2025
01:34:51,519 --> 01:34:54,068
- Take her, Paul! Take her!
- I was talking to him!

2026
01:34:55,190 --> 01:34:56,487
Paul, Is he dead?

2027
01:34:56,566 --> 01:34:58,989
You see how those weights
are flush flat on the fucking floor?

2028
01:34:59,068 --> 01:35:01,491
Well, they shouldn't be, because there's
a fucking head in between them.

2029
01:35:01,613 --> 01:35:03,786
Oh, my God. Oh, my God.

2030
01:35:03,990 --> 01:35:05,958
- Ow! She's biting me!
- Keep her fucking quiet!

2031
01:35:06,034 --> 01:35:08,082
Roll her over! Show me her ass!
2032
01:35:08,161 --> 01:35:10,209
I got upset and...

2033
01:35:12,248 --> 01:35:14,342
He called me a fucking amateur!

2034
01:35:15,793 --> 01:35:17,591
And you fucking hit him with a weight?

2035
01:35:17,670 --> 01:35:18,887
He said
he was going to sign the papers,

2036
01:35:18,963 --> 01:35:20,089
then he wouldn't sign, then he got upset

2037
01:35:20,173 --> 01:35:21,174
and he said he wanted to see the board,

2038
01:35:21,257 --> 01:35:22,258
then I said no,
he couldn't see the board,

2039
01:35:22,342 --> 01:35:23,389
"I don't want you to see the board."

2040
01:35:23,468 --> 01:35:24,469
"Why'd you call me an amateur?"

2041
01:35:24,552 --> 01:35:25,974
Then he got upset,
then he fucking said something else

2042
01:35:26,054 --> 01:35:27,055
and I got upset and he fucking fell.

2043
01:35:27,138 --> 01:35:28,355
I think he fell
or I pushed him or something.

2044
01:35:28,431 --> 01:35:30,308
Then you killed him!

2045
01:35:31,643 --> 01:35:32,940
What did you do to her?
2046
01:35:33,019 --> 01:35:34,942
I gave her a horse tranquilizer.

2047
01:35:36,231 --> 01:35:37,323
Oh, shit.

2048
01:35:37,857 --> 01:35:38,983
She'll be fine.

2049
01:35:43,446 --> 01:35:46,620
33, 19, 22. That's
the safe combination, right?

2050
01:35:47,992 --> 01:35:49,335
Is that Yugoslavian?

2051
01:35:49,869 --> 01:35:51,997
Okay, I need it in English, okay, baby?

2052
01:35:52,914 --> 01:35:54,416
- Seventeen.
- All right, no, no.

2053
01:35:54,499 --> 01:35:56,376
33, 19, 22.

2054
01:35:56,459 --> 01:35:59,383
Okay, this is now a salvage op! Let's go!

2055
01:35:59,671 --> 01:36:00,672
What does that even mean?

2056
01:36:00,755 --> 01:36:02,803
It means
I'm getting that car and stuff in the safe.

2057
01:36:02,882 --> 01:36:03,883
Oh, shit.

2058
01:36:04,842 --> 01:36:05,843
Oh!

2059
01:36:06,427 --> 01:36:07,644
This is so bad.
2060
01:36:07,845 --> 01:36:09,688
All right, hey. Keep her quiet, okay?

2061
01:36:10,056 --> 01:36:11,103
And stay by the phone.

2062
01:36:11,182 --> 01:36:12,604
Make sure the sperm mogul's
on ice until I get back.

2063
01:36:12,684 --> 01:36:15,107
- What do you mean "on ice"?
- In ice cubes in the bathtub, okay!

2064
01:36:15,395 --> 01:36:16,817
Hey, when does Robin get home?

2065
01:36:16,896 --> 01:36:18,614
Her shift's over at noon.

2066
01:36:18,690 --> 01:36:19,737
- Okay, great.

2067
01:36:19,816 --> 01:36:21,944
Calm the fuck down. I got to get a pump.

2068
01:36:22,026 --> 01:36:23,699
Yeah, take a moment.

2069
01:36:26,739 --> 01:36:28,662
That's it. That's good.

2070
01:36:30,243 --> 01:36:31,290
Listen, Danny,

2071
01:36:31,369 --> 01:36:33,838
I know what it's like to
think you killed somebody.

2072
01:36:33,913 --> 01:36:36,132
And it hurts.

2073
01:36:37,542 --> 01:36:39,169
I mean, you got Jesus and the devil...
2074
01:36:39,252 --> 01:36:40,253
That's it, get it.

2075
01:36:40,336 --> 01:36:42,134
Jesus, devil,
swirling all up in your head.

2076
01:36:42,213 --> 01:36:44,181
I was lucky, 'cause my guy lived.

2077
01:36:44,424 --> 01:36:45,926
So you must really feel like shit.

2078
01:36:47,635 --> 01:36:48,727
You're right, Paul.

2079
01:36:49,012 --> 01:36:51,106
Let's just hope
Jesus is as forgiving as they say, right?

2080
01:36:51,180 --> 01:36:52,181
Oh, He is.

2081
01:36:52,265 --> 01:36:53,938
Adrian, do something about this rug.

2082
01:36:54,017 --> 01:36:55,143
Look, just say the dog did it, okay?

2083
01:36:55,226 --> 01:36:56,398
Everything else
will be gone before Robin...

2084
01:36:56,477 --> 01:36:57,979
Looks like he killed the dog.

2085
01:36:58,062 --> 01:36:59,359
Hey, crank the AC. He's starting to reek.

2086
01:36:59,439 --> 01:37:00,531
Let's go, Paul, come on.

2087
01:37:00,606 --> 01:37:01,607
Hang in there, buddy.
2088
01:37:01,691 --> 01:37:03,068
Bro, you better hurry up, man!

2089
01:37:03,151 --> 01:37:04,403
We'll be back!

2090
01:37:04,485 --> 01:37:05,862
Where is my dog, bro?

2091
01:37:11,492 --> 01:37:13,165
I see it. I see the emotion,

2092
01:37:13,244 --> 01:37:14,370
and I see all that Satan shit swirling.

2093
01:37:14,454 --> 01:37:16,752
I don't need your shit
right now, okay? Please.

2094
01:37:17,081 --> 01:37:20,005
I say it because I care.
I'm just trying to be a friend.

2095
01:37:29,093 --> 01:37:30,891
Be calm.

2096
01:37:43,733 --> 01:37:44,825
Holy shit.

2097
01:37:45,777 --> 01:37:47,279
Holy Moses.

2098
01:37:47,612 --> 01:37:50,331
- You're a fucking genius. You did it!

2099
01:37:50,406 --> 01:37:52,283
I love Jesus, too! You know that, right?

2100
01:37:52,825 --> 01:37:54,077
Look at the size of this thing!

2101
01:37:54,160 --> 01:37:55,833
It's like a fucking treasure chest!
2102
01:38:00,124 --> 01:38:02,218
Come on, baby. Come on.

2103
01:38:02,293 --> 01:38:05,342
33... 19... 22...

2104
01:38:06,798 --> 01:38:07,890
Shit!

2105
01:38:08,299 --> 01:38:09,346
Come on!

2106
01:38:09,425 --> 01:38:10,642
33...

2107
01:38:11,177 --> 01:38:12,303
19...

2108
01:38:13,304 --> 01:38:14,521
22...

2109
01:38:17,642 --> 01:38:20,521
- You fucked this up!
- This is not my fault!

2110
01:38:20,812 --> 01:38:21,904
Oh, man.

2111
01:38:22,105 --> 01:38:25,609
- What's the combo?
- 32, 19, 22!

2112
01:38:29,654 --> 01:38:30,906
Yo, DL, where you at, man?

2113
01:38:30,988 --> 01:38:33,207
Put the Yugoslav on the phone.
I need the right safe combo.

2114
01:38:33,908 --> 01:38:34,955
No, you got to get back here, man.

2115
01:38:35,034 --> 01:38:36,411
Robin's going to be home
in a few hours.
2116
01:38:36,494 --> 01:38:37,461
She gets off at noon.

2117
01:38:37,537 --> 01:38:39,505
No, I think they gave me
the wrong fucking number!

2118
01:38:39,580 --> 01:38:41,423
- Frank?
- No, she... Shit.

2119
01:38:44,210 --> 01:38:45,382
Hello?

2120
01:38:45,503 --> 01:38:47,471
You wrote it down wrong.

2121
01:38:49,215 --> 01:38:51,593
You gonna try to get away? Huh?

2122
01:38:51,801 --> 01:38:53,098
- There's some more!

2123
01:38:53,177 --> 01:38:55,475
Now, come on, get up.
My wife's coming home.

2124
01:38:55,721 --> 01:38:57,439
See you in the living room.

2125
01:39:00,351 --> 01:39:01,944
Stop drinking!
You've got to write the code down now.

2126
01:39:02,019 --> 01:39:03,487
- I'm ready.
- All right, what's the safe combo?

2127
01:39:03,563 --> 01:39:04,655
Put the phone where she can hear.

2128
01:39:09,735 --> 01:39:10,987
She can't hear nothing, man.

2129
01:39:11,070 --> 01:39:12,071
What's the problem?

2130
01:39:12,155 --> 01:39:14,123
The bitch is cold, bro.

2131
01:39:14,449 --> 01:39:15,621
What? No.

2132
01:39:15,908 --> 01:39:18,411
Her soul has left her body.

2133
01:39:18,661 --> 01:39:20,254
Tell me it's not fucking true, now!

2134
01:39:20,329 --> 01:39:22,002
I mean, you told me to give
her some more tranquilizer,

2135
01:39:22,081 --> 01:39:23,082
and I did, and I gave her two shots,

2136
01:39:23,166 --> 01:39:24,133
and I think I gave her too much,

2137
01:39:24,208 --> 01:39:25,255
'cause now she's not fucking breathing.

2138
01:39:25,334 --> 01:39:26,551
We were dancing
and having such a good time

2139
01:39:26,669 --> 01:39:28,671
and I was smacking her ass
and now she's fucking dead!

2140
01:39:28,754 --> 01:39:30,051
And you're not here, bro!

2141
01:39:30,923 --> 01:39:32,766
No. No! Not...

2142
01:39:33,968 --> 01:39:35,641
Did you get the code?

2143
01:39:35,720 --> 01:39:36,972
<i>No! No! No!</i>

2144
01:39:40,892 --> 01:39:42,109
This isn't happening.

2145
01:39:42,727 --> 01:39:44,070
This is not happening.

2146
01:39:44,145 --> 01:39:45,647
Jonny Wu says
it's all about seeing the humor

2147
01:39:45,730 --> 01:39:49,200
in the chaos, right? Right?
Come on! Let's bolt!

2148
01:39:49,275 --> 01:39:50,618
You didn't get the code?

2149
01:39:50,902 --> 01:39:52,199
Let's go, we got shit to do.

2150
01:39:52,278 --> 01:39:53,495
Tell me the code. I'm ready.

2151
01:39:53,571 --> 01:39:55,369
Come on. We don't
have the code. Put this on.

2152
01:39:58,284 --> 01:40:00,833
Yeah, I got the Lambo.
Hey, you want that dog?

2153
01:40:00,912 --> 01:40:03,256
That Yorkshire's
about $1,250 if it's a purebred.

2154
01:40:03,331 --> 01:40:04,378
Hey.

2155
01:40:04,457 --> 01:40:05,800
Shit, we've got to get
something for the bodies.

2156
01:40:05,875 --> 01:40:07,047
Hey, little buddy.

2157
01:40:07,585 --> 01:40:08,962
You hungry'?

2158
01:40:11,839 --> 01:40:12,931
Come on, come on!

2159
01:40:14,342 --> 01:40:15,719
What a little boy.

2160
01:40:16,093 --> 01:40:17,140
I love purple.

2161
01:40:17,803 --> 01:40:20,226
It's not smart taking a dead man's car.

2162
01:40:20,306 --> 01:40:21,933
Not smart at all.

2163
01:40:25,603 --> 01:40:27,355
Oh, shit! Oh, no!

2164
01:40:27,438 --> 01:40:29,941
Shit! Oh, she's going to kill me!

2165
01:40:33,444 --> 01:40:34,445
Oh, shit.

2166
01:40:46,832 --> 01:40:48,379
Lost my dog.

2167
01:40:48,918 --> 01:40:50,795
You've got to slow down!

2168
01:40:50,878 --> 01:40:51,879
You're tipping her over!

2169
01:40:51,963 --> 01:40:54,091
I'm not driving too fast.
I'm following the fucking speed limit.

2170
01:40:54,173 --> 01:40:55,720
I got 48 holes in my carpet!
2171
01:40:55,800 --> 01:40:57,302
It smells awful back here.

2172
01:40:57,426 --> 01:40:59,303
See, I'm dealing with shit
on a whole other level.

2173
01:40:59,387 --> 01:41:01,389
Y'all can't even fathom
the level that I'm on.

2174
01:41:01,472 --> 01:41:03,474
You're making me nervous,
okay! There are cops ahead.

2175
01:41:03,558 --> 01:41:04,605
Come on, guys! I'm concentrating!

2176
01:41:04,684 --> 01:41:05,810
I think I'm going to be sick.

2177
01:41:05,935 --> 01:41:07,903
For a big fucker, you complain a lot!

2178
01:41:08,271 --> 01:41:09,318
What am I going to tell my wife?

2179
01:41:09,397 --> 01:41:10,398
Just fucking lie.

2180
01:41:11,983 --> 01:41:13,280
Sick.

2181
01:41:14,443 --> 01:41:16,161
I booted.

2182
01:41:16,237 --> 01:41:18,080
Paul, you're fucking disgusting.

2183
01:41:20,741 --> 01:41:23,961
Reuben'? Come here. Is that you?

2184
01:41:24,036 --> 01:41:26,004
What are you doing?
What happened to you?
2185
01:41:27,832 --> 01:41:30,085
Paul, we got a job to do,
are you up here hiding?

2186
01:41:30,167 --> 01:41:31,419
I need you downstairs, okay?

2187
01:41:31,502 --> 01:41:33,004
I need you to secure
and maintain a profile.

2188
01:41:33,087 --> 01:41:34,179
Me and Adrian are going to Home Depot

2189
01:41:34,255 --> 01:41:36,974
to get what we need. Let's go, come on.

2190
01:41:37,508 --> 01:41:41,684
I am not staying here alone
with those two dead bodies.

2191
01:41:41,762 --> 01:41:43,059
I will freak out.

2192
01:41:43,306 --> 01:41:45,308
What do you mean "no"?
This was your idea.

2193
01:41:45,391 --> 01:41:46,392
You want to get out of this,

2194
01:41:46,475 --> 01:41:47,442
you better learn to take responsibility.

2195
01:41:47,518 --> 01:41:48,770
Don't be a don't-er. You'll regret it.

2196
01:41:48,853 --> 01:41:50,355
I already regret it.

2197
01:41:55,276 --> 01:41:56,493
Get me the police.

2198
01:41:57,278 --> 01:41:59,121
<i>There is life after death.</i>

2199
01:41:59,196 --> 01:42:00,823
<i>Of that, I am sure.</i>

2200
01:42:03,034 --> 01:42:06,834
<i>But I'm also pretty sure
dead people no longer need their stuff.</i>

2201
01:42:09,123 --> 01:42:10,249
<i>And I did.</i>

2202
01:42:14,462 --> 01:42:15,964
Oh!

2203
01:42:19,383 --> 01:42:21,681
- All right, cleaning supplies.
- Check.

2204
01:42:25,473 --> 01:42:28,943
Mr. and Mrs. Griga,
how are you? Chopin?

2205
01:42:29,810 --> 01:42:33,030
Hello, little baby, I'm here.

2206
01:42:33,105 --> 01:42:34,357
- Chopin?

2207
01:42:34,690 --> 01:42:35,816
We're gonna clean them, chop them,

2208
01:42:35,900 --> 01:42:38,278
put them in buckets. Right here.

2209
01:42:38,361 --> 01:42:39,704
Dissolve them with lye.

2210
01:42:39,779 --> 01:42:40,905
No evidence.

2211
01:42:45,910 --> 01:42:46,957
Check.

2212
01:42:47,036 --> 01:42:48,504
Adrian?

2213
01:42:48,579 --> 01:42:50,673
<i>This is Officer Wilson,
Miami-Dade Police.</i>

2214
01:42:50,748 --> 01:42:52,842
<i>Animal Services
has recovered</i> a <i>greyhound</i>

2215
01:42:52,917 --> 01:42:54,260
<i>that is registered to your address</i>

2216
01:42:54,335 --> 01:42:56,383
<i>but we believe the dog may be stolen.</i>

2217
01:42:56,462 --> 01:42:59,636
<i>You need to contact us please,
at your earliest convenience.</i>

2218
01:42:59,715 --> 01:43:01,058
<i>305...</i>

2219
01:43:01,676 --> 01:43:02,973
We got a body part, a human toe.

2220
01:43:03,052 --> 01:43:04,304
Get a forensic unit here right away.

2221
01:43:04,387 --> 01:43:06,105
He loves dog like his own child.

2222
01:43:06,180 --> 01:43:07,602
Team Jesus!

2223
01:43:08,933 --> 01:43:11,686
Feel great. Doyle feels great.

2224
01:43:13,020 --> 01:43:16,320
<i>May cause anxiety, aggression,
seizure, suicidal thoughts, dementia...</i>

2225
01:43:16,399 --> 01:43:19,278
Ah! I feel like shit now.

2226
01:43:19,485 --> 01:43:22,034
<i>Jesus, forgive me.
Forgive my sins.</i>

2227
01:43:22,822 --> 01:43:24,699
We're back! Come on, let's go.

2228
01:43:24,782 --> 01:43:25,908
You can do that shit all day in prison

2229
01:43:25,991 --> 01:43:27,459
if we don't get these bodies out of here!

2230
01:43:27,535 --> 01:43:29,629
I am in the middle of a superset.

2231
01:43:29,745 --> 01:43:32,043
Hey! Did you take the wedding ring?

2232
01:43:32,331 --> 01:43:34,004
No, I did not. No.

2233
01:43:34,750 --> 01:43:36,127
Fucking crackhead.

2234
01:44:20,463 --> 01:44:21,589
Hey, should we save her implants?

2235
01:44:21,839 --> 01:44:23,341
Well, not unless you want them
for paperweights.

2236
01:44:23,424 --> 01:44:26,143
No, resale of medical devices
is a big business, man.

2237
01:44:26,218 --> 01:44:29,017
I'm married to someone
in the medical field. I know this.

2238
01:44:30,055 --> 01:44:31,432
Then stop playing with her tits, okay?

2239
01:44:31,515 --> 01:44:33,893
And Windex our fingerprints off now.
2240
01:44:33,976 --> 01:44:36,274
Well, what about their fingerprints?

2241
01:44:36,353 --> 01:44:37,400
What about them?

2242
01:44:37,480 --> 01:44:41,075
What are we gonna do
with their fingerprints on their fingers?

2243
01:44:47,782 --> 01:44:48,954
I'll think of something, all right?

2244
01:44:52,119 --> 01:44:54,042
- Are you really going to do that?

2245
01:44:54,789 --> 01:44:57,383
- Danny, that's disgusting!
- Shit!

2246
01:44:57,458 --> 01:44:59,426
- What's wrong with it?
- How the hell am I supposed to know?

2247
01:44:59,502 --> 01:45:01,596
- What, is it plugged in?
- Yeah, it's plugged in!

2248
01:45:01,670 --> 01:45:02,762
Well, press the button!

2249
01:45:03,380 --> 01:45:04,597
Give me that, let me do it, man!

2250
01:45:05,382 --> 01:45:07,305
- Fuck if we got time for this.

2251
01:45:07,384 --> 01:45:09,637
See? Daddy worked power tools, baby!

2252
01:45:09,720 --> 01:45:13,190
Get it! Go, go, go! Get it, get it, get it!

2253
01:45:15,059 --> 01:45:16,652
- Am <i>I</i> hitting it?
2254
01:45:17,895 --> 01:45:20,193
What happened? Come on!

2255
01:45:21,398 --> 01:45:23,446
- Oh, shit!
- What?

2256
01:45:23,526 --> 01:45:25,199
It's stuck in her hair!

2257
01:45:25,277 --> 01:45:26,574
Give me this thing.

2258
01:45:28,781 --> 01:45:31,079
Figures! Made in China?

2259
01:45:31,450 --> 01:45:33,452
It's a piece of China fucking crap!

2260
01:45:33,577 --> 01:45:35,329
I fucking told you to get
a gas-powered one,

2261
01:45:35,412 --> 01:45:38,086
not some fucking piece of
electric China crap! Shit!

2262
01:45:38,165 --> 01:45:41,009
Well, you're the one who said
we didn't have time to stop for gas!

2263
01:45:43,087 --> 01:45:44,304
- Grab her arm.
- What are you doing?

2264
01:45:44,380 --> 01:45:45,381
I'm going old school.

2265
01:45:46,549 --> 01:45:47,596
Go.

2266
01:45:47,842 --> 01:45:49,389
I'm going to chop that fucker right off.

2267
01:45:49,468 --> 01:45:52,221
Wait, wait, wait. All right, go. Go, go.

2268
01:45:56,016 --> 01:45:57,768
Fuck you "Ah!" ing about? Hold it, man.

2269
01:45:57,852 --> 01:46:00,446
- I almost chopped your finger!
- Go! Ah!

2270
01:46:01,105 --> 01:46:03,107
Come on!

2271
01:46:09,947 --> 01:46:11,164
Let's go, Paul.

2272
01:46:12,074 --> 01:46:14,293
I need you to grill
these fingerprints off, all right?

2273
01:46:15,286 --> 01:46:18,085
Grill these fingerprints off?
Are you nuts?

2274
01:46:20,165 --> 01:46:22,293
No, I'm not nuts, Paul.

2275
01:46:22,376 --> 01:46:24,799
But I am about fed up with
your defeatist attitude, okay?

2276
01:46:24,879 --> 01:46:26,973
Now grill those fucking hands. Now.

2277
01:46:27,256 --> 01:46:28,633
You need to be more positive, Paul.

2278
01:46:28,716 --> 01:46:31,344
Just make a positive effort.

2279
01:46:31,427 --> 01:46:33,270
- What's up?
- Hey, Ed.

2280
01:46:33,345 --> 01:46:35,894
We've connected these people to
the bodybuilders you were talking about.

2281
01:46:35,973 --> 01:46:37,145
They've gone missing.

2282
01:46:41,103 --> 01:46:43,276
These people aren't
just missing, George.

2283
01:46:43,355 --> 01:46:44,447
They're probably dead.

2284
01:46:44,607 --> 01:46:47,076
It's a big department, Ed.
We can't do everything right.

2285
01:46:47,318 --> 01:46:50,993
I didn't ask for everything,
George. I asked for one thing.

2286
01:46:52,323 --> 01:46:54,826
I told you these guys
were gonna get hungry again.

2287
01:47:03,918 --> 01:47:05,420
What seems to be the problem?

2288
01:47:05,502 --> 01:47:06,503
It's a piece of China crap.

2289
01:47:06,587 --> 01:47:08,430
It worked for two seconds,
then it cut off.

2290
01:47:08,505 --> 01:47:09,506
Well, for 20 more,

2291
01:47:09,590 --> 01:47:10,762
you can get free parts
and replacements.

2292
01:47:10,841 --> 01:47:13,765
We strongly recommend it on all
our customer power tool investments.

2293
01:47:13,844 --> 01:47:15,312
Oh, we don't want to
hear about that rip-off.

2294
01:47:20,559 --> 01:47:23,358
Sir, there appears to be fur in the works.

2295
01:47:23,520 --> 01:47:26,319
I don't see no fur
in that nonworking chainsaw.

2296
01:47:32,029 --> 01:47:34,953
How funny was that
when that scumbag shit himself

2297
01:47:35,032 --> 01:47:37,376
when your dog almost bit his balls off?

2298
01:47:38,369 --> 01:47:39,962
What do we got? Description again?

2299
01:47:40,037 --> 01:47:41,004
White male, 30s.

2300
01:47:41,080 --> 01:47:42,081
All right, standby, we're en route.

2301
01:47:42,164 --> 01:47:43,461
Leave that stuff, we got to go.

2302
01:47:47,378 --> 01:47:49,551
Well, either you're dumb
or blind, but that's fur.

2303
01:47:50,547 --> 01:47:52,595
Go on, pick out another one.

2304
01:47:52,675 --> 01:47:54,894
Save the drama for your mama.

2305
01:48:16,073 --> 01:48:18,075
Holy shit! What the fuck?

2306
01:48:23,914 --> 01:48:25,712
- Oh!
- What are you doing?
2307
01:48:25,791 --> 01:48:27,338
You got to cook this shit outside.

2308
01:48:29,169 --> 01:48:30,921
Be careful, that's hot.
You'll burn yourself.

2309
01:48:32,297 --> 01:48:33,344
You know, you're like a three-year-old!

2310
01:48:33,424 --> 01:48:34,391
You're dropping the fingernails.

2311
01:48:34,466 --> 01:48:36,931
A three-year old...
It Stunk like shit.

2312
01:48:37,011 --> 01:48:38,388
You put it in the fucking street?

2313
01:48:38,470 --> 01:48:41,098
I didn't think you'd be pissed.

2314
01:48:41,181 --> 01:48:42,899
It got really smoky in there, Danny.

2315
01:48:42,975 --> 01:48:45,194
Are you out of your fucking mind?

2316
01:48:45,269 --> 01:48:48,148
<i>In AA, they teach you
to sit with your feelings.</i>

2317
01:48:48,230 --> 01:48:49,948
<i>Look under the bed and see for yourself</i>

2318
01:48:50,024 --> 01:48:52,197
<i>that there's no monster under there.</i>

2319
01:48:52,276 --> 01:48:55,496
<i>But the problem is,
sometimes the monster is there.</i>

2320
01:48:55,571 --> 01:48:59,166
<i>And sometimes,
you've just got to fucking run.</i>

2321
01:48:59,241 --> 01:49:00,584
Hey, Paul?

2322
01:49:04,538 --> 01:49:05,710
Where the fuck is he?

2323
01:49:08,167 --> 01:49:10,295
He's got no fucking accountability!

2324
01:49:26,477 --> 01:49:29,230
Okay, gentlemen, listen up.

2325
01:49:29,313 --> 01:49:32,487
These are your locales.
These are your targets.

2326
01:49:34,568 --> 01:49:37,822
We are taking down
these scumbags simultaneously.

2327
01:49:39,698 --> 01:49:41,245
We have some making up to do.

2328
01:49:47,998 --> 01:49:49,375
Here you go.

2329
01:49:50,459 --> 01:49:52,177
Any questions?

2330
01:49:52,294 --> 01:49:53,511
Good.

2331
01:49:55,172 --> 01:49:56,594
I feel good.

2332
01:49:57,841 --> 01:49:58,967
Got to get a pump, though.

2333
01:49:59,051 --> 01:50:01,019
Need to push that Lambo
into the swamp, bro.

2334
01:50:17,986 --> 01:50:19,158
Fuck!

2335
01:50:26,620 --> 01:50:27,667
Get out of the way!

2336
01:50:31,416 --> 01:50:35,887
<i>Look at these guys, huh?
Carved from stone!</i>

2337
01:50:47,516 --> 01:50:50,235
Adrian? Honey,
there's some people here to see you.

2338
01:50:58,318 --> 01:51:00,320
No! No!

2339
01:51:00,404 --> 01:51:01,576
- Get down!

2340
01:51:17,254 --> 01:51:18,756
- Do not move.
- Let me see your hands.

2341
01:51:18,839 --> 01:51:19,840
<i>"PASTOR RANDY". No hard feelings.</i>

2342
01:51:20,757 --> 01:51:21,758
Hands behind your back.

2343
01:51:25,762 --> 01:51:27,230
Call Daniel!

2344
01:51:27,306 --> 01:51:28,808
<i>- Call Daniel!</i>

2345
01:51:42,154 --> 01:51:43,201
Fuck!

2346
01:51:43,280 --> 01:51:44,873
Hey. police, Stgp!

2347
01:51:48,118 --> 01:51:49,791
This way. Follow the officer.

2348
01:51:50,954 --> 01:51:52,001
Hey, buddy.

2349
01:51:53,373 --> 01:51:54,966
How you been?

2350
01:51:56,335 --> 01:51:58,508
Wow. Didn't see that coming.

2351
01:51:59,421 --> 01:52:00,547
<i>He seemed like such a nice guy.</i>

2352
01:52:00,631 --> 01:52:02,383
<i>You think you know people...</i>

2353
01:52:05,594 --> 01:52:06,891
<i>puppy's gone.</i>

2354
01:52:06,970 --> 01:52:08,688
Yeah, he loved your boat.

2355
01:52:08,764 --> 01:52:09,981
We went out on it five or six times.

2356
01:52:10,057 --> 01:52:12,025
We had a great sunset cruise.
We took the neighborhood kids.

2357
01:52:12,100 --> 01:52:14,068
Hey, pal. That'll do it.

2358
01:52:24,488 --> 01:52:26,081
<i>"GEORGE". We circulated Lugo's picture.</i>

2359
01:52:26,156 --> 01:52:28,158
<i>Coast Guard's got the specs
on Lugo's boat.</i>

2360
01:52:28,492 --> 01:52:29,789
You mean my boat?

2361
01:52:29,993 --> 01:52:31,666
Your boat.

2362
01:52:31,870 --> 01:52:33,338
Start looking!
2363
01:52:36,375 --> 01:52:38,594
According to the other two,
Lugo killed Griga

2364
01:52:38,669 --> 01:52:40,342
before he could get anything,
which means

2365
01:52:40,420 --> 01:52:41,512
he's gonna run out of his money.

2366
01:52:41,588 --> 01:52:43,431
My money! My money.

2367
01:52:43,507 --> 01:52:45,009
Victor, for God's sake.

2368
01:52:45,092 --> 01:52:47,060
He's right, Ed. We fucked up.

2369
01:52:47,177 --> 01:52:48,770
The fact is, Mr. Kershaw, right now,

2370
01:52:48,845 --> 01:52:50,438
you're the only source of funding
this guy has got.

2371
01:52:50,514 --> 01:52:52,937
He put all his eggs
in your basket, Victor.

2372
01:52:53,016 --> 01:52:55,018
We've got that basket
under 24-hour watch.

2373
01:52:55,227 --> 01:52:57,275
Lugo's gonna come up starving soon.

2374
01:52:57,354 --> 01:52:59,356
When he does, we'll get him.

2375
01:52:59,856 --> 01:53:01,608
What if I told you there's another basket

2376
01:53:01,692 --> 01:53:04,411
you didn't know about? Offshore.

2377
01:53:05,112 --> 01:53:06,989
- Where?
- The Bahamas, where do you think?

2378
01:53:08,865 --> 01:53:09,991
So, where do you think he's going?

2379
01:53:11,201 --> 01:53:12,669
You could have saved us 20 minutes.

2380
01:53:12,744 --> 01:53:13,745
What the hell is wrong with you?

2381
01:53:13,996 --> 01:53:16,499
Now I'm the criminal here?
It's a secret stash.

2382
01:53:17,124 --> 01:53:18,592
You're telling me
you don't have a secret stash?

2383
01:53:18,667 --> 01:53:20,715
You're a very difficult victim, Victor.

2384
01:53:20,961 --> 01:53:22,087
It's Money Management 101.

2385
01:53:22,254 --> 01:53:24,052
Get a chopper, ASAP.

2386
01:53:31,179 --> 01:53:32,476
<i>My name is Victor Kershaw.</i>

2387
01:53:32,556 --> 01:53:33,933
<i>I'm looking to close my account.</i>

2388
01:53:35,809 --> 01:53:37,402
And what would you like to do

2389
01:53:37,477 --> 01:53:39,479
about the safety deposit box?

2390
01:53:39,730 --> 01:53:40,856
Well, I'm really in a rush,

2391
01:53:40,939 --> 01:53:43,442
but I may as well open it
while I'm here, right?

2392
01:53:59,207 --> 01:54:01,255
His fucking baby booties?

2393
01:54:03,253 --> 01:54:05,005
What the... Asshole!

2394
01:54:05,255 --> 01:54:07,474
Oh, shit! No cash!

2395
01:54:07,758 --> 01:54:09,476
Where's your bank manager?

2396
01:54:10,093 --> 01:54:11,640
This is a United States court order

2397
01:54:11,720 --> 01:54:14,314
authorizing us to freeze
the accounts of a Victor...

2398
01:54:14,598 --> 01:54:15,690
Lugo!

2399
01:54:15,932 --> 01:54:17,229
- Open the door!
- Lugo!

2400
01:54:17,309 --> 01:54:18,481
- Open it!
- Open it up!

2401
01:54:19,603 --> 01:54:21,150
Open the gate! Open the gate!

2402
01:54:23,273 --> 01:54:24,490
Get the gate!

2403
01:54:25,275 --> 01:54:26,322
Lugo!
2404
01:54:34,409 --> 01:54:35,752
He's over here!

2405
01:54:35,827 --> 01:54:37,500
Hey! Officer!

2406
01:54:50,759 --> 01:54:51,976
Where are they all?

2407
01:54:53,178 --> 01:54:54,680
He's a thief!

2408
01:55:05,148 --> 01:55:06,525
<i>Son of</i> a <i>bitch.</i>

2409
01:55:06,608 --> 01:55:08,235
<i>Sometimes God just fucks up your order</i>

2410
01:55:08,318 --> 01:55:11,117
<i>and you got to chow down
on that shitty shame sandwich.</i>

2411
01:55:27,838 --> 01:55:29,636
Look at you.

2412
01:55:29,840 --> 01:55:31,183
All fucked up.

2413
01:55:31,716 --> 01:55:34,560
It's kind of undignified
being all fucked up by a car,

2414
01:55:34,636 --> 01:55:36,638
isn't it, you silly turd?

2415
01:55:36,930 --> 01:55:38,648
- You all right?
- I'm getting there.

2416
01:55:45,981 --> 01:55:47,654
You know, I could have
got you ripped, man.

2417
01:55:47,732 --> 01:55:48,733
You know what your problem is?
2418
01:55:48,817 --> 01:55:51,445
Skinnyass quads.
You got no quads, man.

2419
01:55:51,528 --> 01:55:52,700
That was my problem.

2420
01:55:52,779 --> 01:55:54,372
I spent a lot of time
building these bad boys.

2421
01:56:00,454 --> 01:56:02,206
Is this all for me?

2422
01:56:02,747 --> 01:56:04,875
Yep. Your own little party.

2423
01:56:05,083 --> 01:56:06,175
Wow.

2424
01:56:11,465 --> 01:56:13,718
They're going
to want to know why you did it.

2425
01:56:15,844 --> 01:56:18,063
Well, 'cause I'm a do-er.

2426
01:56:30,025 --> 01:56:34,326
<i>This was the longest and most
bizarre trial in Dade County history.</i>

2427
01:56:35,238 --> 01:56:37,411
So, the Central Intelligence Agency.

2428
01:56:37,908 --> 01:56:40,377
So you were a stripper and an agent.

2429
01:56:40,619 --> 01:56:43,213
Or, as you call yourself,
a field operative.

2430
01:56:43,914 --> 01:56:45,791
Lugo and I used to bang a lot.

2431
01:56:45,874 --> 01:56:48,093
But then he passed me to Agent Doyle.

2432
01:56:48,502 --> 01:56:49,549
Miss you, sweetie.

2433
01:56:49,628 --> 01:56:52,256
But I'm going to quit the whole CIA thing

2434
01:56:52,339 --> 01:56:54,341
to become a movie star.

2435
01:56:54,424 --> 01:56:56,643
<i>"ED". They say truth
is stranger than fiction.</i>

2436
01:56:56,718 --> 01:56:59,471
<i>And no one tells the truth
like a pissed-off wife.</i>

2437
01:56:59,554 --> 01:57:01,852
Sir, I officially divorced him last night.

2438
01:57:01,932 --> 01:57:04,856
That's why I can testify
against him today.

2439
01:57:04,935 --> 01:57:08,860
Well, I've been working
in the penis industry for 19 months.

2440
01:57:08,939 --> 01:57:11,533
I think he lifted weights
to try to compensate

2441
01:57:11,608 --> 01:57:15,033
for the fact that he had a very tiny penis.

2442
01:57:15,946 --> 01:57:20,122
It was bent on a 25 degree angle,
like a boomerang.

2443
01:57:20,825 --> 01:57:24,079
You see, erectile dysfunction
is nothing to be ashamed about

2444
01:57:24,162 --> 01:57:26,290
but being an unfaithful lying shit

2445
01:57:26,373 --> 01:57:28,296
who I know for a fact tried to finger bang

2446
01:57:28,375 --> 01:57:31,049
his paralegal in the interview room,

2447
01:57:31,127 --> 01:57:33,050
that's a little shamey.

2448
01:57:33,296 --> 01:57:36,675
But being in the medical profession,
I prefer not to judge.

2449
01:57:37,926 --> 01:57:39,178
But that lady's a whore.

2450
01:57:40,303 --> 01:57:42,852
- Yeah, you, you fucking bitch.
- No further questions.

2451
01:57:43,139 --> 01:57:45,141
<i>"ED". The state was very thorough.</i>

2452
01:57:45,350 --> 01:57:47,523
<i>Frankly, it had a lotto make up for.</i>

2453
01:57:48,645 --> 01:57:50,739
We're going to walk on this.
They ain't got no proof.

2454
01:57:50,981 --> 01:57:53,700
<i>At first, the evidence
was mostly circumstantial,</i>

2455
01:57:53,775 --> 01:57:57,279
<i>physical proof of the murders
being hard to come by.</i>

2456
01:57:57,362 --> 01:58:00,241
<i>Eventually, they found
the barrels and bodies,</i>

2457
01:58:00,323 --> 01:58:02,792
<i>but no fingerprints.
And then, for the first time</i>

2458
01:58:02,867 --> 01:58:04,335
<i>in the history of the United States...</i>

2459
01:58:04,411 --> 01:58:07,585
Two 750 cc breast implants.

2460
01:58:07,664 --> 01:58:09,132
<i>"ED"...they used the manufacturer's</i>

2461
01:58:09,207 --> 01:58:11,505
<i>unique serial numbers for identification.</i>

2462
01:58:12,460 --> 01:58:15,760
<i>Paul Doyle seemed to embrace
the concept of confession.</i>

2463
01:58:15,839 --> 01:58:17,807
They kidnapped Kershaw,
they tried to kill him.

2464
01:58:17,882 --> 01:58:20,010
<i>I just want to go back to prison.</i>

2465
01:58:20,093 --> 01:58:22,095
<i>They used chainsaws to cut them up!</i>

2466
01:58:22,178 --> 01:58:24,681
<i>He said no one would get hurt.
They hurt Pepe.</i>

2467
01:58:24,764 --> 01:58:26,437
<i>They hurt him bad. They hurt my friend.</i>

2468
01:58:26,516 --> 01:58:28,234
Manipulator of manipulators.

2469
01:58:28,685 --> 01:58:30,858
<i>"PAUL". Wow. That felt good.</i>

2470
01:58:31,229 --> 01:58:33,948
All they got is testimony
from some fucking cokehead.
2471
01:58:34,024 --> 01:58:35,401
<i>"ED". In the end, though,</i>

2472
01:58:35,483 --> 01:58:37,736
<i>all justice really needed
to do was listen to</i>

2473
01:58:37,819 --> 01:58:39,742
<i>the right guy at the right time.</i>

2474
01:58:39,821 --> 01:58:41,038
<i>In light of his cooperation,</i>

2475
01:58:41,114 --> 01:58:43,958
<i>Mr. Doyle was given only 15 years.</i>

2476
01:58:44,034 --> 01:58:46,787
<i>A sentence for which
he seemed legitimately grateful.</i>

2477
01:58:47,287 --> 01:58:52,088
<i>I once was lost</i>

2478
01:58:52,751 --> 01:58:57,006
<i>But now I'm found...</i>

2479
01:58:59,174 --> 01:59:00,926
<i>"ED". Daniel Lugo and Adrian Doorba!</i>

2480
01:59:01,009 --> 01:59:04,229
<i>were found guilty
of double murder, racketeering,</i>

2481
01:59:04,304 --> 01:59:06,477
<i>attempted extortion, theft,</i>

2482
01:59:06,556 --> 01:59:08,274
<i>attempted murder, armed robbery,</i>

2483
01:59:08,350 --> 01:59:10,523
<i>burglary, money laundering and forgery.</i>

2484
01:59:10,602 --> 01:59:12,730
<i>In fact, the only thing
they weren't found guilty of</i>
2485
01:59:12,812 --> 01:59:15,235
<i>was the one thing
they were most guilty of,</i>

2486
01:59:15,523 --> 01:59:17,491
<i>being dumb stupid fucks.</i>

2487
01:59:17,859 --> 01:59:20,203
<i>It took the jury only 14 minutes</i>

2488
01:59:20,278 --> 01:59:22,076
to sentence them both to death.

2489
01:59:40,131 --> 01:59:42,350
This seems like such a waste.

2490
01:59:43,301 --> 01:59:44,848
People's lives.

2491
01:59:45,804 --> 01:59:47,101
You know?

2492
01:59:49,182 --> 01:59:50,900
Some people just don't
know a good thing

2493
01:59:50,975 --> 01:59:53,194
when it's staring them in the face.

2494
01:59:57,232 --> 01:59:59,655
<i>"ED". It really is the
simple things in life.</i>

2495
02:00:01,444 --> 02:00:03,321
<i>Daniel just wanted to be like everyone.</i>

2496
02:00:03,780 --> 02:00:06,158
<i>Everyone that wants
the American dream.</i>

2497
02:00:07,659 --> 02:00:09,036
<i>All I ever wanted out of life</i>

2498
02:00:09,119 --> 02:00:10,746
<i>was what everyone else had.</i>

2499
02:00:10,829 --> 02:00:13,799
<i>Not more.
Just not the less I was used to.</i>

2500
02:00:14,290 --> 02:00:16,918
<i>Well, I took a real swing for it,
you know?</i>

2501
02:00:17,293 --> 02:00:20,843
<i>And for a while, it was like
I always thought it would be.</i>

2502
02:00:20,922 --> 02:00:22,299
<i>I was one of you.</i>

2503
02:00:22,382 --> 02:00:24,009
<i>And it felt good.</i>

2504
02:00:24,217 --> 02:00:26,561
<i>People finally saw me like I saw myself</i>

2505
02:00:26,636 --> 02:00:28,309
<i>and you can't ask for more than that.</i>

2506
02:00:29,222 --> 02:00:30,974
<i>Maybe I did, though.</i>

2507
02:00:31,182 --> 02:00:34,311
<i>Maybe it got so I didn't want to
be "equal to" anymore.</i>

2508
02:00:34,394 --> 02:00:36,692
<i>I wanted to be "better than.</i>

2509
02:00:36,813 --> 02:00:38,907
<i>And that's a recipe for injury.</i>

2510
02:00:38,982 --> 02:00:41,076
<i>That doesn't mean you give up, though.</i>

2511
02:00:41,151 --> 02:00:44,371
<i>You rest, you heal and
you get back on that bench.</i>
2512
02:00:44,863 --> 02:00:46,740
<i>Life is going to give me another set.</i>

2513
02:00:46,823 --> 02:00:48,120
<i>And I am going to rock it.</i>

2514
02:00:48,199 --> 02:00:49,826
<i>Because my name is Daniel Lugo,</i>

2515
02:00:49,909 --> 02:00:51,911
<i>and I believe in fitness.</i>

2516
02:01:40,794 --> 02:01:42,137
That's the American dream.

2517
02:01:43,162 --> 02:01:47,162
Subtitles by BibzHD

You might also like